• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
13.4. Weak proform shift
quickinfo

Weak (phonetically reduced) proforms usually occur in the left periphery of the middle field of the clause, with the exception of weak subject pronouns, which can also occur in clause-initial position; cf. Section 9.3. We can distinguish the three groups of weak elements in (183), all of which have strong counterparts, with the exception of expletive and quantitative er.

183
Weak proforms
a. Referential personal pronouns; ie/ze ‘he/she’, ʼm/ʼr ‘him/her’, etc.
b. Reflexive personal pronouns: me ‘myself’, je ‘yourself’, zich ‘him/herself’, etc.
c. R-words: expletive, locational, prepositional and quantitative er

The set of elements in (183) closely resembles the set of clitics found in French; cf. the lemma in Wikipedia for a brief overview. We will see that the relative order of the weak proforms also has a number of similarities with the French clitics, which may justify the claim that the Dutch weak proforms are also clitics; cf. Huybregts (1991), Zwart (1993/1996), as well as Haegeman (1993a/1993b) on West Flemish. However, Dutch proforms differ from French clitics in that they do not need a verbal host: while French clitics always cluster around a main or auxiliary verb, Dutch proforms do not require this. In order not to prejudge the discussion, we will refer to the movement that places weak proforms in the left periphery of the middle field as weak proform shift. Subsection I begins with a discussion of weak referential personal pronouns, Subsection II discusses weak (or simplex) reflexive pronouns, and Subsection III concludes with the various uses of the weak R-word er.

readmore
[+]  I.  Referential personal pronouns

Table 2 shows the classification of referential personal pronouns, which will be discussed in more detail in Section N18.2.1. The discussion here focuses on the distribution of the weak forms.

Table 2: Referential personal pronouns
singular plural
subject object subject object
strong weak strong weak strong weak strong weak
1st person ik ’k mij me wij we ons
2nd person regular jij je jou je jullie jullie
polite u u u u
3rd person masculine hij -ie hem ’m zij ze henacc
hundat
ze
feminine zij ze haar (d)’r
neuter ?het ’t *?het ’t
[+]  A.  Weak pronominal subjects of (in)transitive verbs

In embedded clauses, weak subject pronouns are right-adjacent to the complementizer (if present), and in main clauses they immediately precede or follow the finite verb in second position; cf. Paardekooper (1961). This is illustrated in (184) with the 3rd person singular feminine pronoun zeher.

184
Placement of weak subject pronouns (general case)
a. dat ze waarschijnlijk morgen komt.
embedded clause
  that she probably tomorrow comes
  'that she is probably coming tomorrow.'
b. Ze komt waarschijnlijk morgen.
subject-initial main clause
  she comes probably tomorrow
  'She is probably coming tomorrow.'
b'. Waarschijnlijk komt ze morgen.
other main clauses
  probably comes she tomorrow
  'Probably she is coming tomorrow.'

The examples in (185) show that subject pronouns can only occur in positions further to the right when they are strong and carry a contrastive focus accent. The question mark in example (185b) is used to indicate that even then it is often preferred to strengthen the pronoun with a focus particle.

185
a. * dat waarschijnlijk ze morgen komt.
  that probably she tomorrow comes
b. dat waarschijnlijk ?(zelfs) morgen komt.
  that probably even she tomorrow comes
  'that even she is probably coming tomorrow.'

The examples in (186) show that the singular third-person masculine subject pronoun iehe is exceptional in that it cannot occur in clause-initial position: it is a true enclitic pronoun in that it necessarily follows the complementizer or the finite verb in the second position.

186
Placement of the weak object pronoun ie he (exception)
a. dat-ie waarschijnlijk morgen komt.
embedded clause
  that-he probably tomorrow comes
  'that he is probably coming tomorrow.'
b. Hij/*Ie komt waarschijnlijk morgen.
subject-initial main clause
  he/he comes probably tomorrow
  'He is probably coming tomorrow.'
b'. Waarschijnlijk komt-ie morgen.
other main clauses
  probably comes-he tomorrow
  'Probably he is coming tomorrow.'

Example (187) shows that weak subject pronouns are conspicuously different from weak object pronouns in that the latter cannot occur in main-clause initial position.

187
Placement of weak object pronouns
a. Gisteren heeft Jan het boek/ʼt gelezen.
clause-internal
  yesterday has Jan the book/it read
  'Yesterday Jan read the book/it.'
b. Het boek/*ʼt heeft Jan gisteren gelezen.
clause-initial
  the book/it has Jan yesterday read

This fact motivated the claim in (188) that subject-initial sentences are not CPs but TPs; cf. Section 9.3 for a detailed discussion. This hypothesis makes it possible to account for this difference in the distribution of subject and object pronouns, while maintaining the generalization that weak pronouns cannot be topicalized, i.e. wh-moved into the specifier of CP.

188
a. Subject-initial sentence
b. Topicalization and question formation
[+]  B.  Weak pronominal objects

This subsection discusses weak proform shift of object pronouns: we will consider the placement of weak object pronouns with respect to subjects, the relative order of weak direct and indirect object pronouns, and the relative order of weak object pronouns with respect to accusative subjects of AcI-constructions.

[+]  1.  Order of subject and weak object pronouns in main clauses

Example (187) above has already shown that weak object pronouns cannot occur in main-clause initial position, but must occupy a position in the middle field of the clause. The examples in (189) further show that they immediately follow the subject when the latter is not in main-clause initial position; cf. Huybregts (1991). This is true not only when the subject is in the regular subject position, as in the primeless examples, but also when it is contrastively focused and can be assumed to be located in the specifier of FocP lower in the clause, as in the primed examples; cf. Section 13.3.2.

189
a. dat <*ʼt> Jan/ie <ʼt> waarschijnlijk <*ʼt> niet gelezen heeft
  that it Jan/he probably not read has
  'that Jan/he probably has not read it.'
a'. dat <*ʼt> waarschijnlijk zelfs <ʼt> niet gelezen heeft.
  that it probably even Jan not read has
  'that even Jan probably has not read it.'
b. dat <*ʼm> Marie/ze <ʼm> waarschijnlijk <*ʼm> goede raad wil geven.
  that him Marie/she probably good advice wants give
  'that Marie/she probably wants to give him good advice.'
b'. dat <*ʼm> waarschijnlijk zelfs <ʼm> goede raad wil geven.
  that him probably even Marie good advice wants give
  'that even Marie probably wants to give him good advice.'

In subject-initial main clauses, weak object pronouns immediately follow the finite verb in second position. This is illustrated in (190) by showing that modal adverbials cannot precede the object pronoun, but this holds for other constituents as well.

190
a. Jan heeft <ʼt> waarschijnlijk <*ʼt> niet gelezen.
  Jan has it probably not read
  'Jan probably has not read it.'
b. Marie wil <ʼm> waarschijnlijk <*ʼm> goede raad geven.
  Marie wants him probably good advice give
  'Marie probably wants to give him good advice.'

Note that this correctly implies that the weak object pronoun cannot occur between the modal adverbial waarschijnlijk and the contrastively focused subject in the primed examples in (189) either.

[+]  2.  Order of direct and indirect object

The previous subsection has shown that weak proform shift cannot affect the unmarked order of the subject and the objects. This is different when it comes to the relative order of direct and indirect objects: while direct objects usually follow nominal indirect objects under a neutral (i.e. non-contrastive) intonation pattern, weak pronominal direct objects usually precede them. The examples in (191) show that this is true regardless of whether the indirect object is non-pronominal or pronominal. Note that it also holds when the two object pronouns have the same form: the first object pronoun in dat Peter ʼm ʼm aanboodthat Peter offered it to him is interpreted as the direct object.

191
a. dat Peter <*de auto> Marie <de auto> aanbood.
  that Peter the car Marie the car prt.-offered
  'that Peter offered Marie the car.'
b. dat Peter <ʼm> Marie/ʼr <??ʼm> aanbood.
  that Peter him Marie/her prt.-offered
  'that Peter offered it to Marie/her.'

Weak direct and indirect object pronouns cluster together, which may be related to the fact, illustrated in the previous subsection, that they must both be adjacent to the finite verb, or to the subject if it is not in clause-initial position; the only novelty is that this restriction applies not only to individual pronouns, but to the whole cluster. Haegeman (1993a) has further observed for West Flemish that the inversion of indirect and direct object requires scrambling of the indirect object. Example (192a) shows that the same is true for Dutch under a neutral intonation pattern; the degraded order improves when the indirect object is given a contrastive accent. For completeness’ sake, it should be noted that weak pronoun shift of the object is possible with a prepositional indirect object, as in (192b); this way of expressing the intended meaning may in fact be the preferred way for some speakers.

192
a. dat Jan ʼt <Marie> waarschijnlijk <*?Marie> gegeven heeft.
  that Jan it Marie probably given has
  'that Jan has probably given it to Marie.'
b. dat Jan ʼt waarschijnlijk aan Marie gegeven heeft.
  that Jan it probably to Marie given has
  'that Jan has probably given it to Marie.'

Reversal of direct and indirect objects is only possible with reduced direct objects. However, it is not easy to demonstrate reversal for strong referential personal pronouns, because they are not normally used to refer to inanimate entities. The examples in (193) therefore illustrate this restriction on object reversal with the demonstrative pronoun diethat one; again, the marked order in (193a) improves when the indirect object is given a contrastive accent.

193
a. dat Peter <??die> Marie <die> aanbood.
  that Peter dem Marie prt.-offered
  'that Peter offered Marie that one.'
b. dat Peter <*die> ʼr <die> aanbood.
  that Peter dem her prt.-offered
  'that Peter offered her that one.'

The fact that object pronouns can be inverted while non-pronominal nominal arguments cannot has led to the hypothesis that they do not occupy the same position in the middle field of the clause, i.e. that only weak pronouns undergo weak proform shift; cf. Zwart (1996). Furthermore, if we assume that weak proform shift is similar to clitic movement in languages like French, this hypothesis can be supported by the fact that third-person direct and indirect object clitics appear in the same order in French as in Dutch: Jean leDO luiIO donnera Jean will give it to him/her. The fact discussed earlier that weak object pronouns cluster together provides additional support for the hypothesis that they are clitic-like.

[+]  3.  Order of subject and object in AcI-constructions

Subjects and direct objects of infinitival complement clauses in AcI-constructions are morphologically indistinguishable: this holds not only for referential noun phrases, but also for their pronominalized counterparts, both of which appear as object pronouns. Nevertheless, the examples in (194a&b) show that weak proform shift of an embedded object can optionally cross the subject of the infinitival clause; cf. Zwart (1996). Example (194c) further shows that this is in fact the preferred option when the subject of the infinitival clause is also realized as a weak pronoun. The acceptability of the inversion shows that the restriction established above, namely that weak proform shift of objects cannot affect the unmarked order of subjects and objects, only holds when the subject is assigned nominative case.

194
a. Jan zag/liet <*het boektheme> Marieagent < het boektheme> lezen.
  Jan saw/let the book Marie read
  'Jan saw/let Marie read the book.'
b. Jan zag/liet <ʼttheme> Marieagent <ʼttheme> lezen.
  Jan saw/let it Marie read
c. Jan zag/liet <ʼttheme> ʼragent <??ʼttheme> lezen.
  Jan saw/let it her read

The examples in (195) show that weak proform shift of an embedded direct object can also cross the subject when the infinitival clause is ditransitive: the direct object pronoun must cross the indirect object and can optionally cross the embedded subject.

195
a. Jan zag/liet <*het boektheme> Elsagent Petergoal <het boektheme> aanbieden.
  Jan saw/let the book Els Peter prt. offer
  'Jan saw/let Els offer Peter the book.'
b. Jan zag/liet <ʼttheme> Elsagent <ʼttheme> Petergoal <??ttheme> aanbieden.
  Jan saw/let it Els Peter prt.-offer

However, it seems that embedded weak indirect object pronouns cannot cross the subject of the infinitival clause: according to us, (196b) can only be interpreted with the pronoun ʼm as the agent and Els as the goal. It seems plausible that the fact that (196b) cannot express the intended reading is related to the fact that the agent and the goal are both [+human].

196
a. Jan zag/liet <*Petergoal> Elsagent <Petergoal> het boektheme aanbieden.
  Jan saw/let Peter Els the book prt. offer
  'Jan saw/let Els offer Peter the book.'
b. * Jan zag/liet <ʼmgoal> Elsagent <ʼmgoal> het boektheme aanbieden.
  Jan saw/let him Els the book prt. offer
  'Jan saw/let Els offer him the book.'

Something similar holds for cases in which both the direct and the indirect object appear as weak pronouns: examples such as (197b), which are given as perfectly acceptable in Zwart (1993/1996), are acceptable to us only if the pronoun ʼm is interpreted as the agent and Els as the goal. The unacceptability of (197c) deserves special mention, as it is unexpected in view of the fact that (194c) is perfectly acceptable; that the weak object pronouns apparently have to be adjacent may follow from the fact that they are clitic-like in the sense that they are obligatorily clustered.

197
a. Jan zag/liet Elsagent ʼttheme ʼmgoal aanbieden.
  Jan saw/let Els it him prt. offer
  'Jan saw/let Els offer it to him.'
b. * Jan zag/liet ʼttheme ʼmgoal Elsagent aanbieden.
  Jan saw/let it him Els prt. offer
c. * Jan zag/liet ʼttheme Elsagent ʼmgoal aanbieden.
  Jan saw/let it Els him prt. offer

Example (198a) shows that if all the arguments of a ditransitive infinitival clause appear as weak pronouns, they must occur in the order agent > theme > goal. Note, however, that some speakers find a sequence of three weak pronouns difficult to pronounce and therefore prefer the version in (198b) with a prepositional indirect object; as in (194c), the theme then preferably precedes the agent.

198
a. Jan zag/liet ʼragent ʼttheme ʼmgoal aanbieden.
  Jan saw/let her it him prt. offer
  'Jan saw/let her offer him the book.'
b. Jan zag/liet <ʼttheme> ʼragent <??ʼttheme> aan ʼmgoal aanbieden.
  Jan saw/let it her to him prt. offer
  'Jan saw/let her offer it to him.'

Finally, example (199) may suggest that weak proform shift can feed binding: while non-pronominal direct objects cannot bind a reciprocal indirect object, shifted direct object pronouns can. Since feeding of binding is generally considered to be a hallmark of A-movement, this may lead to the conclusion that weak proform shift is A-movement.

199
dat Marie <zetheme> elkaargoal <*de jongenstheme> voorgesteld heeft.
  that Marie them each.other the boys prt.-introduced has
'that Marie has introduced them to each other.'

However, since weak proform shift can be preceded by A-scrambling (i.e. nominal argument shift), it is more likely that this preceding movement is responsible for feeding binding; cf. Haegeman (1993a/1993b). We conclude that weak proform shift of arguments is A'-movement, which Subsection III will support by showing that weak proforms that do not function as arguments can undergo a similar shift.

[+]  C.  Pronominal subjects of passive and unaccusative constructions

Section 2.1.2 has shown that derived (theme) subjects can either precede or follow an indirect object; this is illustrated again in (200a) with the passive counterpart of the ditransitive construction dat Jan Peter/ʼm de baan aanboodthat Jan offered Peter/him the job. Example (200b) shows that the weak subject pronoun must precede the indirect object, which is not very surprising because Section 13.2, sub IB, has already shown that strong subject pronouns are obligatorily moved into the regular subject position by nominal argument object shift.

200
a. dat <de baan> Peter/ʼm <de baan> aangeboden werd.
  that the job Peter/him prt.-offered was
  'that the job was offered to Peter/him.'
b. dat <ie> Peter/ʼm <*ie> aangeboden werd.
  that he Peter/him he prt.-offered was
  'that it was offered to Peter/him.'

The examples in (201) show the same for the dyadic unaccusative (nom-dat) verb bevallento please.

201
a. dat <de film> Peter/ʼm <de film> bevallen is.
  that the movie Peter/him pleased is
  'that the movie has pleased Peter/him.'
b. dat <ie> Peter/ʼm <*ie> bevallen is.
  that he Peter/him he pleased is
  'that it has pleased Peter/him.'
[+]  4.  Conclusion

This subsection has shown that under a non-contrastive intonation pattern, weak object pronouns cannot be moved across nominative subjects. At first glance, this would suggest that weak proform shift cannot affect the unmarked order of nominal arguments (agent > goal > theme), but this turns out not to be true, as can be seen from the fact that weak direct object pronouns preferably precede nominal indirect objects, and that they can also be moved across an embedded subject in an AcI-construction. The fact that weak proform shift can affect the unmarked order of nominal arguments shows that weak pronouns can occupy positions in the clause that are inaccessible to their non-pronominal counterparts, which in turn supports the hypothesis that they are clitic-like. This hypothesis is also supported by the fact that weak object pronouns obligatorily cluster together.

Weak subject and object pronouns exhibit several properties often ascribed to clitics, e.g. the fact that they obligatorily cluster together. The examples in (202) also show that they cannot be used as independent utterances and cannot be topicalized or coordinated; cf. Haegeman (1993b) for a relevant discussion. On the other hand, Zwart (1996) notes that these properties also apply to the reduced pronouns in English, which behave syntactically like regular pronouns, and he concludes that they are not defining characteristics of clitics, but simply follow from the fact that weak pronouns cannot be accented.

202
a. Wie heb je gezien? Hem/*ʼm.
  who have you seen him/him
b. Hem/*ʼm heb ik niet gezien.
  him/him have I not seen
  'Him, I have not seen.'
c. [hem en haar]/ *[ʼm en ʼr]
  him and her him and her

One problem with the claim that Dutch weak pronouns are clitics is that they differ from undisputed clitics (as in e.g. French) in that they are not hosted by a verb. A related problem is that they can occur in PPs: bij ʼmwith him; cf. Haegeman (1993b). The hypothesis that Dutch weak pronouns are clitics thus requires that there be some (possibly phonetically empty) functional head to which they can cliticize. At present there seems to be no generally accepted analysis, but the tentative proposals in Haegeman (1993a/1993b) and Zwart (1993/1996) do agree that the prospective functional head(s) have nominal (i.e. case or agreement) features. We leave this claim for future research.

[+]  II.  The simplex reflexive zich

Dutch has two types of reflexive pronouns: simplex reflexive pronouns such as third-person zich and complex ones such as third-person zichzelfhim/herself/themselves. Simplex reflexive pronouns differ from complex ones in that they must precede modal adverbials such as waarschijnlijkprobably; cf. Huybregts (1991). For a more detailed discussion of these two forms, see Chapter N22.

203
a. Marie heeft <zichzelf> waarschijnlijk <zichzelf> aan Jan voorgesteld.
  Marie has herself probably to Jan prt.-introduced
  'Marie has probably introduced herself to Jan'
b. Marie heeft <zich> waarschijnlijk <*zich> voorgesteld aan Jan.
  Marie has refl probably prt.-introduced to Jan
  'Marie has probably introduced herself to Jan.'

Simplex reflexive pronouns behave like object pronouns in that they cannot precede subject pronouns. We illustrate this in (204) with a number of strong singular referential personal pronouns; the judgments do not change if we replace the strong subject pronouns with their weak counterparts.

204
a. dat <*me> ik <me> nog niet heb voorgesteld.
  that refl I yet not have prt.-introduced
  'that I have not introduced myself yet.'
b. dat <*je> jij <je> nog niet hebt voorgesteld.
  that refl you yet not have prt.-introduced
  'that you have not introduced yourself yet.'
c. dat <*zich> zij <zich> nog niet heeft voorgesteld.
  that refl she yet not has prt.-introduced
  'that she has not introduced herself yet.'

However, simplex reflexive pronouns are special in that they usually precede non-specific indefinite and negative subject pronouns, which we illustrate in (205) by means of expletive constructions; cf. Haeseryn et al. (1997:1314). They differ crucially in this respect from object pronouns, which can never be moved across the subject of their clause, but instead push the subject up into the regular subject position: cf. Section 13.2, sub IC1, for discussion.

205
a. dat er <zich> drie vaten bier <*zich> in de kelder bevinden.
  that there refl three barrels [of] beer in the cellar are.located
  'There are three barrels of beer in the cellar.'
b. dat er <zich> een meisje <*zich> in de kelder opgehangen heeft.
  that there refl a girl in the cellar prt.-hanged has
  'that a girl has hanged herself in the cellar.'

With respect to specific indefinite and generic subject pronouns, simplex reflexive pronouns again behave like object pronouns in that they follow them; cf. Haeseryn et al. (1997:1314).

206
a. dat <*zich> een vriendin van hem <zich> in de kelder opgehangen heeft.
  that refl a friend of him in the cellar prt.-hanged has
  'that a lady friend of his has hanged herself in the cellar.'
b. dat <*zich> een puber <zich> nu eenmaal zo gedraagt.
  that refl an adolescent prt prt like.that behaves
  'that an adolescent simply behaves in this way.'

The ordering with respect to definite subjects seems to be relatively free, as can be seen in example (207b). The placement of the subject in this example is determined by the information structure of the clause: it follows the reflexive when it is part of the focus (new information) of the clause, while it precedes the reflexive when it is part of the presupposition; cf. Haeseryn et al. (1997:1315).

207
a. dat er zich hier een drama heeft afgespeeld.
  that there refl here a tragedy has prt.-played
  'that a tragedy took place here.'
b. dat <dat drama> zich hier <dat drama> afgespeeld heeft.
  that that tragedy refl here prt.-played has
  'that that tragedy took place here.'

This is consistent with the observation in Haeseryn et al. that the order reflexive–subject is found especially with inherently reflexive predicates denoting a process of appearing or coming into existence. Some examples are given in (208).

208
a. In de verte verhieven zich de Alpen.
  in the distance rose refl the Alps
  'In the distance rose the Alps.'
b. Er dienen zich twee problemen aan.
  there present refl two problems prt.
  'Two problems present themselves.'
c. Er tekende zich een kleine meerderheid af.
  there silhouetted refl a small majority prt.
  'A small majority became apparent.'

The ordering relative to negative subjects also has a semantic effect: while (209a) expresses that there are no registrations at all, example (209b) does not necessarily imply this, but can also be used to express that no individual from a contextually defined set has registered; cf. Haeseryn et al. (1997:1315).

209
a. dat zich nog niemand heeft aangemeld.
  that refl yet nobody has prt.-registered
  'that nobody has registered yet.'
b. dat niemand zich nog heeft aangemeld.
  that nobody refl yet has prt.-registered
  'that nobody has registered yet.'

In some cases it is practically impossible for the reflexive pronoun to precede the subject; in (210) the simplex reflexive must follow the negative subject, even if this means that it cannot be shifted across the modal adverb; cf. example (203b). The indicated contrast in acceptability is confirmed by the fact that a Google search (July 29, 2024) for the string [zich niemand herinnert] yielded only a few relevant examples from the 19th century, while the alternative order yielded almost 200 hits. It is not yet clear what exactly determines whether the order reflexive pronoun–subject is possible or not, although it is striking that all the examples given in Haeseryn et al. (1997) are intransitive inherently reflexive verbs.

210
a. dat (waarschijnlijk) niemand zich die man herinnert.
  that probably nobody refl that man remembers
  'that probably nobody remembers that man.'
b. ?? dat zich (waarschijnlijk) niemand die man herinnert.
  that refl probably nobody that man remembers

In transitive constructions, the relative order of weak object and simplex reflexive pronouns seems to be relatively free, although there seems to be a preference for the object pronoun to precede the reflexive. We checked this for the pronoun hetit, which is almost always weak in speech, by doing Google searches on the search strings [het zich (niet) herinnert] and [zich het (niet) herinnert].

211
a. dat Jan ʼt zich (niet) herinnert.
±350 hits
  that Jan it refl not remembers
  'that Jan remembers it/that Jan does not remember it.'
b. dat Jan zich ʼt (niet) herinnert.
±100 hits
  that Jan refl it not remembers
  'that Jan remembers it/that Jan does not remember it.'

For completeness’ sake, note that the preferred Dutch order differs from that found in French, where the reflexive clitic precedes the object clitic: cf. Il se le rappelleHe remembers it.

[+]  III.  The weak R-word er

The phonetically weak R-word er has the four distinctive functions illustrated in (212). Expletive er usually introduces an indefinite subject (cf. Section N21.1.2) but also occurs in impersonal passives (cf. Section 3.2.1.2), locational er refers to a contextually defined location, prepositional er represents the nominal part of a pronominalized PP (cf. Chapter P36), and quantitative er is associated with an interpretive gap [e] in a quantified noun phrase (cf. Section N19.3). Sometimes a single occurrence of er expresses more than one function, but this is ignored here; cf. Section P36.5 for a detailed discussion.

212
a. dat <er> waarschijnlijk <*er> iemand ziek is.
expletive
  that there probably someone ill is
  'that there is probably someone ill.'
b. dat Jan <er> waarschijnlijk <*er> geweest is.
locational
  that Jan there probably been is
  'that Jan has probably been there.'
c. dat Jan <er> waarschijnlijk <?er> over wil praten.
prepositional
  that Jan there probably about wants talk
  'that Jan probably wants to talk about it.'
d. dat Jan <eri> waarschijnlijk <*eri> [twee/veel [ei]] heeft.
quantitative
  that Jan there probably two/many has
  'that Jan probably has two/many of them.'

This subsection will focus on the distribution of the different types within the clause. The examples in (212) already show that all types resemble weak pronouns in that they usually precede modal adverbials such as waarschijnlijkprobably. Details about their placement will be discussed in separate subsections.

[+]  A.  Expletive er

The distribution of the expletive er is identical to that of (weak) subject pronouns: in main clauses it immediately precedes or follows the finite verb and in embedded clauses it immediately follows the complementizer (if overtly realized). It is therefore not surprising that expletive er is often assumed to be in the regular subject position, the specifier of TP. Leaving aside cases in which expletive er occupies the sentence-initial position, this correctly predicts that it is always the leftmost element in the middle field of the clause.

213
a. Er komt morgen waarschijnlijk een vriend van hem op visite.
  there comes tomorrow probably a friend of his on visit
  'There is probably a friend of his coming to visit us tomorrow.'
a'. Morgen komt er waarschijnlijk een vriend van hem op visite.
  tomorrow comes there probably a friend of his on visit
  'Tomorrow there is probably a friend of his coming to visit us.'
b. dat er morgen waarschijnlijk een vriend van hem op visite komt.
  that there tomorrow probably a friend of his on visit comes
  'that there is probably a friend of his coming to visit us tomorrow.'
[+]  B.  Locational er

Locational er differs from other locational proforms in that it must precede the modal adverbials. The (a)-examples in (214) illustrate this for an adverbial phrase, and the (b)-examples for a complementive. Note that the locational R-word daar can also be moved across the modal adverb; we return to this in Subsection C.

214
a. dat Jan waarschijnlijk in de speeltuin speelt.
adverbial
  that Jan probably in the playground plays
  'that Jan is probably playing in the playground.'
a'. dat Jan <daar/er> waarschijnlijk <daar/*er> speelt.
  that Jan there/there probably plays
  'that Jan is probably playing there.'
b. dat Jan waarschijnlijk in de speeltuin geweest is.
complementive
  that Jan probably in the playground been is
  'that Jan has probably been in the playground.'
b'. dat Jan <daar/er> waarschijnlijk <daar/*er> geweest is.
  that Jan there/there probably been is
  'that Jan has probably been there.'

The examples in (215) show that locational er resembles the French locative clitic y in that it follows weak object pronouns: cf. Je les y ai vusI have seen them there.

215
a. dat ik ze er gezien heb.
  that I them there seen have
  'that I have seen them there.'
b. * dat ik er ze gezien heb.
  that I there them seen have
[+]  C.  Prepositional er

Pronominal PPs acting as an argument of the verb can be split; movement of heavier R-words such as daar is optional, while movement of the weak form er is strongly preferred. The two parts of the pronominal PP are italicized.

216
a. dat Jan waarschijnlijk over dat probleem wil praten.
  that Jan probably about that problem wants talk
  'that Jan probably wants to talk about that problem.'
b. dat Jan <daar> waarschijnlijk [PP <daar> over] wil praten.
  that Jan there probably about wants talk
  'that Jan probably wants to talk about that.'
c. dat Jan <er> waarschijnlijk [PP <?er> over] wil praten.
  that Jan there probably about wants talk
  'that Jan probably wants to talk about it.'

The fact that daar and er can both be moved leftward, which was also observed for locational proforms in the previous subsection, can perhaps be taken as evidence against the claim that er is clitic-like, assuming that the ability to undergo leftward movement is simply a more general property of R-words. Indeed, it has been suggested that there is a designated [+R]-position in the functional domain of the clause that serves as a landing site for R-words; cf. Van Riemsdijk (1978). However, the examples in (217) show that it is possible to shift two R-words in a single clause as long as they are not both weak or both strong.

217
a. dat Jan erweak hierstrong waarschijnlijk niet over wil praten.
  that Jan there here probably not about wants talk
  'that Jan probably does not want to talk about it here.'
b. * dat Jan erweak erweak waarschijnlijk niet over wil praten
  that Jan there there probably not about wants talk
  'that Jan probably does not want to talk about it here.'
c. ?? dat Jan daarstrong hierstrong waarschijnlijk niet over wil praten.
  that Jan there here probably not about wants talk
  'that Jan probably does not want to talk about it here.'

Huybregts (1991) concluded from this that there are in fact two [+R]-positions, one of which is accessible only to weak R-words. If this is correct, it shows that it is possible to identify a designated position for the weak R-word er after all, as required by the hypothesis that er is clitic-like. We will not digress on it here, but refer the reader to Section P36.5 for a detailed discussion of Huybregts’ proposal.

The examples in (218) show that while prepositional er is able to precede non-pronominal objects, it must follow weak object pronouns.

218
a. Jan heeft zijn kinderen tegen ongewenste invloeden beschermd.
  Jan has his children against undesirable influences protected
  'Jan has protected his children against undesirable influences.'
a'. Jan heeft <er> zijn kinderen <er> tegen beschermd.
  Jan has there his children against protected
  'Jan has protected his children against them.'
a''. Jan heeft <*er> ze <er> tegen beschermd.
  Jan has there them against protected
b. Marie heeft Peter tot diefstal gedwongen.
  Marie has Peter to theft forced
  'Marie has forced Peter to steal.'
b'. Marie heeft <er> Peter <er> toe gedwongen.
  Marie has there Peter to forced
  'Marie has forced Peter to do it.'
b''. Marie heeft <*er> ʼm <er> toe gedwongen.
  Marie has there him to forced
[+]  D.  Quantitative er

Quantitative er is associated with an interpretive gap within a quantified nominal argument which can be filled based on contextual information. While Peter is looking for a pan, the speaker can tell him how to get one by using the utterances in (219a&b). Example (219c) also implies that there is a contextually defined set of persons (say, students) who are given a book.

219
a. Er staan eri waarschijnlijk [NP twee [ei]] in de keuken.
subject
  there stand there probably two in the kitchen
  'There are probably two [pans] in the kitchen.'
b. Jan heeft eri waarschijnlijk [NP drie [ei]] op tafel gezet.
direct object
  Jan has there probably three on table put
  'Jan has put three [pans] on the table.'
c. Jan gaf eri waarschijnlijk [NP één [ei]] een boek.
indirect object
  Jan gave there probably one a book
  'Jan probably gave one [student] a book.'

The examples in (219) show that quantitative er is obligatorily placed before the modal adverb and follows the finite verb in subject-initial clauses. When the subject is in the middle field, as in (220), quantitative er follows the subject even when the subject follows a modal adverb.

220
a. dat Jan eri waarschijnlijk [NP één [ei]] heeft.
  that Jan there probably one has
  'that Jan probably has one.'
b. dat waarschijnlijk niemand eri [NP één [ei]] heeft.
  that probably nobody there one has
  'that probably nobody has one.'

When considering the relative order of quantitative er and weak object pronouns, there are at least three cases to distinguish, which will be discussed in the following subsections.

[+]  1.  The associate noun phrase is a subject

If the associate of quantitative er is a subject, a weak direct object pronoun must follow the associate, and even then the result is somewhat marked, which we indicate here by a question mark. This is shown in (221b) on the basis of the clause dat vier studenten het boek gelezen hebbenthat four students have read the book.

221
a. dat eri [NP vier [ei]] het boek gelezen hebben.
  that there four the book read have
b. dat <*ʼt> eri <*ʼt> [NP vier [ei]] < ?ʼt> gelezen hebben.
  that it there four read have

Example (222b) shows that the same applies to weak indirect object pronouns, on the basis of the clause dat twee studenten Peter het boek aangeboden hebbenthat two students have offered Peter the book. For completeness’ sake, the (c)-examples show that both the direct and the indirect object pronoun must follow the associate; although the primeless (c)-example itself is somewhat marked, the contrast with the primed ones is quite sharp.

222
a. dat eri [NP twee [ei]] Peter het boek aangeboden hebben.
  that there two Peter the book prt.-offered have
b. dat eri <*ʼm> [NP twee [ei]] < ?ʼm> het boek aangeboden hebben.
  that there him two the book prt.-offered have
c. ? dat eri [NP twee [ei]] ʼt ʼm aangeboden hebben.
  that there two it him prt.-offered have
c'. * dat eri ʼt [NP twee [ei]] ʼm aangeboden hebben.
  that there it two him prt.-offered have
c''. * dat eri ʼt ʼm [NP twee [ei]] aangeboden hebben.
  that there it him two prt.-offered have
[+]  2.  The associate noun phrase is a direct object

Example (223a) shows that if the associate of quantitative er is a direct object, quantitative er can either precede or follow the indirect object. This is not entirely optional, however, as the (b)-examples show that the choice is partly determined by the surface position of the indirect object. Example (223b) shows that if the indirect object appears after the modal verb, then the shift of quantitative er is indeed optional, although it should be noted that the shift must cross the modal adverb. Example (223c) shows that if the indirect object has undergone nominal argument shift, then weak proform shift must also apply, although it can end either before or after the indirect object.

223
a. Marie heeft <eri> Jan <eri> [NP één [ei]] gegeven.
  Marie has there Jan one given
  'Marie has given Jan one.'
b. Marie heeft <eri> waarschijnlijk <*eri> Jan <eri> [NP één [ei]] gegeven.
  Marie has there probably Jan one given
c. Marie heeft <eri> Jan <eri> waarschijnlijk <*eri> [NP één [ei]] gegeven.
  Marie has there Jan probably one given

While the examples in (223) show that quantitative er can either precede or follow a non-pronominal indirect object, there may be a preference for it to follow weak indirect object pronouns, although Haeseryn et al. (1997:1321) considers both orders perfectly acceptable; note that the /d/ in (224b) is a linking sound inserted to break the sequence of two schwa’s. If the order preference is indeed significant, we should conclude that quantitative er behaves in this respect similarly to the French quantitative clitic en: cf. Je lui en ai donné uneI have given him one.

224
a. Jan heeft <?eri> ʼm <eri> [NP één [ei]] gegeven.
  Jan has there him one given
  'Jan has given him one.'
b. Ik heb <?eri> ze <(d)eri> [NP een paar [ei]] gegeven.
  I have there them a couple given
  'I have given them a couple.'
[+]  3.  The associate noun phrase is an indirect object

We conclude with cases in which the associate of quantitative er is an indirect object: constructing acceptable examples with a weak direct object pronoun is difficult, but it seems that the pronoun prefers to precede quantitative er. We illustrate this in (225) for the sentence dat ik twee studenten het boek heb aangebodenthat I have offered the book to two students.

225
a. dat ik eri [NP twee [ei]] het boek heb aangeboden
  that I there two the book have prt.-offered
b. ?? dat ik eri [NP twee [ei]] ʼt heb aangeboden.
  that I there two it have prt.-offered
b'. * dat ik eri ʼt [NP twee [ei]] heb aangeboden.
  that I there it two have prt.-offered
b''. ? dat ik ʼt eri [NP twee [ei]] heb aangeboden.
  that I it there two have prt.-offered
[+]  IV.  Conclusion

The previous subsections have shown that there are reasons to assume that weak proforms are clitic-like. The first and foremost reason is that weak proforms are like clitics in that they cluster together. Furthermore, there are certain similarities in the relative order of weak proforms and e.g. French clitics. This is especially true for weak object pronouns. First, weak proform shift reverses the order of third-person indirect and direct objects, just like clitic placement in French. Second, weak object pronouns precede most other weak proforms, as do object clitics in French. The only difference concerns reflexive forms: reflexive clitics precede object clitics, while simplex reflexive zich tends to follow weak object pronouns. Another reason, not yet mentioned, is that weak proform shift is clause-bound: it is impossible to move a weak proform out of its minimal finite clause (Huybregts 1991). A striking difference between clitics and weak proforms is that the former are usually attached to a verbal host, while the latter are not: with the exception of the simplex reflexive zich, Dutch proforms must follow the (nominative) subject. Note that the position of the subject (in the regular subject position or further to the right) is irrelevant:

226
a. dat Jan ʼt waarschijnlijk gekocht heeft.
  that Jan it probably bought has
  'that Jan has probably bought it.'
b. dat <*ʼt> waarschijnlijk Jan <ʼt> gekocht heeft
  that it probably Jan bought has
  'that Jan has probably bought it.'
b'. dat <*ʼt> waarschijnlijk niemand <ʼt> gekocht heeft
  that it probably nobody bought has
  'that probably nobody has bought it.'

If we accept the conclusions from Sections 13.2 and 13.3.1 that the subjects in the examples in (226) occupy different positions, then we must conclude that there is no fixed target position for weak proform shift either, which may be a possible problem for the claim that weak proform shift and clitic placement are virtually the same operation. We leave this issue for future research.

References:
    report errorprintcite