- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Definite articles are usually not construed with proper nouns unless they are part of the name as such (cf. Section 18.1.2.1, (87)). This is especially true for names of companies and organizations. Some cases are given in (131); the difference between (131c) and (131d) serves to show that the presence of the definite article is largely idiosyncratic. In many cases, such proper nouns have acronyms. The primed examples show that the definite article is generally retained when an acronym is used instead of the full name. Example (131d') further shows that the acronyms of names that do not contain an article also lack an article.
| a. | de | Nederlandse | Spoorwegen | |
| the | Dutch | Railways |
| a'. | de NS |
| b. | de | Verenigde | Staten | (van Amerika) | |
| the | United | States | of America |
| b'. | de VS |
| c. | de Centrumdemocraten | |
| the Center Democrats (political party) |
| c'. | de CD |
| d. | (?de) Democraten ’66 | |
| Democrats ʼ66 (political party) |
| d'. | (*de) D66 |
In (131) we used plural names for the reason that the full nouns and the acronyms may differ in the number agreement they trigger on the finite verb of a clause. Consider the examples in (132), which show that abbreviations of a formal plural can, and typically do, externally behave like a singular. Example (132b) shows that de NS can trigger either singular or plural agreement on the finite verb, the former being the more colloquial form and the latter the more formal form. Note that the company itself prefers to use the acronym without the article, in which case plural agreement is no longer possible: a typical example taken from the official NS website (www.ns.nl/over-ns; accessed June 29, 2023) is given in (132c).
| a. | De Nederlandse Spoorwegen | maken | weer | winst. | |
| the Dutch Railwayspl | makepl | again | profit | ||
| 'Dutch Railways are turning a profit again.' | |||||
| b. | De NS | maakt/maken | weer | winst. | |
| the NS | makes/make | again | profit |
| c. | NS is/*zijn | actief | in de wereld van het openbaar vervoer. | |
| NS is/are | active | in the world of the public transport | ||
| 'NS is active in the world of public transport.' | ||||
The acronym of de Verenigde Staten in (133b) also alternates between singular and plural agreement, unlike in American English, where the US usually triggers singular agreement (Carole Boster, p.c.). Article drop is not possible in (133b), suggesting that article drop is limited to corporations. For completeness, note that although it is sometimes claimed that the full form de Verenigde Staten in (133a) always triggers plural agreement, it is easy to find examples on the internet where it functions as a singular noun phrase, as is also common in American English.
| a. | De Verenigde Staten | hebben/%heeft | tegen de resolutie | gestemd. | |
| the United Statespl | have/has | against the resolution | voted | ||
| 'The United States voted against the resolution.' | |||||
| b. | De VS | heeft/hebben | tegen | de resolutie | gestemd. | |
| the US | has/have | against | the resolution | voted |
While (132) and (133) show that abbreviations of formal plurals can outwardly behave like plurals, the examples in (134) show that this is not always the case. Although both CD and D66 correspond to formal plurals (both have the plural noun Democraten as their head), plural agreement with de CD is very awkward. Plural agreement with D66 is out of the question. The latter seems to be related to the fact that D66 obligatorily occurs without an article; cf. the fact that article-less NS in (132c) also triggers singular agreement.
| a. | De Centrumdemocraten | *heeft/hebben | tegen | gestemd. | |
| the Center Democrats | has/have | against | voted |
| a'. | De CD heeft/??hebben tegen gestemd. |
| b. | Democraten '66 | heeft/??hebben | tegen | gestemd. | |
| Democrats '66 | has/have | against | voted |
| b'. | D66 heeft/*hebben tegen gestemd. |
Acronyms exhibit special behavior not only with respect to number agreement, but also with respect to gender. The examples in (135) are representative cases of acronyms whose full form is headed by the non-neuter singular onderzoekschool. We see, however, that the acronym LOT is preferably construed with the neuter article het. One might speculate that this is due to interference from the fact that the lexical item lotfate/lottery ticket is also a neuter noun, but this cannot be the whole story, since the neuter article is also used with the acronym FNV in (135b') for which no corresponding lexical item can be found.
| a. | De/*Het | Landelijke Onderzoekschool Taalkunde | zetelt | in Utrecht. | |
| the | National Research-school Linguistics | is.seated | in Utrecht | ||
| 'The National Graduate School in Linguistics has its seat in Utrecht.' | |||||
| a'. | Het/%De | LOT | zetelt | in Utrecht. | |
| the[+neuter]/[-neuter] | LOT | is.seated | in Utrecht |
| b. | de/*het | Federatie | Nederlandse | Vakbeweging | |
| the | Federation | Dutch | trade.union |
| b'. | de/het FNV |
In many cases, acronyms begin to behave like proper nouns themselves, in the sense that the public no longer knows the original name for which the acronym stands. A good example is ASN bank: the acronym ASN stands for Algemene Spaarbank Nederland (lit: General Savings Bank of the Netherlands), but apparently the acronym has become so obscure that the company felt the need to add the noun bank to the acronym. It should be clear by now that once acronyms get to this stage, they can exhibit all sorts of unexpected behavior.