- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Adverbially used spatial adpositional phrases are usually prepositional. Sometimes, it is not easy to determine whether a spatial PP is used adverbially or not. For instance, example (79) is ambiguous between a reading in which the PP is used as a complementive and a reading in which it is used as an adverbial phrase.
| Jan springt | in de sloot. | ||
| Jan jumps | in/into the ditch | ||
| Complementive reading: 'Jan jumps into the ditch.' | |||
| Adverbial reading: 'Jan is jumping in the ditch.' | |||
The two readings of (79) can be distinguished by putting the clause in the perfect tense, as in (80): if the PP acts as a complementive, the verb is unaccusative and the auxiliary zijn is used; if the PP acts as an adverbial phrase, the verb is intransitive and the auxiliary hebben is used. Starting with two examples in (80), we can examine the differences between the two uses of the PP.
| a. | Jan is in de sloot | gesprongen. | |
| Jan is into the ditch | jumped | ||
| Complementive reading only: 'Jan jumped into the ditch.' | |||
| b. | Jan heeft | in de sloot | gesprongen. | |
| Jan has | in the ditch | jumped | ||
| Adverbial reading only: 'Jan jumped in the ditch.' | ||||
The two uses of the spatial PPs do not seem to differ in terms of topicalization; both (81a) and (81b) are acceptable. The examples differ in that the complementive seems to prefer to be contrastively accented, while this is not the case for the adverbial phrase.
| a. | In de sloot | is Jan gesprongen. | complementive | |
| into the ditch | is Jan jumped |
| b. | In de sloot | heeft | Jan gesprongen. | adverbial | |
| in the ditch | has | Jan jumped |
The examples in (82) show that the complementive PP must be left-adjacent to the verb(s) in clause-final position, whereas the adverbially used PP can occur in several positions in the middle field of the clause.
| a. | dat | Jan vaak | in de sloot | sprong. | |
| that | Jan often | in/into the ditch | jumped | ||
| Complementive reading: 'that Jan often jumped into the ditch.' | |||||
| Adverbial reading: 'that Jan often jumped in the ditch.' | |||||
| b. | dat | Jan in de sloot | vaak | sprong. | |
| that | Jan in the ditch | often | jumped | ||
| Adverbial reading only: 'that Jan often jumped in the ditch.' | |||||
From the fact that the verb springen takes the auxiliary zijn with a complementive PP and that complementives must be left-adjacent to the verbs in clause-final position, it follows that (83a') is impossible: the auxiliary zijn forces a complementive reading, so that the PP must be left-adjacent to the clause-final verbs. Since adverbial PPs can occur in other positions in the middle field, (83b') is of course predicted to be possible.
| a. | dat | Jan vaak | in de sloot | is gesprongen. | complementive | |
| that | Jan often | into the ditch | is jumped |
| a'. | * | dat Jan in de sloot vaak is gesprongen. |
| b. | dat | Jan vaak | in de sloot | heeft | gesprongen. | adverbial | |
| that | Jan often | in the ditch | has | jumped |
| b'. | dat Jan in de sloot vaak heeft gesprongen. |
We have purposely avoided using the term scrambling in the above discussion. The reason is that scrambling is generally taken to refer to leftward movement (across the adverbs) in the middle field of the clause; it is not clear whether we are dealing with movement here or whether the adverbial phrases are simply base-generated in different positions. The latter possibility is supported by the fact, illustrated in (84), that there can be more than one spatial adverbial phrase in a single clause. Note that the adverbial phrases in (84) are strictly ordered: the more general one (in Amsterdam/de tuin) precedes the clause adverb vaak and must also precede the more specific one (bij Peter/onder de boom); cf. Section V8.2.3 for a more detailed discussion of examples of this kind.
| a. | dat | Jan in Amsterdam vaak | bij Peter | logeert. | |
| that | Jan in Amsterdam often | with Peter | stays | ||
| 'that Jan often stays with Peter in Amsterdam.' | |||||
| a'. | * | dat | Jan bij Peter vaak in Amsterdam | logeert. |
| b. | dat | Jan in de tuin | vaak | onder de boom | speelt. | |
| that | Jan in the garden | often | under the tree | plays | ||
| 'that, in the garden, Jan often plays under the tree.' | ||||||
| b'. | * | dat Jan onder de boom vaak in de tuin speelt |
For the sake of completeness, note that (85a) does not refute the claim that the more general spatial phrase must precede the more specific one: example (85b) shows that these two PPs can be part of a larger constituent, in which the PP in de tuin functions as an attributive modifier of the noun boom: [PP onder [NP de boom [PP in de tuin]]].
| a. | dat | Jan onder de boom | in de tuin | graag | speelt. | |
| that | Jan under the tree | in the garden | gladly | plays | ||
| 'that Jan likes to play under the tree in the garden.' | ||||||
| b. | Onder de boom in de tuin speelt Jan graag. |
PP-over-V can also be used to disambiguate the two constructions in (79): if it does not apply, as in (86a), both readings are available; if it does apply, as in (86b), only the adverbial reading survives.
| a. | dat | Jan in de sloot | sprong. | |
| that | Jan in/into the ditch | jumped | ||
| Complementive reading: 'that Jan jumped into the ditch.' | ||||
| Adverbial reading: 'that Jan was jumping in the ditch.' | ||||
| b. | dat | Jan sprong | in de sloot. | |
| that | Jan jumped | in the ditch | ||
| Adverbial reading only: 'that Jan was jumping in the ditch.' | ||||
From the fact that the verb springen takes the auxiliary zijn if the PP is a complementive and the fact that complementives cannot occur in extraposed position, it follows that (87a') is impossible: the auxiliary zijn forces a complementive reading, so that the PP must precede the clause-final verbs. Since adverbial PPs can be in extraposed position (87b') is correctly predicted to be possible.
| a. | dat | Jan in de sloot | is gesprongen. | complementive | |
| that | Jan into the ditch | is jumped |
| a'. | * | dat Jan vaak is gesprongen in de sloot. |
| b. | dat | Jan in de sloot | heeft | gesprongen. | adverbial | |
| that | Jan in the ditch | has | jumped |
| b'. | dat Jan heeft gesprongen in de sloot. |
Finally, if there is more than one adverbial PP in the clause, PP-over-V reverses the order of these PPs in the middle field of the clause; cf. Koster (1974). This can be seen by comparing the examples in (88) with those in (84). Note that example (88b) also allows for an analysis in which in de tuinin the garden is an attributive modifier of the noun boomtree. Note also that the primed examples in (88) become acceptable if the PPs by Peter and onder de boom are presented as an afterthought; in this reading they are usually preceded by an intonation break.
| a. | dat | Jan vaak | logeert | bij Peter | in Amsterdam. | |
| that | Jan often | stays | with Peter | in Amsterdam | ||
| 'that Jan often stays with Peter in Amsterdam.' | ||||||
| a'. | * | dat Jan vaak | logeert in Amsterdam bij Peter. |
| b. | dat Jan vaak speelt onder de boom in de tuin. | |
| that Jan often plays under the tree in the garden |
| b'. | * | dat Jan vaak speelt in de tuin onder de boom. |
It seems that R-extraction is not easily possible with spatial adverbial phrases. While extraction of a relative R-pronoun is perfectly acceptable from the complementive PP in (89a), it leads to a marked status when applied to the spatial adverbial PP in (89b); cf. Section 36.3 for a detailed discussion.
| a. | de sloot | waar | Jan in | is gesprongen | complementive | |
| the ditch | where | Jan into | is jumped | |||
| 'the ditch into which Jan jumped' | ||||||
| b. | ?? | de sloot | waar | Jan in heeft | gesprongen | adverbial |
| the ditch | where | Jan in has | jumped | |||
| 'the ditch in which Jan jumped' | ||||||
However, there are many unclear cases; speakers’ judgments on R-extraction from spatial adverbial clauses seem to vary considerably sometimes. This is particularly true for R-extraction in relative clauses; some speakers find examples such as (90a) quite acceptable, while others require the preposition to be pied piped, as in (90b). Some speakers even object to both (90a) and (90b) and simply use the relative adverbial pro-form waarwhere in (90c).
| a. | % | de tuin | waar | we een feest | in zullen | geven |
| the garden | where | we a party | in will | give | ||
| Lit: 'the garden which we will have a party in' | ||||||
| b. | de tuin | waarin | we een feest | zullen | geven | |
| the garden | where.in | we a party | will | give | ||
| 'the garden in which we will have a party' | ||||||
| c. | de tuin | waar | we een feest | zullen | geven | |
| the garden | where | we a party | will | give | ||
| 'the garden where we will have a party' | ||||||
The previous subsections have shown that adverbially used PPs differ from complementive adpositional phrases in several ways. These differences are summarized in Table 5. Recall from the discussion of (65) in Section 35.2.2 that spatial adpositional phrases may also be used as supplementives. However, it seems that the distinction between supplementive and adverbial adpositional phrases can only be made on the basis of their semantic relation to (the arguments of) the clause.
| complementives | adverbial phrases | |
| topicalization | + | + |
| adjacency to clause-final verbs | obligatory | not necessary |
| PP-over-V | — | + |
| R-extraction | + | — |