- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
The supplementive use of adpositional phrases is quite restricted. Traditional grammar assumes that only als-phrases and absolute met-constructions are used in this function. Some examples are given in (63); the primeless examples illustrate the relation of “simultaneity” and the primed examples illustrate the relation of material implication; the English translations aim at paraphrasing this difference. We refer the reader to Section A28.3.3 for a detailed discussion of these readings of supplementive phrases.
| a. | Als student | was hij | lid van de studentenvereniging. | |
| as a student | was he | member of the students.union | ||
| 'When he was a student, he was a member of the studentsʼ union.' | ||||
| a'. | Als student | kan | je | daar | goedkoper | eten. | |
| as a student | can | one | there | cheaper | eat | ||
| 'If you are a student, you can get cheaper food there.' | |||||||
| b. | Met krulspelden in zijn haar | kwam | Jan de kamer | binnen. | |
| with curlers in his hair | came | Jan the room | into | ||
| 'Jan entered the room while he had curlers in his hair.' | |||||
| b'. | Met krulspelden in zijn haar | voelt | Jan zich | wat | verlegen. | |
| with curlers in his hair | feels | Jan REFL. | somewhat | embarrassed | ||
| 'When Jan has curlers in his hair, he feels a little embarrassed.' | ||||||
We may add to this that predicative PP idioms like in de warconfused and over zijn toerenupset can also be used as supplementives; this should not surprise us, because such PP idioms behave in many respects like adjectives; cf. Section 34.3, sub I.
| a. | Jan stond volkomen in de war | op het station. | |
| Jan stood completely confused | at the station | ||
| 'Totally confused, Jan stood at the station.' | |||
| b. | Jan | vertrok | volkomen | over zijn toeren. | |
| Jan | left | completely | over his toeren | ||
| 'Jan left on the verge of a nervous breakdown.' | |||||
Although traditional grammar analyzes the spatial adpositional phrases in (65) as adverbial phrases, it seems likely that they can also be used as supplementives. Example (65) is at least threefold ambiguous: (i) it can be the case that Jan was in the garden (while observing the moles in the adjacent meadows), or (ii) that the moles were in the garden (while Jan observed them from the kitchen), or (iii) that the entire eventuality of Jan observing the moles took place in the garden. Since the characteristic of a supplementive is that it is predicated of the subject or direct object of the clause, in the first two readings of (65) we should be dealing with the supplementive use of the adpositional phrase; only in the third reading are we dealing with an adverbially used PP.
| dat | Jan de mollen | gisteren | in de tuin | observeerde. | ||
| that | Jan the moles | yesterday | in the garden | observed | ||
| 'that Jan observed the moles in the garden yesterday.' | ||||||
The suggestion that spatial adpositional phrases can also be used as supplementives is further supported by the fact that they can express a relation of material implication; cf. the examples in (63). For instance, example (66) can be paraphrased as “when Jan is in school, he is always very obedient”. Since, to the best of our knowledge, the contrast between the supplementive and adverbial reading of spatial adpositional phrases is not described in the literature, we will not discuss it any further.
| Op school | is Jan altijd | zeer | gehoorzaam. | ||
| at school | is Jan always | very | obedient | ||
| 'When Jan is at school, he is always very obedient.' | |||||
What is extensively described in the literature is the distinction between the supplementive and the adverbial use of the als-phrases; cf. Haeseryn (1997). Consider the examples in (67). In (67a) we have a supplementive als-phrase: the example expresses that Janʼs being a student and Janʼs living in digs took place simultaneously. In (67b), on the other hand, the als-phrase is used as an adverbial phrase expressing a comparison: Jan is living in digs as if he were a student. The two als-phrases differ in that the complement of the supplementive phrase is the bare noun phrase student, while the complement of the adverbial phrase contains an indefinite article: een student. Furthermore, modification by the attributive adjective echt is only possible in the adverbial construction.
| a. | Als | (*echte) | student | woonde | hij | op kamers. | supplementive | |
| as | true | student | lived | he | in rooms | |||
| 'When he was a student, he was in digs.' | ||||||||
| b. | Als | een | (echte) | student | woonde | hij | op kamers. | adverbial | |
| like | a | true | student | lived | he | in rooms | |||
| 'He lived in digs like a (true) student.' | |||||||||
Another difference between the two uses of als-phrases is that the nominal complement of the supplementive phrase does not agree in number with the noun phrase of which it is predicated. In order to obtain the supplementive reading in (68a), the complement of als must be singular, despite the fact that the noun phrase of which the als-phrase is predicated (i.e. the subject of the clause) is plural. The complement of the adverbial phrase in (68b), on the other hand, must also be plural.
| a. | Als student/#studenten | woonden | zij | op kamers. | supplementive | |
| as student/students | lived | they | in rooms | |||
| 'When they were students, they were in digs.' | ||||||
| b. | Als studenten/*een student | woonden | zij | op kamers. | adverbial | |
| like students/a student | lived | they | in rooms | |||
| 'They lived in digs like students.' | ||||||
When the complement of the adverbial phrase denotes a collective, like stelcouple in (67), number agreement is not required for the adverbial reading to occur. The difference between the supplementive and the adverbial use of the als-phrase can again be recognized by the absence or presence of the indefinite article eena.
| a. | Als getrouwd stel | leefden | zij | samen. | supplementive | |
| as married couple | lived | they | together | |||
| 'When they were a married couple, they lived together.' | ||||||
| b. | Als een getrouwd stel | leefden | zij | samen. | adverbial | |
| like a married couple | lived | they | together | |||
| 'They lived together as if they were a married couple.' | ||||||
In the remainder of this section, we will briefly discuss the behavior of the supplementive adpositional phrases with respect to topicalization, scrambling, PP-over-V, and R-extraction. We do not need to say much more about topicalization; the primeless examples in (63) and the (a)-examples in (67) to (69) have already amply demonstrated that topicalization of the supplementive is possible. However, it is more difficult to decide whether scrambling of supplementives is possible, because it is not immediately clear what the base position of the supplementive is. The only thing we know is that it is generated in some position in the middle field of the clause, which is clear from the fact that if the supplementive is not topicalized, it must follow the argument of which it is predicated. In (70a), the supplementive erg aardigvery nice follows both the subject ikI and the object Jan of the clause, and it can be predicated of either of them, although the reading in which the supplementive is predicated of the object Jan is probably the most salient one for most speakers. However, example (70a') clearly shows that an intervening object dat boekthat book does not block the predicative relation between the supplementive als student and the subject ik. Example (70b) shows that if the supplementive precedes the object, it can only be predicated of the subject; this suggests that this order is not the result of scrambling, as scrambling is not expected to change the core meaning of the clause.
| a. | dat | ik | Jan als student | erg aardig | vond. | |
| that | I | Jan as student | very nice | considered | ||
| 'When Jan was a student, I considered him to be very nice.' | ||||||
| 'When I was a student, I considered Jan to be very nice.' | ||||||
| a'. | dat | ik | dat boek | als student | erg mooi | vond. | |
| that | I | that book | as student | very beautiful | considered | ||
| 'When I was a student, I considered that book to be very beautiful.' | |||||||
| b. | dat | ik | als student | Jan erg aardig | vond. | |
| that | I | as student | Jan very nice | considered | ||
| 'When I was a student, I considered Jan to be very nice.' | ||||||
If the conclusion that the difference in meaning between (70a) and (70b) is related to differences in the base position of the supplementive phrase is correct, it must be clear that it would be difficult to establish that they can be scrambled. For completeness, note that example (71a) clearly shows that the base position of the supplementive must precede the complementive.
| a. | dat | ik | <als student> | Jan <als student> | erg aardig <*als student> | vond. | |
| that | I | as student | Jan | very nice | considered |
The examples in (72) show that PP-over-V of the supplementive is possible. Like (70a), example (72a) is ambiguous in the sense that the supplementive can be predicated of either the object or the subject of the clause. Again, the reading in which the supplementive is predicated of the object may be the most salient one for some speakers, but (72b) clearly shows that an intervening object does not block the predicative between the supplementive and the subject.
| a. | dat | ik | Jan erg aardig | vond | als student. | |
| that | I | Jan very nice | considered | as student | ||
| 'When Jan was a student, I liked him very much.' | ||||||
| 'When I was a student, I liked Jan very much.' | ||||||
| b. | dat | ik | dat boek | erg mooi | vond | als student. | |
| that | I | that book | very beautiful | considered | as student | ||
| 'When I was a student, I considered that book to be very beautiful.' | |||||||
Finally, the examples in (73) show that R-pronominalization and R-extraction are excluded; this should not surprise us, because als never allows this.
| a. | dat | ik | Jan als student | erg aardig | vond. | |
| that | I | Jan as student | very nice | considered |
| b. | * | dat | ik | <er> | Jan <er> | als | erg aardig | vond. |
| that | I | there | Jan | as | very nice | considered |