• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
28.5.2.PP subjects
quickinfo

Section 28.5, sub IVA, has discussed a number of differences between the het-construction in (302a) and the easy-to-please construction in (302b). We concluded that these two constructions differ in that in the former the infinitival clause acts as the logical subject of the adjective moeilijkdifficult, while in the latter it is the noun phrase dit probleemthis problem that acts as such.

302
a. Het is moeilijk [om PRO dit probleem op te lossen].
  it is difficult comp this problem prt. to solve
b. Dit probleem is moeilijk [OPi om [PRO ti op te lossen]].
  this problem is difficult comp prt. to solve

Now consider the examples in (303), where the square brackets indicate the boundaries of an infinitival clause.

303
a. Het is erg gezellig [om PRO in de tuin te eten].
  it is very nice comp in the garden to eat
  'It is very cozy to eat in the garden.'
b. Het is in de tuin erg gezellig [om PRO te eten].
  it is in the garden erg nice comp to eat

This section will follow Bennis & Wehrmann (1987), which has suggested that example (303b) may receive an analysis similar to example (302b); it is not the infinitival clause, but the locational PP that acts as the logical subject of the AP. The pronoun het has a similar function as in the case of clausal subjects; it is an anticipatory pronoun introducing the PP-subject.

readmore
[+]  I.  Two analyses

The suggestion that (303b) must be analyzed along the same lines as the easy-to-please construction in (302b) implies that the infinitival clause in (303b) contains a moved empty operator OP which is interpreted as identical to the locational PP in de tuin, as in (304a).

304
Het is [in de tuin]i erg gezellig [OPi om [PRO ti te eten]].
  it is in the garden very nice comp to eat

One reason for adopting this analysis is based on the set of examples in (305). Example (305a) shows that there are verbal predicates, like wonento live, which require the presence of a locational phrase (or, alternatively, a qualifying adverb; cf. (322a) in Section 28.5.3). Example (305b) shows that the same restriction applies when the verb wonen functions as the main verb of an infinitival clause. Nevertheless, the locational PP need not (indeed, cannot) be expressed within the infinitival clause if the main clause contains one. By assuming that (305c) contains an empty operator OP, which is coindexed with this locational PP, the apparent violation of the selection restrictions of the verb wonen is solved.

305
a. Jan woont *?(in Amsterdam).
  Jan lives in Amsterdam
b. Het is gezellig [om PRO *(in Amsterdam) te wonen].
  it is nice comp in Amsterdam to live
c. Het is *([in Amsterdam] i) gezellig [OPi om [PRO ti te wonen]].
  it is in Amsterdam nice comp to live

The examples in (306) show that the het and the easy-to-please constructions occur not only in the copular but also in the vinden-construction.

306
a. Ik vind het gezellig [om PRO *(in Amsterdam) te wonen].
  I consider it nice comp in Amsterdam to live
b. Ik vind het *([in Amsterdam]i) gezellig [OPi om [PRO ti te wonen]].
  I consider it in Amsterdam nice comp to live

Of course, the analysis suggested in (305c) and (306b) is surprising, since PPs generally do not occur as subjects. An alternative analysis would be to assume that the locational PP in the matrix clause originates within the dependent clause, and that its surface position is the result of movement. In this case, the structure of (305c) is not as indicated there, but as in (307).

307
Het is [in Amsterdam]i gezellig [om PRO ti te wonen].
  it is in Amsterdam nice comp to live

However, a first problem with such an analysis is that the movement shown in (307) crosses a clause boundary, which is generally excluded. This is illustrated in (308b), which involves movement of the PP from a complement clause.

308
a. Jan beloofde [om PRO in Amsterdam te gaan wonen].
  Jan promised comp in Amsterdam to go live
  'Jan promised to go and live in Amsterdam.'
b. * Jan beloofde [in Amsterdam]i [om PRO ti te gaan wonen].

Another problem for the alternative analysis in (307) is that the infinitival clause need not be present; a movement analysis along the lines of (307) is not possible for (309a), but its acceptability is fully compatible with the analysis in (305c). The problem that (309a) poses for the alternative analysis would of course be solved if it could be shown that the PP in this example is actually an adverbial phrase. A possible argument for this assumption is that the PP seems to be optional, as shown in (309b).

309
a. Het is in Amsterdam gezellig.
  it is in Amsterdam nice
a'. # Dit is in Amsterdam gezellig.
b. Het is gezellig.
  it is nice
b'. Dit is gezellig.

Note, however, that the pronoun het is referential in (309b), but not in (309a). In (309b), the pronoun refers to something mentioned earlier in the discourse, e.g. watching television. The difference is also clear from the fact that the pronoun het in (309b) can be replaced by the demonstrative ditthis. In contrast, if the PP is present, the pronoun het cannot be construed referentially: example (309a) merely expresses that Amsterdam is a nice place, and het cannot be replaced by a demonstrative. This contrast is illustrated in (310).

310
a. * Dit is in Amsterdam gezellig.
  it is in Amsterdam nice
b. Dit is gezellig.
  this is nice

The discussion sofar seems to suggest that locational PPs can function as logical subjects of an AP, although it is clear that more research is needed in order to establish this claim more firmly. It is interesting to note, however, that in all the examples so far, the locational PP can be replaced by the locative proforms hierhere and daarthere (cf. (311a)), and that such proforms can indeed occupy the subject position in Swedish; this is illustrated in (311b&c), taken from Holmberg (1986:68)).

311
a. Het is hier/daar gezellig.
  it is here/there cozy
b. Här är tråktigt.
  here is boring
  'It is boring here.'
c. Där var mycket vackert.
  there was very pretty
  'It was very pretty there.'

The PPs in the examples above all denote a location, but the same construction can be found with PPs denoting a path. If one wanted to discuss two alternative routes from Amsterdam to Groningen, one could use either (312a) or (312b); cf. the examples in (303). The fact that the PP is the logical subject of the adjective is again supported by the fact that the infinitival clause in (312b) can be dropped, as in (312c), and that the pronoun het cannot be replaced by the demonstrative dit; cf. the discussion of the primed examples in (309) and (310).

312
a. Het is korter [om PRO door de polders naar Groningen te rijden].
  it is shorter comp through the polders to Groningen to drive
  'It is shorter to drive to Groningen through the polders.'
b. Het is door de polder korter [om PRO naar Groningen te rijden].
c. Het/*Dit is door de polder korter.

Finally, note that besides the examples with om + te infinitives discussed above, we also find constructions such as (313) with bare infinitives.

313
dat het *(in Amsterdam) gezellig wonen is.
  that it in Amsterdam nice live is

Since the infinitive must precede the finite verb in clause-final position, we are probably dealing with a nominalization functioning as a complementive; if so, the PPs can probably be analyzed as logical subjects of the nominal predicate. To our knowledge, examples such as (313) have not yet been studied.

[+]  II.  PP subjects and clausal subjects

The examples from Subsection I with a PP subject (if that is the correct analysis) differ in several ways from the cases with a clausal subject. Section 28.5, sub IC, has shown that with a clausal subject in sentence-initial position, the anticipatory pronoun het cannot be realized. In the constructions under discussion, on the other hand, the anticipatory pronoun het must be present if the PP is preposed. This is illustrated in (314).

314
a. In Amsterdam is *(het) gezellig om te wonen.
  in Amsterdam is it nice comp to live
b. Door de polders is *(het) korter om naar Groningen te rijden.
  through the polders is it shorter comp to Groningen to drive

However, the two examples in (314) exhibit divergent behavior when the infinitival clause is dropped, as in (315): then, examples without het are acceptable when the PP denotes a path, but not when it denotes a location. It is not clear what this tells us, since (315b) without the pronoun het could in principle be understood as a colloquial form of “telegraphic speech”, i.e. as a shorthand for the more elaborate sentence in (315b'). Although Neeleman (1997) argues against this by pointing out that the presumed reduction process should be limited to PP-modifiers denoting a path, let us provisionally assume that the reduction approach is correct, and set aside example (315b) without het as irrelevant.

315
a. In Amsterdam is *(het) gezellig.
  in Amsterdam is it nice
b. Door de polders is (het) korter.
  through the polders is it shorter
b'. De route door de polders is (*het) korter.
  the route through the polders is it shorter

That the pronoun het must be present with a preposed PP might suggest that the anticipatory pronoun is not associated with the PP at all, but with the infinitival clause. The examples in (316) strongly suggest that this alternative proposal is not tenable. Section 28.5, sub I, has shown that it is possible to prepose the infinitival clause and a predicatively used adjective in isolation when the former functions as a clausal subject of the latter (cf. Subsections C and D), while preposing of the adjective and the infinitival clause as a whole is impossible in this case (cf. Subsection E). The judgments in the examples in (316) show that the facts are exactly the opposite in the construction under discussion; although the (c)-examples are somewhat marked, the contrast with the (a) and (b)-examples is quite sharp.

316
a. * Om te wonen is het in Amsterdam gezellig.
  comp to live is it in Amsterdam nice
a'. * Om naar Groningen te rijden is het door de polders korter.
  comp to Groningen is it through the polders shorter
b. * Gezellig is het in Amsterdam om te wonen.
b'. * Korter is het door de polders om naar Groningen te rijden.
c. ? Gezellig om te wonen is het in Amsterdam niet.
c'. ?? Korter om naar Groningen te rijden is het door de polders niet.

So, the judgments in (316) strongly suggest that the alternative analysis, according to which the infinitival clause acts as the logical subject of the adjective gezellig/korter, is incorrect.

[+]  III.  PP subjects of weather adjectives

The examples in (317) show that weather adjectives like warmwarm, heethot, kilchilly, koudcold and natwet typically occur with a PP subject denoting a location, which can also take the form of a proform like hierhere or daarthere. As in (309a), the pronoun het is non-referential in the sense that it does not refer to a discourse entity, and therefore cannot be replaced by a demonstrative pronoun.

317
a. Het/*Dit is warm here/in de kamer.
  it/this is warm here/in the room
  'It is warm in here/the room.'
b. Het/*Dit is nat daar/in Amsterdam.
  it/this is wet there/in Amsterdam
  'It is wet over there/in Amsterdam.'

This contrasts sharply with examples without a locational phrase: the pronoun het can have either a non-referential or a referential interpretation depending on the context. In the former case, illustrated by the primeless examples in (318), the PP subject has simply been left implicit. In the latter case, illustrated by the primed examples, we are dealing with a referential pronoun acting as the logical subject of the adjective, that can easily be replaced by a demonstrative pronoun.

318
a. Het/*Dit is warm vandaag
  it/this is warm today
  'It is warm today.'
b. Het/*Dit is nat vandaag.
  it/this is wet today
  'It is raining today.'
a'. Het/Dit is warm.
  it/this is warm
  'It/This is warm.'
b'. Het/Dit is nat.
  it/this is wet
  'It/This is wet.'

PP subjects denoting a location occur not only in copular constructions but also in the resultative and vinden-constructions in (319a) and (319b). Example (319c) shows that PP subjects denoting a path also occur in the vinden-construction.

319
a. De zon maakt het hier/in de kamer lekker warm.
  the sun makes it here/in the room comfortably warm
b. Ik vind het hier/in de kamer lekker warm.
  I consider it here/in the room comfortably warm
c. Ik vind het door de polders veel leuker.
  I consider it through the polders much nicer

Finally, note that adjectives such as gezellig and the weather adjectives can also occur in constructions of the type in (320). Again, the pronoun het is obligatorily present and cannot be replaced by a demonstrative. Yet the semantic relation seems to be somewhat different than in the earlier examples; instead of referring to a property of the place mentioned in the PP, the adjectives seem to refer to a sensation experienced by the persons denoted by the [+animate] subject of the clause.

320
a. We hebben het/*dit gezellig in Amsterdam.
  we have it/this sociable in Amsterdam
  'We are very sociable in Amsterdam.'
b. We kregen het/*dit erg koud in de tuin.
  we got it/this very cold in the garden
  'We were getting very cold in the garden.'
References:
    report errorprintcite