• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
2.6.Bibliographical notes
quickinfo

The distinction between (in)transitive and unaccusative verbs discussed in Section 2.1 is originally due to Perlmutter (1978) and Burzio (1986), but see also Pollmann (1975: §5.3) for an earlier proposal of roughly the same kind, inspired by Fiengo (1974:81). For Dutch, this distinction has been elaborated in T.Hoekstra (1984a): the claim that some of the tests developed by Pollmann and Hoekstra (like the selection of the perfect auxiliary zijn and the attributive use of past/passive participles) are sufficient but not necessary conditions for assuming unaccusative status of a verb is due to Mulder & Wehrmann (1989) and Mulder (1992); see also the diachronic study of auxiliary selection by monadic verbs in Kern (1912: Part III). The nom-dat verbs have been discussed in detail in Lenerz (1977), Koster (1978) and especially Den Besten (1985): a relevant discussion of their Middle Dutch predecessors, which could take the form of nom-dat and/or impersonal dat-gen verbs, can be found in Van de Velde (2004) and the references cited there. The idea that a separate class of undative verbs should be distinguished was first put forward in Broekhuis (1992) and further developed in Broekhuis & Cornips (1994/2012); similar ideas formulated in earlier generative frameworks can be found in Pollmann (1975: §6.2) and Janssen (1976).

The complementive constructions discussed in Section 2.2 have played an important role in the so-called small-clause debate between Stowell (1983), who argued that secondary predicates form a constituent with their logical subject, and Williams (1980), who claimed that the two need only be in a c-command relation within a specific local domain. An influential Dutch supporter of Stowell’s proposal is T.Hoekstra (1984a/1988/2004: Part IV), while Williams’ proposal has been defended by Neeleman (1994b). Proposals that potentially reconcile or at least combine some of the advantages of the two competing ideas can be found in Bowers (1993), Hale & Keyser (1993) and Den Dikken (2006). We follow Mulder & Wehrmann (1989) in assuming that locational PPs can function as complementives, thereby deviating from most other grammars of Dutch, which usually consider all locational PPs to be adverbial phrases. The hypothesis that particles can also function as complementives has been defended in Den Dikken (1992/1995). This assumption is controversial, since it has been argued that particle verbs are complex verbal heads; cf. Neeleman & Weerman (1993/1999) and the references cited there. The two positions are not necessarily incompatible, because it has been argued that particles can be reanalyzed with the verb or syntactically incorporated into it; cf. Den Dikken (1995) and Koopman (1995) for discussion and references.

Much of the traditional research on PP-complements has focused on developing tests to distinguish these PPs from those used adverbially; cf. Van de Toorn (1971/1981), Zwaan (1972), Paardekooper (1986), Haeseryn et al. (1997) and Klooster (2001). The fact that this work has not led to tests that unambiguously determine whether we are dealing with a PP-complement or not has led to some pessimism, which in turn has resulted in the practice that many grammars simply enumerate the V + PP collocations that involve PP-complements; cf. Paardekooper (1986) and Haeseryn et al. (1997). Some researchers have even concluded that the distinction between PP-complements and adverbial PPs should be abandoned altogether. We refer the reader in particular to a series of publications by Schermer-Vermeer (1988, 1990, 1991, 1994, 2006, and 2007), who nevertheless maintains that a subset of “prepositional complements” in a broader sense is characterized by a close semantic relation to the main verb; this set differs from the more restricted set of PP-complements discussed in Section 2.3 in that it also includes (in our terminology) periphrastic indirect objects, PPs used as complementives, and a subset of adverbial phrases. A number of papers following DeVos and Vandeweghe (2003) argue that, as in the case of nominal objects of verbs, a distinction should be made between primary and secondary prepositional objects; cf. in particular Vandeweghe (2005, 2011). A discussion of the pros and cons of this proposal can be found in Section 2.3.4, sub I, as well as in Vandeweghe and Colleman (2011), Colleman (2014), Broekhuis (2014), Vandeweghe (2014), and the discussion between Schermer-Vermeer and Broekhuis in Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics (2019). Although it is not discussed in this section, we note here that many PP-complements were realized as genitive objects in earlier stages of the language; cf. Duinhoven (1989). Our discussion in Section 2.3 is based on the work of Koster (1973/1974), Van Riemsdijk (1978), T.Hoekstra (1984a), Mulder & Wehrmann (1989) and Den Dikken (1995), Neeleman & Weerman (1999), Helmantel (2002), Loonen (2003) and Broekhuis (2004/2007/2014).

There is virtually no literature on AP-complements, which also explains why Section 2.4 is relatively short. The discussion of causative psych-verbs in Section 2.5 is based on discussions in Den Besten (1985), Belletti & Rizzi (1988), Everaert (1982/1986), Bennis (1986/2004), Grimshaw (1990), E. Hoekstra (1991), Broekhuis (1992), Mulder (1992), Pesetsky (1995) and Van der Putten (1986/1997). Comparison of these verbs with makento make in periphrastic causative constructions can be found in E. Hoekstra (1991), Mulder (1992) and Pesetsky (1995). Data on nom-dat verbs can be found in T.Hoekstra (1984a), Den Besten (1985) and Broekhuis (1992). Discussions of reflexive psych-verbs can be found in Bennis (1986), Everaert (1986), E.Hoekstra (1991) and Mulder (1992). Levin (1993) also discusses psych-verbs and provides many references to other languages.

The classification of nom-acc verbs has been hotly debated. Some authors claim that they are transitive verbs; cf. E.Hoekstra (1991), Mulder (1992), Pesetsky (1995) and Van der Putten (1997). Others suggest that they are unaccusative verbs (Belletti & Rizzi 1988), while it has also been proposed that these verbs are unergative, but not unaccusative (Broekhuis 1992), or unergative with respect to case marking and unaccusative with respect to theta-role selection (Bennis 2004). The hypothesis that the causative psych-verbs are complex verbs composed of a (zero) causative verb and an embedded psychological predicate is due to Pesetsky (1995); cf. also E.Hoekstra (1991), Mulder (1992) and Broekhuis (1992). All these studies fall short in not distinguishing between causative constructions with a cause and a causer subject.

Not many studies are specifically to inherently reflexive constructions. Relevant discussions and references can be found in Burzio (1981/1986), Dobrovie-Sorin (2006), and especially Everaert (1986), which is also a rich source for the relevant Dutch data.

References

  • Allen, Cynthia L. 1995. Case marking and reanalysis. Grammatical relations from Old to Early Modern English. Oxford/New York: Oxford University Press.
  • Anagnostopoulou, Elena. 2006. Clitic doubling. In The Blackwell companion to syntax, Volume I, eds. Martin Everaert and Henk van Riemsdijk, 519-581. Malden, MA/Oxford: Blackwell Publishing.
  • Beliën, Maaike. 2008. Constructions, constraints and construal. Adpositions in Dutch. Free University Amsterdam: PhD thesis.
  • Beliën, Maaike. 2012. Dutch manner of motion verbs: disentangling auxiliary selection, telicity and syntactic function. Cognitive Linguistics 23: 1-26.
  • Beliën, Maaike. 2014. Complementing adpositions and adpositional phrases: a review of Broekhuis (2013). Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 19: 287-300.
  • Belletti, Adriana & Luigi Rizzi. 1988. Psych-verbs and theta-theory. Natural Language & Linguistic Theory 6: 291-352.
  • Bennis, Hans. 1986. Gaps and dummies. Dordrecht: Foris Publications.
  • Bennis, Hans. 2004. Unergative adjectives and psych verbs. In The unaccusativity puzzle: studies on the syntax-lexicon interface, eds. Artemis Alexiadou et al., 84-113. Oxford: Oxford University Press.
  • Booij, Geert. 2002. The morphology of Dutch. Oxford/New York: Oxford University Press.
  • Bowers, John. 1993. The syntax of predication. The Linguistic Review 24: 591-656.
  • Broekhuis, Hans. 1992. Chain-government: issues in Dutch syntax. University of Amsterdam/HIL: PhD thesis.
  • Broekhuis, Hans. 2004. Het voorzetselvoorwerp. Nederlandse Taalkunde 9: 97-131.
  • Broekhuis, Hans. 2007. Worstelen met het voorzetselvoorwerp: opmerkingen bij Ina Schermer-Vermeers artikel. Nederlandse Taalkunde 12: 351-358.
  • Broekhuis, Hans. 2014. Dubbel-voorzetselvoorwerpconstructies? In Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst, eds. Freek van de Velde et al., 103-113. Leuven: Leuven University Press.
  • Broekhuis, Hans. 2022. The distribution of SE-reflexives in Dutch. Glossa 7, https://doi.org/10.16995/glossa.5821.
  • Broekhuis, Hans & Leonie Cornips. 1994. Undative constructions. Linguistics 32: 173-190.
  • Broekhuis, Hans & Leonie Cornips. 2012. The verb krijgen ‘to get’ as an undative verb. Linguistics 50: 1205-1249.
  • Broekhuis, Hans, Leonie Cornips & Maarten De Wind. 1996. Inalienable possession in locational constructions. Some apparent problems. In Linguistics in the Netherlands 1996, eds. Crit Cremers and Marcel Den Dikken, 37-48. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Burzio, Luigi. 1981. Intransitive verbs and Italian auxiliaries. MIT: PhD thesis.
  • Burzio, Luigi. 1986. Italian syntax: a government-binding approach. Dordrecht: Reidel.
  • Colleman, Timothy. 2014. Nog eens de dubbel-voorzetselobjectconstructie. In Patroon en argument. Een dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William van Belle en Joop van der Horst., eds. Freek Van de Velde et al., 115-127. Leuven: Universitaire Pers Leuven.
  • Colleman, Timothy & Martine Delorge. 2010. Inhoudsobjecten, partnerobjecten en de dubbel-voorzetselobject-constructie. In Voor Magda. Artikelen voor Magda Devos bij haar afscheid van de Universiteit Gent, eds. Johan De Caluwe and Jacques van Keymeulen, 111-126. Gent: Academia Press.
  • Cornips, Leonie. 1994. Syntactische variatie in het Algemeen Nederlands van Heerlen. University of Amsterdam: PhD thesis.
  • Cornips, Leonie & Aafke Hulk. 1996. Ergative reflexives in Heerlen Dutch and French. Studia Linguistica 50: 1-21.
  • De Haas, Wim & Mieke Trommelen. 1993. Morfologisch handboek van het Nederlands: een overzicht van de woordvorming. 's-Gravenhage: SDU Uitgeverij.
  • De Schutter, Georges. 1974. De Nederlandse zin. Poging tot beschrijving van zijn structuur. Brugge: De Tempel.
  • De Schutter, Georges. 1976. De bouw van de Nederlandse zin: beschrijving en voorstel tot beregeling. Verslagen & Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 86: 165-282.
  • De Vries, Mark. 2004a. Congruentie-effecten in uitbreidende en vrije relatieve zinnen. Nederlandse Taalkunde 9: 29-47.
  • Den Besten, Hans. 1985. The ergative hypothesis and free word order in Dutch and German. In Studies in German Grammar, ed. Jindřich Toman, 23-65. Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications. [Reprinted in Den Besten (1989), Studies in West Germanic syntax. Amsterdam: Rodopi].
  • Den Besten, Hans. 1985. Some remarks on the ergative hypothesis. Groninger Arbeiten zur germanistischen Linguistik 21: 61-81.
  • Den Dikken, Marcel. 1992. Particles, HIL Dissertations. Leiden University: PhD thesis.
  • Den Dikken, Marcel. 1995. Particles. On the syntax of verb-particle, triadic, and causative constructions. New York/Oxford: Oxford University Press.
  • Den Dikken, Marcel. 2006. Relators and linkers. The syntax of predication, predicate inversion, and copulas. Cambridge, MA/London: MIT Press.
  • Dobrovie-Sorin, Carmen 2006. The se-anapohor and its role in argument realization. In The Blackwell companion to syntax, Volume IV, eds. Martin Everaert and Henk van Riemsdijk. Malden, Ma/Oxford: Blackwell Publishing.
  • Drosdowski, Günter. 1984. DUDEN Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (4th edition). Mannheim/Wien/Zürich: Dudenverlag.
  • Duinhoven, A.M. 1989. Het voorzetselvoorwerp. Een zinspatroon in wording. De Nieuwe Taalgids 82: 40-45.
  • Everaert, Martin. 1982. A syntactic passive in Dutch. Utrecht Working Papers in Linguistics 11: 37-73.
  • Everaert, Martin. 1984. Inherently reflexive verbs and the empty category principle. In Van periferie naar kern, eds. Ger de Haan et al., 63-71. Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications.
  • Everaert, Martin. 1986. The syntax of reflexivization. Dordrecht/Riverton: Foris Publications.
  • Fiengo, Robert W. 1974. Semantic conditions on surface structure. MIT: PhD thesis.
  • Grimshaw, Jane. 1990. Argument structure. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Haegeman, Liliane. 1991. Scrambling, clitic placement and Agr recursion in West Flemish. Ms. University of Geneva.
  • Haeseryn, Walter et al. 1997. Algemene Nederlandse spraakkunst, 2nd, revised edition. Groningen: Nijhoff.
  • Hale, Ken & Samuel Keyser. 1993. On argument structure and the lexical expression of syntactic relations. In The view from building 20: essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger, eds. Ken Hale and Samuel Keyser, 53-109. Cambridge, MA/London: MIT Press.
  • Helmantel, Marjon. 2002. Interactions in the Dutch adpositional domain, LOT Dissertation Series 66. Leiden University: PhD thesis.
  • Hoeksema, Jack. 2022. Rillen van angst en blaken van zelfvertrouwen. Emotietermen in constructie met causatief van. Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 27: 105-134.
  • Hoekstra, Eric. 1991. Licensing conditions on phrase structure. University of Groningen: PhD thesis.
  • Hoekstra, Teun. 1984a. Transitivity. Grammatical relations in government-binding theory. Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications.
  • Hoekstra, Teun. 1988. Small clause results. Lingua 74: 101-139.
  • Hoekstra, Teun. 2004. Arguments and structure. Studies on the architecture of the sentence. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Hoekstra, Teun, Monic Lansu & Marion Westerduin. 1987. Complexe verba. Glot 10: 61-77. [An English translation by Frits Beukema appeared in Teun Hoekstra (2004). Arguments and structure. Studies on the architecture of the sentence. Berlin/New York: Mouton de Gruyter].
  • Honselaar, Wim. 1987. Zijn vs. hebben in het samengesteld perfectum. De Nieuwe Taalgids 80: 55-68.
  • Janssen, Theo. 1976. Hebben-konstrukties en indirekt-objektkonstructies. University of Nijmegen: PhD thesis.
  • Kern, Johan H. 1912. De met het participium praeteriti omschreven werkwoordsvormen in 't Nederlands. Amsterdam: Johannes Müller.
  • Klooster, Wim. 1972. The structure underlying measure phrase sentences. Dordrecht: Reidel.
  • Klooster, Wim. 2001. Grammatica van het hedendaags Nederlands. Een volledig overzicht. Den Haag: SDU Uitgeverij.
  • Koopman, Hilda. 1995. On verbs that fail to undergo V-second. Linguistic Inquiry 26: 137-163.
  • Koster, Jan. 1973. PP over V en de theorie van J. Emonds. Spektator 2: 294-309.
  • Koster, Jan. 1974. Het werkwoord als spiegelcentrum. Spektator 3: 601-618.
  • Koster, Jan. 1978. Locality principles in syntax. Dordrecht: Foris Publications.
  • Lenerz, Jürgen. 1977. Zur Abfolge nominaler Satzglieder im Deutschen. Studien zur deutschen Grammatik 5. Tübingen: Narr.
  • Levin, Beth. 1993. English verb classes and alternations: University of Chicago Press.
  • Levin, Beth & Malka Rappaport Hovav. 1995. Unaccusativity at the syntax-lexical semantics interface. Cambridge, MA/London: MIT Press.
  • Loonen, Nard. 2003. Stante pede gaande van dichtbij langs AF bestemming @. Utrecht University: PhD thesis.
  • Luif, Jan. 1997. Predikaat of argument? In Grammaticaal spektakel. Artikelen aangeboden aan Ina Schermer-Vermeer, eds. Els Elffers-van Ketel et al., 171-179: Vakgroep Nederlandse Taalkunde, Universiteit van Amsterdam.
  • Marelj, Marijana. 2013. Experiencing linking. Psych verbs at the interface. In Argument Structure in Flux. The Naples-Capri Papers, eds. Elly Van Gelderen et al., 135-168. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Mars, F.K.M. 1981. Dat kost duur. Onze Taal 50: 70.
  • Mulder, René. 1992. The aspectual nature of syntactic complementation, HIL Dissertations. Leiden University: PhD thesis.
  • Mulder, René & Pim Wehrmann. 1989. Locational verbs as unaccusatives. In Linguistics in the Netherlands 1989, eds. Hans Bennis and Ans Van Kemenade, 111-122. Dordrecht: Foris Publications.
  • Neeleman, Ad. 1994b. Complex predicates. Utrecht University: PhD thesis.
  • Neeleman, Ad & Fred Weerman. 1993. The balance between syntax and morphology: Dutch particles and resultatives. Natural Language & Linguistic Theory 11: 433-475.
  • Neeleman, Ad & Fred Weerman. 1999. Flexible syntax. A theory of case and arguments. Dordrecht/Boston/London: Kluwer Academic Publishers.
  • Noyer, Rolf. 1999. Distributed Morphology: Frequently Asked Questions List, https://www.ling.upenn.edu/~rnoyer/dm/home.html, accessed February 26, 2026.
  • Paardekooper, P.C. 1986. Beknopte ABN-syntaksis, 7th, revised edition. Eindhoven: P.C. Paardekooper.
  • Perlmutter, David M. 1978. Impersonal passives and the unaccusative hypothesis. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 4: 157-189.
  • Pesetsky, David. 1995. Zero syntax: experiencers and cascades. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Pollmann, Thijs. 1975. Oorzaak en handelende persoon. University of Nijmegen: PhD thesis.
  • Reinhart, Tanya & Eric Reuland. 1993. Reflexivity. Linguistic Inquiry 24: 657-720.
  • Rooryck, Johan & Guido Vanden Wyngaerd. 2011. Dissolving binding theory. Oxford/New York: Oxford University Press.
  • Schäfer, Florian 2008. The syntax of (anti-)causatives. External arguments in change-of-state contexts. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Schermer-Vermeer, Ina. 1988. De grammatische status van het zogenaamde voorzetselvoorwerp. Glot 11: 11-26.
  • Schermer-Vermeer, Ina. 1990. Het voorzetselvoorwerp en het begrip "vorm". De Nieuwe Taalgids 83: 238-247.
  • Schermer-Vermeer, Ina. 1991. Substantiële versus formele taalbeschrijving: het indirect object in het Nederlands. Universiteit van Amsterdam: PhD thesis.
  • Schermer-Vermeer, Ina. 2006. Worstelen met het voorzetselvoorwerp. Nederlandse Taalkunde 11: 146-167.
  • Schermer-Vermeer, Ina. 2007. Worstelen rond het voorzetselvoorwerp: een reactie op de opmerkingen van Hans Broekhuis. Nederlandse Taalkunde 12: 358-365.
  • Schermer-Vermeer, Ina & Hans Broekhuis. 2019. Discussie: Hoeveel voorzetselvoorwerpen in een zin? Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 19: 1-34.
  • Schermer-Vermeer, Ina & H. Hadderingh. 1994. Enkele aspecten van het voorzetselvoorwerp. Forum der Letteren 35: 231-234.
  • Schermer-Vermeer, Ina & Willy Vandeweghe. 2023. Wegen naar abstrahering bij voorzetselvoorwerpen. Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 28: 180-206.
  • Somers, Joren. 2023. Oblieke subjecten in het Nederlands? De casus wachten. Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 28: 350-364.
  • Stowell, Tim. 1983. Subjects across categories. The Linguistic Review 2: 285-312.
  • Thráinsson, Höskuldur. 2007. The syntax of Icelandic. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Van de Velde, Freek. 2004. De Middelnederlandse onpersoonlijke constructie en haar grammaticaliteiten. Semantische motivering van de argumentstructuur. Nederlandse Taalkunde 9: 48-76.
  • Van den Berg, Evert 1978. Fokus presuppositie en NP-preposing. De Nieuwe Taalgids 71: 212-222.
  • Van den Toorn, Maarten C. 1971. Het voorzetselvoorwerp als nominale constituent. Studia Neerlandica 6: 114-130.
  • Van den Toorn, Maarten C. 1975. Over de semantische kenmerken van staan, liggen en zitten. De Nieuwe Taalgids 68: 458-464.
  • Van den Toorn, Maarten C. 1981. Nederlandse grammatica, 7. Groningen: Wolters-Noordhoff: 7th, revised edition.
  • Van der Leek, Frederike. 1988. ZICH en ZICHZELF: syntaxis en semantiek II. Spektator 17: 211-241.
  • Van der Putten, Frans. 1986. Deverbal adjectives: grammatical or thematic relations. In Linguistics in the Netherlands 1986, eds. Frits Beukema and Aafke Hulk, 179-188. Dordrecht: Foris Publications.
  • Van der Putten, Frans. 1997. Mind and matter in morphology. Syntactic and lexical deverbal morphology in Dutch. Leiden University: PhD thesis.
  • Van Oostendorp, Marc. 2022. Ze vroegen naar de weg aan haar. Blog: neerlandistiek.nl/2022/11/ze-vroegen-naar-de-weg-aan-haar/.
  • Van Riemsdijk, Henk. 1978. A case study in syntactic markedness: the binding nature of prepositional phrases. Lisse: Peter de Ridder Press.
  • Vandeweghe, Willy. 2005. Grammatica van de Nederlandse zin, 4th impression. Antwerpen/Apeldoorn: Garant.
  • Vandeweghe, Willy. 2011. Het voorzetselvoorwerp en de hiërarchie der objecten. Nederlandse Taalkunde 16: 88-101.
  • Vandeweghe, Willy. 2014. Met valt niet altijd samen met samen met. Een repliek op Broekhuis (2014). Verslagen & Mededelingen van de KANTL 124: 1-12.
  • Vandeweghe, Willy. 2020. Nieuwe inzichten over het voorzetselvoorwerp. Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 25: 281-294.
  • Vandeweghe, Willy. 2020. Reactieve en overvloed-constructies met causale van-PP. Huiveren en wemelen van. Verslagen en mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde 130: 165-198.
  • Vandeweghe, Willy & Timothy Colleman. 2011. Drie-argumentstructuurconstructies met een voorzetselobject. Verslagen & Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 121: 205-228.
  • Vandeweghe, Willy & Magda Devos. 2003. Relationele subtypen bij voorzetselobjecten. Leuvense Bijdragen 92: 103-114.
  • Williams, Edwin. 1980. Predication. Linguistic Inquiry 11: 203-238.
  • Williams, Edwin. 1981. Argument structure and morphology. The Linguistic Review 1: 81-114.
  • Zaenen, Annie, Joan Maling & Höskuldur Thráinsson. 1985. Case and grammatical functions: the Icelandic passive. Natural Language and Linguistic Theory 3: 441-483.
  • Zwaan, F.L. 1972. Het voorzetselvoorwerp. Levende Talen: 347-350.
  • readmore
    References:
      report errorprintcite