• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
12.3.Modifiers of the clause
quickinfo

This section discusses the extraposition possibilities of clausal constituents that are not selected by the verb, such as adverbial phrases and supplementives. In general, extraposition is limited to prepositional and clausal adjuncts; extraposition of nominal and adjectival adjuncts is impossible.

readmore
[+]  I.  Prepositional adverbial phrases

It is often taken for granted that locational and temporal adverbial PPs can be extraposed. That this is justified seems clear from the fact, illustrated in (53), that such PPs normally do not need to be preceded by an intonation break when they occur in postverbal position.

53
a. dat Jan graag in de tuin eet.
locational
  that Jan gladly in the garden eats
  'that Jan likes to eat in the garden.'
a'. dat Jan graag eet in de tuin.
b. dat Jan na het eten graag een sigaret rookt.
temporal
  that Jan after the meal gladly a cigarette smokes
  'that Jan likes to smoke a cigarette after dinner.'
b'. dat Jan graag een sigaret rookt na het eten.

That we are dealing with extraposition in the primed examples in (53) is further supported by the fact that the adverbial PPs can easily be pied-piped under VP-topicalization.

54
a. [VP Eten in de tuin]i doet Jan graag ti.
  eat in the garden does Jan gladly
b. [VP Een sigaret roken na het eten]i doet Jan graag ti.
  a cigarette smoke after the meal does Jan gladly

Another argument for assuming extraposition may be that accent can be placed on extraposed adverbial PPs. Note, however, that speakers seem to have different ideas about whether this results in a neutral intonation pattern: while Van den Berg (1978:222) claims that the accent on the PP is the (non-contrastive) sentence accent, as indicated in (55b), Mark de Vries (p.c.) claims that it is contrastive, as indicated in (55b'). We will leave this issue for future research.

55
a. dat Jan graag in de tuin eet.
  that Jan gladly in the garden eats
  'that Jan likes to eat in the garden.'
b. % dat Jan graag eet in de tuin.
b'. dat Jan graag eet in de tuin

Section 12.1, sub IV, has noted that extraposition does not affect the propositional meaning of the construction. Therefore, in order to determine whether we are dealing with extraposition or right dislocation, it may be useful to examine the propositional meaning of the constructions under consideration. Let us first look again at the examples in (53) to show that the structural position of the adverbial phrase in the clause can affect its extraposition possibilities. Under a neutral (non-contrastive) intonation pattern, example (53a) expresses that Jan likes a certain thing, namely eating in the garden: like to do (Jan, eating in the garden). The extraposition example (53a') expresses exactly the same propositional content, and the same is true for the VP-topicalization construction in (54a). However, things are different in the (b)-examples in (53). Example (53b), repeated as (56a), expresses that Jan likes to do a certain thing after dinner, namely to smoke a cigarette: like to do after dinner (Jan, smoke a cigarette). Example (53b') and the VP-topicalization construction in (54b), however, express that Jan likes to do a certain thing, namely to smoke a cigarette after dinner: like to do (Jan, smoke a cigarette after dinner).

56
a. dat Jan na het eten graag een sigaret rookt.
  that Jan after the meal gladly a cigarette smokes
b. like to do after dinner (Jan, smoke a cigarette)

This strongly suggests that (53b') cannot be regarded as the extraposition counterpart of (56a) above, but should be regarded as the counterpart of (57a) below, which does express the same meaning as (53b') and (54b).

57
a. dat Jan graag na het eten een sigaret rookt.
  that Jan gladly after the meal a cigarette smokes
b. like to do (Jan, smoke a cigarette after dinner)

Assuming that the subject-oriented adverb graaggladly has a fixed position in the structure, this suggests that the structural position of the adverbial PP na het etenafter dinner (i.e. after or before the clause adverbial) determines whether extraposition is possible or not.

This phenomenon seems to be more general: Chapter 8 has argued that clause adverbials like waarschijnlijkprobably or vaakoften are located at the boundary between the lexical and the functional domain of the verbal projection (cf. Section 9.1 for an introduction to these notions): elements appearing to the left of such adverbials are located in the functional domain of the verb, while elements appearing to the right of such adverbials are part of the lexical domain of the clause. Now consider the primeless examples in (58) and their paraphrases in the primed examples.

58
a. dat Jan vaak na het eten in slaap valt.
  that Jan often after the meal in sleep falls
  'that Jan often falls asleep after dinner.'
a'. Het is vaak zo dat Jan na het eten in slaap valt.
  it is often the.case that Jan after the meal in sleep falls
  'It is often the case that Jan falls asleep after dinner.'
b. dat Jan na het eten vaak in slaap valt.
  that Jan after the meal often in sleep falls
  'that Jan often falls asleep after dinner.'
b'. Het is na het eten vaak zo dat Jan in slaap valt.
  it is after the meal often the.case that Jan in sleep falls
  'It is often the case after dinner that Jan falls asleep.'

The extraposition and VP-topicalization constructions in the (a)-examples in (59) correspond in their propositional meaning to example (58a), while the right-dislocation and VP-topicalization constructions in the (b)-examples correspond in their propositional meaning to example (58b). Although the contrast in meaning between the two primeless examples in (59) may not be very sharp, this is certainly the case for the contrast between the two primed examples. If our intuitions are correct, this strongly suggests that adverbial PPs can only be extraposed when they are in a hierarchically lower position than the clause adverbials, i.e. when they are in the lexical domain of the clause.

59
a. dat Jan vaak in slaap valt na het eten.
extraposition
  that Jan often in sleep falls after the meal
a'. [VP In slaap vallen na het eten]i doet Jan vaak ti.
  in sleep fall after the meal does Jan often
b. dat Jan vaak in slaap valt, na het eten.
right dislocation
  that Jan often in sleep falls after the meal
b'. [VP In slaap vallen]i doet Jan vaak ti, na het eten.
  in sleep fall does Jan often after the meal

The hypothesis that adverbial PPs should be in the lexical projection of the main verb in order to be able to occur in extraposed position provides us with two strong predictions: if an adverbial PP can occur to the right of a clause adverbial, it can also occur in extraposed position; if an adverbial PP can only occur to the left of a clause adverbial, it cannot occur in extraposed position. This seems to be more or less the correct generalization. The examples in (60) show that the first prediction is correct for instrumental met-PPs, agentive door-PPs and wegens-PPs expressing a cause/reason; these can follow the clause adverbial vaakoften and extraposition is perfectly acceptable, as is clear from the fact, illustrated in the primed examples, that the postverbal PPs can be pied-piped under VP-topicalization.

60
a. dat Jan vaak <met deze kwast> schildert <met deze kwast>.
  that Jan often with this brush paints
  'that Jan often paints with this brush.'
a'. [VP Schilderen met deze kwast]i doet Jan vaak ti.
  paint with this brush does Jan often
b. Jan wordt vaak <door Peter> geplaagd <door Peter>.
  Jan is often by Peter teased
b'. [VP Geplaagd door Peter]i wordt Jan vaak ti.
  teased by Peter is Jan often
c. Dat Jan vaak <vanwege ziekte> lessen verzuimt <vanwege ziekte>.
  that Jan often because.of illness lessons be.absent
  'that Jan often misses lessons because of illness.'
c'. [VP Lessen verzuimen vanwege ziekte]i doet Jan vaak ti.
  lessons be.absent because.of illness does Jan often

That the second prediction is also on the right track is illustrated in (61) by means of an adverbial ondanks-PP expressing concession. Example (61a) first shows that this PP has to precede the clause adverbial vaakoften. We therefore expect extraposition to be impossible, and this is indeed borne out: example (61b) shows that the PP must be preceded by an intonation break when it is in postverbal position (Veld 1993:144). That we are not dealing with extraposition is further supported by the (c)-examples, which show that the PP cannot be pied-piped under VP-topicalization.

61
a. dat Jan <ondanks zijn ziekte> toch vaak <*ondanks zijn ziekte> sport.
  that Jan despite his illness prt often plays.sport
  'that Jan often exercises despite his illness.'
b. dat Jan toch vaak sport ??(,) ondanks zijn ziekte.
  that Jan prt often plays.sport despite his illness
c. [VP Sporten]i doet Jan toch vaak ti, ondanks zijn ziekte.
  play.sport does Jan prt often despite his illness
c'. * Sporten (,) ondanks zijn ziekte, doet Jan toch vaak.
  play.sport despite his illness does Jan prt often

Since most adverbial PPs that can occur to the left of clause adverbials can also occur to their right, there are not so many systematic cases that show the same pattern as concessive adverbial PPs. Another less frequent case is the adverbial PP in de regelnormally in (62a). Example (62b) shows that this PP must be preceded by an intonation break if it is in postverbal position, and the (c)-examples show that it cannot be pied-piped under VP-topicalization.

62
a. dat Jan <in de regel> vaak <*in de regel> sport.
  that Jan as a rule often plays.sport
  'that normally Jan often exercises despite his illness.'
b. dat Jan vaak sport *(,) in de regel.
  that Jan often plays.sport as a rule
c. [VP Sporten]i doet Jan vaak ti, in de regel.
  play.sport does Jan often as a rule
c'. * Sporten (,) in de regel, doet Jan vaak.
  play.sport as a rule does Jan often

Finally, the examples in (63) show that the clause adverbials themselves cannot be extraposed either if they have the form of a PP; cf. Veld (1993:144). Example (63b) shows that the adverbial PP tot drie maal toeup to three times must be preceded by an intonation break when in postverbal position, and the (c)-examples show that it must be stranded by VP-topicalization.

63
a. dat we tot driemaal toe een explosie hoorden.
  that we tot three.times toe an explosion heard
  'that we heard an explosion thrice.'
b. dat we een explosie hoorden *(,) tot driemaal toe.
  that we an explosion heard tot three.times toe
c. [VP Een explosie horen] deden we ti, tot driemaal toe.
  an explosion hear did we tot three.times toe
c'. Een explosie horen (,) tot driemaal toe, deden we.
  an explosion hear tot three.times toe did we

Note in passing that the intonation break in the word string in (63c) is not obligatory, because this string also allows the frequency adverb to be in the middle field of the clause (in which case the trace of the VP should be placed after the clause adverbial); this is not relevant for the present discussion.

This subsection has hypothesized that adverbial PPs can only be extraposed if they can occur to the right of clause adverbials, i.e. if they are part of the lexical projection of the main verb. Adverbial PPs cannot be extraposed if they can only occur to the left of clause adverbials, i.e. if they are part of the functional domain of the main verb. Sentential adverbial PPs, which seem to be located at the boundary between the two domains, cannot be extraposed either.

[+]  II.  Adverbial clauses

Adverbial clauses seem to show more or less the same behavior as their prepositional counterparts, although they might be expected to occur more frequently in extraposed position, as extraposition may be favored in the case of clauses by factors such as those mentioned in Section 12.1, sub V. Their similarity in behavior is illustrated in (64) by a temporal clause with the same function as the temporal adverbial PP na het etenafter dinner in (56): example (64b) shows that the clause does not need to be preceded by an intonation break when it occurs postverbally, and (64c) shows that it can easily be pied-piped under VP-topicalization. The primed examples show that the adverbial clause can also be right-dislocated.

64
a. dat Jan <graag> [nadat hij gegeten heeft] <graag> een sigaret rookt.
  that Jan gladly after he eaten has a cigarette smokes
  'that Jan likes to smoke a cigarette after he has eaten.'
b. dat Jan graag een sigaret rookt [nadat hij gegeten heeft].
  that Jan gladly a cigarette smokes after he eaten has
b'. dat Jan graag een sigaret rookt, [nadat hij gegeten heeft].
  that Jan gladly a cigarette smokes after he eaten has
c. [VP Een sigaret roken [nadat hij gegeten heeft]]i doet Jan graag ti.
  a cigarette smoke after he eaten has does Jan gladly
c'. [VP Een sigaret roken]i doet Jan graag ti, [nadat hij gegeten heeft].
  a cigarette smoke does Jan gladly after he eaten has

The examples in (65) show that the distribution of adverbial clauses introduced by ondanks is subject to the same restrictions as the adverbial PP ondanks zijn ziektedespite his illness in (61). Example (65a) first shows that the adverbial clause must precede the sentential adverbial vaakoften; placing it in the position indicated by <*> leads to a severely degraded result. Example (65b) then shows that the clause is preferably preceded by an intonation break when it occurs in postverbal position (although this preference seems less strong than in the case of a PP). The (c)-examples show that the clause cannot be pied-piped under VP-topicalization, but must be stranded. All this suggests that the clause cannot be extraposed.

65
a. dat Jan <ondanks dat hij ziek is> toch vaak <*> sport.
  that Jan despite that he ill is prt often play.sport
  'that Jan often exercises despite the fact that he is ill.'
b. dat Jan toch vaak sport ?(,) [ondanks dat hij ziek is].
  that Jan prt often plays.sport despite that he ill is
c. [VP Sporten]i doet Jan toch vaak ti, [ondanks dat hij ziek is].
  play.sport does Jan prt often despite that he ill is
c'. * Sporten (,) ondanks dat hij ziek is, doet Jan toch vaak.
  play.sport despite that he ill is does Jan prt often

Infinitival temporal adverbial clauses are like their finite counterparts in that they can occur in pre and postverbal position. The postverbal clause can be in extraposed position: it does not need to be preceded by an intonation break, and it can easily be pied-piped under VP-topicalization. The infinitival clause can also be right-dislocated, but we will not illustrate this here.

66
a. dat Jan <graag> [alvorens te eten] een glas jenever drinkt.
  that Jan gladly before to eat a glass [of] Dutch.gin drinks
  'that Jan likes to drink a glass of Dutch gin before eating.'
b. dat Jan graag een glas jenever drinkt [alvorens te eten].
  that Jan gladly a glass [of] Dutch.gin drinks before to eat
c. [VP Een glas jenever drinken [alvorens te eten]]i doet Jan graag ti.
  a glass [of] Dutch.gin drink before to eat does Jan gladly

Some adverbial clauses do not seem to be comfortable in preverbal position. This is the case, for example, with adverbial clauses in conditional and consecutive constructions. The answer to the question whether they are in extraposed or right-dislocated position therefore has to rely entirely on VP-topicalization. We illustrate this in (67) for conditional constructions. Example (67a) shows that the conditional als-clause cannot easily occur in the middle field; it can only occur there as a parenthetical, in which case it should be preceded and followed by an intonation break. The fact, illustrated in (67b), that the postverbal als-clause cannot easily be pied-piped under VP-topicalization suggests that it is right-dislocated.

67
a. dat Jan <??als hij gedronken heeft> slecht slaapt <als hij gedronken heeft>.
  that Jan if he drunk has badly sleeps
  'that Jan sleeps badly when he has drunk alcohol.'
b. ?? [VP Slapen [als hij gedronken heeft]]i doet Jan slecht.
  sleep if he drunk has does Jan badly
b'. [VP Slapen]i doet Jan slecht ti [als hij gedronken heeft].
  sleep does Jan badly if he drunk has

The examples in (68) illustrate the same for consecutive constructions. Example (68a) shows that the adverbial clause expressing the consequence must be placed in postverbal position: placement of this clause in the middle field positions indicated by <*> is entirely impossible, even as a parenthetical clause. The adverbial clause in (68a) is again preferably preceded by an intonation break, which suggests that it is right-dislocated. This is supported by the fact illustrated in (b)-examples in (68) that the adverbial clause must be stranded under VP-topicalization.

68
a. dat Jan <*> liever <*> doorwerkt, <zodat we alleen moeten gaan>.
  that Jan rather on-works so.that we alone must go
  'Jan prefers to continue working, so that we have to go alone.'
b. * [VP Doorwerken [zodat we alleen moeten gaan]]i doet Jan liever ti.
  on-work so.that we alone must go does Jan rather
b'. [VP Doorwerken]i doet Jan liever ti, zodat we alleen moeten gaan.
  on-work does Jan rather so.that we alone must go

As far as we know, the syntactic behavior of the different semantic types of postverbal adverbial clauses has not been systematically studied. The full story will therefore have to wait for future research; the discussions in Veld (1993: §5.2.8) and De Vries (2002: §7) provide good starting points for a more in-depth investigation.

[+]  III.  Adjectival adjunct phrases

Adjectival adjuncts are excluded in extraposed position. The following subsections will discuss this for adverbial phrases and complementives.

[+]  A.  Adverbial phrases

Adjectival adverbial phrases are excluded in extraposed position. This is illustrated in (69) for the adverbial phrase of manner erg zorgvuldigvery carefully. While (69a) shows that this phrase can precede the verb, the (b)-examples show that it cannot easily be extraposed: we can improve the result as in (69b') by giving the adverbial phrase a contrastive accent or by adding an apposition marker such as en wel, but these are typical properties of afterthought right-dislocation. The (c)-examples show that VP-topicalization is also difficult in the case of a postverbal manner adverbial, although the stranding option is again better if contrastive stress and the apposition marker en wel is added to the adverbial phrase; pied piping of the adverbial phrase, as in (69c'), gives an unacceptable result.

69
a. dat Jan het artikel erg zorgvuldig las.
  that Jan the article very carefully read
  'that Jan read the article read very carefully.'
b. * dat Jan het artikel las erg zorgvuldig.
extraposition
  that Jan the article read very carefully
b'. dat Jan het artikel las, ??(en wel) erg zorgvuldig.
right dislocation
  that Jan the article read and prt very carefully
c. [VP Het artikel lezen]i deed Jan ti, ?(en wel) erg zorgvuldig.
  the article read did Jan and prt very carefully
c'. * Het artikel lezen, erg zorgvuldig deed Jan gisteren.
  the article read very carefully did Jan yesterday

Adjectival adverbials with other semantic functions behave in exactly the same way. Example (70) illustrates this for the frequency adverbial regelmatigregularly, which can be used either as a VP or as a clause adverbial. The (b)-examples show that such adverbial phrases can only occur in postverbal position if they are preceded by an intonation break, and are best when accompanied by the apposition marker en wel and given a contrastive accent. Example (70c) shows that VP-topicalization strands the adverbial phrase, which is again better when the adjective is preceded by the apposition marker en wel and given a contrastive stress. Pied piping of the adverbial phrase, as in (70c'), is impossible.

70
a. dat we regelmatig een explosie hoorden.
  that we regularly an explosion heard
  'that we regularly heard an explosion.'
b. * dat we een explosie hoorden regelmatig.
extraposition
  that we an explosion heard regularly
b'. dat we een explosie hoorden, ?(en wel) regelmatig.
right dislocation
  that we an explosion heard and prt regularly
c. [VP Een explosie horen]i deden we ti, (en wel) regelmatig.
  an explosion hear did we and prt regularly
c'. * Een explosie horen (,) regelmatig, deden we.
  an explosion hear regularly did we

Note in passing that the examples in (71) are perfectly acceptable; the reason is that they can be analyzed with the adverbial phrase in the middle field of the clause (as is made clear in the representations by placing the trace of the VP after the adverbial); these cases are thus not relevant for the present discussion on extraposition.

71
a. [VP Het artikel lezen]i deed Jan erg zorgvuldig ti.
  the article read did Jan very carefully
b. [VP Een explosie horen]i deden we regelmatig ti.
  an explosion hear did we regularly
[+]  B.  Adjectival supplementives

Adjectival supplementives are also incompatible with extraposition. The (b)-examples in (72) show that supplementives can occur in postverbal position only if they function as afterthoughts: they must be preceded by an intonation break and assigned a contrastive accent. Example (72c) shows that VP-topicalization strands the supplementive phrase, but again it is best when the adjective is preceded by the apposition marker en wel and given a contrastive accent. Pied piping of the adverbial phrase, as in (70c'), gives an unacceptable result.

72
a. dat Jan tevreden naar huis wandelde.
  that Jan satisfied to home walked
  'that Jan walked home satisfied.'
b. * dat Jan naar huis wandelde tevreden.
extraposition
  that Jan to home walked satisfied
b'. dat Jan naar huis wandelde, ?(en wel) tevreden.
right dislocation
  that Jan to home walked and prt satisfied
c. * [VP naar huis wandelen]i deed Jan ti, (en wel) tevreden.
  to home walk did Jan and prt satisfied
c'. * Naar huis wandelen, tevreden, deed Jan.
  to home walk satisfied did Jan

Note that an example such as Naar huis wandelen deed Jan tevreden is perfectly acceptable. However, since such examples can be analyzed in a similar way as those in (71), i.e. with the supplementive in the middle field of the clause, they are not relevant for the present discussion. Note also that Veld (1993:133-4) claims that monosyllabic supplementives cannot easily be used as afterthoughts for prosodic reasons: the dollar sign in (73a) indicates that there might be a slight contrast with polysyllabic and phrasal supplementives, such as tevreden in (72) and moe en tevreden in (73b), but we still consider such examples acceptable.

73
a. $ dat Jan naar huis ging, moe.
  that Jan to home went
  'that Jan went home, tired.'
b. dat Jan naar huis ging, [moe maar tevreden)].
  that Jan to home went tired but satisfied
  'that Jan went home, tired but satisfied.'
[+]  C.  Conclusion

This section has shown that adjectival adjuncts (adverbial phrases and supplementives) cannot occur in extraposed position; when they occur postverbally they are right-dislocated. We refer to Veld (1993) and De Vries (2002:291), for further examples, although we believe that the latter is sometimes rather lenient in his acceptability judgments.

[+]  IV.  Nominal adverbial phrases

Adverbially used noun phrases have a temporal meaning. A prototypical example is given in (74a). Example (74) shows that the phrase de hele dagthe whole day can be used in postverbal position, but then preferably preceded by an intonation break; cf. Veld (1993:127). Nevertheless, the fact that omitting the intonation break seems to be marginally possible in slow, careful speech might lead to the idea that extraposition is at least a marginal option. However, the fact, illustrated in (74c'), that pied piping of the postverbal phrase under VP-topicalization leads to a highly marked result (especially without the intonation breaks) suggests that we are dealing with a right-dislocated phrase after all.

74
a. dat Jan graag de hele dag leest.
  that Jan gladly the whole day reads
  'that Jan likes reading all day long.'
b. dat Jan graag leest ?(,) de hele dag.
  that Jan gladly reads the whole day
c. [VP Lezen] doet Jan graag, de hele dag.
  read does Jan gladly the whole day
c'. ?? Lezen, de hele dag, doet Jan graag.
  read the whole day does Jan gladly

The examples in (74) are cases in which the adverbial phrase refers to a time interval that includes speech time. The examples in (75) illustrate the same for a temporal adverbial phrase referring to a point in time following speech time.

75
a. dat Els volgende week graag een lezing geeft.
  that Els next week gladly a talk gives
  'that Els will be glad to give a talk next week.'
b. dat Els graag een lezing geeft ?(,) volgende week.
  that Els gladly a talk gives next week
c'. [VP Een lezing geven] doet Els graag, volgende week.
  a talk give does Els gladly next week
c'. ?? Een lezing geven, volgende week, doet Els graag.
  a talk give next week does Els gladly

Note that lexical items like morgentomorrow and gisterenyesterday, which are listed as adverbs in dictionaries exhibit the same behavior as the nominal phrases in (74) and (75), for which reason we simply treat them as nouns.

Recall from Section 12.1, sub III, that noun phrases can also be used as measure phrases indicating duration when they are selected by verbs such as durento last. Although such measure phrases are often considered adverbial phrases, they differ from the cases discussed in this subsection in that they categorically reject postverbal placement: cf. dat de workshop <een hele dag> zal duren <*een hele dag>that the workshop will last a full day. The pied piping/stranding behavior of these measure phrases cannot be investigated, because constructions of this kind do not easily allow VP-topicalization: *Een hele dag duren doet/zal deze workshop.

References:
    report errorprintcite