- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
This section shows how discontinuous APs can result from the movement of PP-complements. Subsection I first discusses PP-over-V, which results in placement of the PP after the verb(s) in clause-final position. Subsection II then discusses several processes that place the PP-complement in a position before the adjective. Subsection III concludes with a brief discussion of the PP-complements of pseudo-participles and deverbal adjectives, which exhibit anomalous behavior.
If we consider the relative order of PPs and main verbs in clause-final position, it turns out that many PPs can occur on both sides of the verb as a result of PP-over-V. This is illustrated in (51): (51b) involves PP-over-V of the adverbial adjunct of place op het station; (51c) involves PP-over-V of the PP-complement op zijn vader of the main verb, and in (51d) both PPs follow the main verb.
| a. | Jan heeft | op het station | op zijn vader | gewacht. | |
| Jan has | at the station | for his father | waited | ||
| 'Jan has waited for his father at the station.' | |||||
| b. | Jan heeft op zijn vader gewacht op het station. |
| c. | Jan heeft op het station gewacht op zijn vader. |
| d. | Jan heeft gewacht op zijn vader op het station. |
Now consider the examples in (52) that involve an adjective with a PP-complement. Example (52b) shows that this PP-complement can also undergo PP-over-V, resulting in a structure in which the AP and its PP-complement are no longer adjacent; we have indicated the original AP-internal position of the moved PP by the trace t.
| a. | Jan is nooit [AP | trots | op zijn vader] | geweest. | |
| Jan is never | proud | of his father | been | ||
| 'Jan has never been proud of his father.' | |||||
| b. | Jan is nooit [AP trots ti] geweest [op zijn vader]i |
Given the structure in (52b), it is not surprising that the adjective can be topicalized in isolation; the structure in (53a) involves movement of the same constituent as in (50b), namely AP; the indices i and j are used in this case to keep track of what moves where. Note that usually the adjective cannot be topicalized when the PP occurs between the adverb nooit and the participle geweest, as in (53b); this is only possible when the frequency adverb nooit receives focus accent. This suggests that PP-over-V applies to allow topicalization of the adjective in isolation (see Subsection IIB for yet another way to make this possible).
| a. | [AP | Trots ti]j | is Jan nooit tj | geweest | [op zijn vader]i. | |
| [AP | proud | is Jan never | been | of his father |
| b. | ?? | Trots is Jan nooit op zijn vader geweest. |
Example (50c), repeated here as (54a), could have a structure similar to (53a). The main difference would be that PP-over-V cannot be observed because the copular verb is not in clause-final position; instead, it occupies the second position of the main clause as a result of verb-second. However, since the finite verb occupies the clause-final position in embedded clauses, this predicts that when the movement of the adjective takes place in an embedded clause, the PP may appear after the finite verb. That this is indeed the case is shown in (54b), which contains an embedded interrogative (or exclamative) clause.
| a. | Trots | is Jan op zijn vader. | |
| proud | is Jan of his father |
| b. | (Je weet niet) [clause | hoe trots | Jan is op zijn vader]. | |
| you know not | how proud | Jan is of his father |
Discontinuity arises not only from PP-over-V, but also from PP-preposing. Two cases can be distinguished: leftward A'-movement of the PP into the initial position of the clause (wh-movement) and leftward A'-movement into some clause-internal position (such as focus and negation movement).
Another source of discontinuous APs is wh-movement of the PP into the sentence-initial position; cf. Section V11.3 for a detailed discussion of these movements. Consider example (51a) once more. The primeless examples in (55) show that both the place adverbial op het station and the complement op zijn vader can be topicalized into sentence-initial position. The primed examples show that the same order arises when the nominal complement of the preposition is questioned.
| a. | Op het stationi | heeft | Jan ti | gewacht. | |
| at the station | has | Jan | waited |
| a'. | Op welk stationi | heeft | Jan ti | gewacht? | |
| at which station | has | Jan | waited |
| b. | Op zijn vaderi | heeft | Jan ti | gewacht. | |
| for his father | has | Jan | waited |
| b'. | Op wiei | heeft | Jan ti | gewacht? | |
| for whom | has | Jan | waited |
The examples in (56) show that PP-complements of adjectives can undergo the same processes. This shows that wh-movement is another source of discontinuous APs.
| a. | Jan is | nooit [AP | trots | op zijn vader] | geweest. | |
| Jan is | never | proud | of his father | been | ||
| 'Jan has never been proud of his father.' | ||||||
| b. | [Op zijn vader]i | is Jan nooit [AP | trots ti] | geweest. | |
| of his father | is Jan never | proud | been |
| c. | [Op wie]i | is Jan nooit [AP | trots ti] | geweest? | |
| of whom | is Jan never | proud | been |
Leftward movement of PP-complements does not always have to involve movement into the sentence-initial position, but can also target clause-internal positions, i.e. more leftward positions in the middle field of the clause. This type of movement will be called short A'-movement. At least two types of short leftward movement can be distinguished, viz. negation and focus/topic movement; cf. Section V13.3.
The (a)-examples in (57) illustrate short leftward movement of the PP-complement of the verb wachtento wait across the adverbial phrase niet langerno longer. Such movements of PPs usually result in word orders that are perceived as marked, and are only possible if the nominal complement of the preposition can be accented; if the nominal complement of the preposition is a weak pronoun, as in the (b)-examples, short leftward movement of the PP is excluded. Although this goes against a popular belief (which has its origins in Neeleman 1994b and Vikner 1994/2006), we will assume that short leftward movement of PPs is an instance of focus movement; cf. Section V9.5, sub I/II, for a more detailed discussion of this issue.
| a. | Jan wil | niet langer | op zijn vader | wachten. | |
| Jan wants | no longer | for his father | wait | ||
| 'Jan does not want to wait for his father any longer.' | |||||
| a'. | Jan wil [op zijn vader]i niet langer ti wachten. |
| b. | Jan wil | niet langer | op ’m | wachten. | |
| Jan wants | no longer | for him | wait | ||
| 'Jan does not want to wait for him any longer.' | |||||
| b'. | * | Jan wil [op ’m]i niet langer ti wachten. |
Example (58b) shows that focus movement of PP-complements of adjectives is also possible. Example (58c) further shows that this movement again requires that the nominal complement of the preposition can carry accent; if the complement is a weak pronoun, short leftward movement of the PP is excluded.
| a. | Jan is | altijd al [AP | trots | op zijn vader/’m] | geweest. | |
| Jan has | always | proud | of his father/him | been | ||
| 'Jan has always been proud of his father.' | ||||||
| b. | Jan is [op zijn vader]i altijd al [AP trots ti] geweest. |
| c. | * | Jan is [op ’m]i altijd al [AP trots ti] geweest. |
Since the adverbial phrase of frequency altijd al in (58) modifies the clause and focus movement of the PP crosses this modifier, we can safely assume that the landing site of focus movement is an AP-external position. This is also supported by the fact that the AP in (58b) can be moved across its complement into sentence-initial position, as in (59): the topicalization construction in (59a) may require that the adjective be contrastively stressed.
| a. | [AP Trots ti]j is Jan [op zijn vader]i tj geweest. |
| b. | [AP Hoe trots ti]j is Jan [op zijn vader]i tj geweest? |
However, this does not automatically preclude the existence of an additional AP-internal landing site. If this were the case, we would expect that the PP could also follow the adverbial phrase and that the preposed PP could be pied-piped by AP-topicalization. Since the resulting structures in (60b&c) are highly marked, these expectations do not seem to be fulfilled.
| a. | Jan is | altijd al [AP | trots | op zijn vader] | geweest. | |
| Jan has | always | proud | of his father | been |
| b. | ?? | Jan is altijd al [AP [op zijn vader]i trots ti] geweest. |
| c. | ?? | [AP [Op zijn vader]i trots ti]j is Jan altijd al tj geweest. |
However, example (60b) improves considerably if the adverbial phrase altijd al is given an emphatic accent, as in (61a). Since in this case too AP-topicalization cannot pied-pipe the PP, we must still maintain that the landing site of the preposed PP is AP-external, but has simply not crossed the emphatically focused adverbial phrase.
| a. | Jan is altijd al op zijn vaderi trots ti geweest. |
| b. | [AP Trots ti]j is Jan altijd al [op zijn vader]i tj geweest. |
| c. | ?? | [AP [Op zijn vader]i trots ti] is Jan altijd al geweest. |
The discussion above has shown that many adjectives allow their PP-complements to appear to their left as a result of focus movement. The examples in (62) provide further evidence of the resulting word-order variation. In the (a)-examples, the adjective and the postadjectival PP form a clausal constituent that can be topicalized as a whole. The adjective and the preadjectival PP, on the other hand, do not form a constituent, which is clear from the fact, illustrated in the (b)-examples, that AP-topicalization cannot pied-pipe the PP.
| a. | dat | Els bang | voor de hond | is. | |
| that | Els afraid | of the dog | is |
| a'. | [AP Bang voor de hond]j is Els niet tj. |
| b. | dat Els [voor de hond]i bang ti is. |
| b'. | [AP Bang ti]j is Els [voor de hond]i niet tj. |
| b''. | ?? | [AP [Voor de hond]i bang ti]j is Els niet tj. |
The examples in (63) show that focus movement of the PP-complement is less felicitous with some of the adjectives in Table 2, viz. those that show a change in meaning when the PP is omitted/added. It seems that focus movement blocks the lexicalized meaning of the A+P collocation in favor of a more compositional one: when the PP follows the adjective, the idiomatic meaning “fed up with” is possible, whereas after focus movement only the compositional meaning “ill as a result of” remains.
| a. | dat | Jan ziek | van die zuurkool | is. | |
| that | Jan fed.up | with that sauerkraut | is | ||
| 'that Jan is fed up with sauerkraut.' | |||||
| b. | dat Jan van die zuurkool ziek is. | |
| Not: 'that Jan is fed up with sauerkraut.' | ||
| Possible: 'that that sauerkraut made Jan ill.' |
The suppression of the lexicalized meaning of the A+P collocation by focus movement also accounts for the marginal status of the primed examples in (64); the compositional meaning of gek/dol op (lit crazy on) and vol vanfilled of leads to gibberish.
| a. | dat | Jan dol/gek | op zijn kinderen | is. | |
| that | Jan fond | of his children | is |
| a'. | ?? | dat Jan op zijn kinderen dol/gek is. |
| b. | dat | Jan vol | van die gebeurtenis | is. | |
| that | Jan full | of that incident | is |
| b'. | ?? | dat Jan van die gebeurtenis vol is. |
Note, however, that assigning contrastive accent to the adjective or adding an accented degree modifier can significantly improve the result of focus movement of the PP-complement; the examples in (65) are now perfectly acceptable. Of course, topicalization of the adjectives in (63) and (64) can only pied-pipe the PP-complement if it follows the adjective, as in [Gek/Dol op zijn kinderen] is Jan versus *[Op zijn kinderen (hartstikke) gek/dol] is Jan.
| a. | dat | Jan | op zijn kinderen | dol/gek | is. | |
| that | Jan | of his children | fond | is |
| a'. | dat | Jan | op zijn kinderen | hartstikke | dol | is. | |
| that | Jan | of his children | extremely | fond | is |
| b. | dat | Jan van die gebeurtenis | vol | is. | |
| that | Jan of that incident | full | is |
| b'. | dat | Jan van die gebeurtenis | helemaal | vol | is. | |
| that | Jan of that incident | completely | full | is |
Wh-movement of the PP-complement contrasts sharply with focus movement; these movements leave the idiomatic reading intact and thus always produce a perfectly acceptable result. We illustrate this in (66) for the topicalization/wh-movement counterparts of the primed examples of (64).
| a. | Op zijn kinderen | is | hij | dol/gek. | |
| of his children | is | he | fond |
| a'. | Op wie | is | hij | dol/gek? | |
| of whom | is | he | fond |
| b. | Van die gebeurtenis | is | hij | vol. | |
| of that incident | is | he | full |
| b'. | Van welke gebeurtenis | is | hij | vol? | |
| of which incident | is | he | full |
This subsection has shown that PP-complements preceding their selecting adjectives have been moved from their original postadjectival position to some position further to the left in the middle field of the clause. Section 24.3.1, sub III, will show, however, that there are certain exceptions to this general rule: pseudo-participles and certain deverbal adjectives can take PP-complements to their left.
This subsection discusses another case of short leftward A'-movement of PP-complements; this occurs when the nominal complement of the preposition is a negative phrase. We will refer to this movement, illustrated in (67), as neg-movement; cf. Section V13.3.1. The discussion here is largely based on Haegeman (1995).
| a. | ?? | dat | Marie [AP | tevreden [PP | over niets]] | is. |
| that | Marie | satisfied | about nothing | is |
| a'. | dat Marie [PP over niets]i [AP tevreden ti] is. |
| b. | ?? | dat | Jan [AP | gevoelig [PP | voor geen enkel argument]] | is. |
| that | Jan | susceptible | to no single argument | is |
| b'. | dat Jan [PP voor geen enkel argument]i [AP gevoelig ti] is. |
| c. | ?? | dat | Els [AP | bang [PP | voor niemand]] | is. |
| that | Els | afraid | of no one | is |
| c'. | dat Els [PP voor niemand]i [AP bang ti] is. |
| d. | ?? | dat | Jan [AP | trots [PP | op niemand]] | is. |
| that | Jan | proud | of no one | is |
| d'. | dat Jan [PP op niemand]i [AP trots ti] is. |
Neg-movement seems to be obligatory, and it has been suggested that it is necessary to allow negation to take scope over the whole clause, leading to the following meaning of example (67c): “it is not the case that Els is afraid of anyone”. It seems that the need for neg-movement blocks the application of PP-over-V, as will be clear from the degraded status of the examples in (68).
| a. | ?? | dat Marie tevreden is over niets. |
| b. | ?? | dat Jan gevoelig is voor geen enkel argument. |
| c. | ?? | dat Els bang is voor niemand. |
| d. | ?? | dat Jan trots is op niemand. |
Note in passing that if the nominal complement of the preposition is inanimate, neg-movement can also affect the negative element in isolation by extracting the negative R-pronoun nergens from a pronominal PP. Thus, in addition to the examples in (67a'&b'), we find the constructions in (69); we will ignore these alternatives in what follows, but note that neg-movement of nergens is sufficient to give negation scope over the entire clause.
| a. | dat Jan | nergens | tevreden over is. | |
| that Jan | nowhere | satisfied about is | ||
| 'that Jan isnʼt satisfied about anything.' | ||||
| b. | dat | Jan nergens | gevoelig | voor | is. | |
| that | Jan nowhere | susceptible | to | is | ||
| 'that Jan isnʼt susceptible to anything.' | ||||||
When neg-movement does not apply, we are dealing with constituent negation. The constituent negation reading is not very felicitous for the examples in (67), but it is possible in (70), where the two examples form a minimal pair.
| a. | dat | Jan tevreden | met niets | is. | |
| that | Jan satisfied | with nothing | is | ||
| 'that Jan doesnʼt need much.' | |||||
| b. | dat Jan | met niets | tevreden is. | |
| that Jan | with nothing | satisfied is | ||
| 'that Jan isnʼt satisfied with anything.' | ||||
Example (70a), in which the PP-complement occupies its original postadjectival position, involves constituent negation; this example literally means that Jan will be happy if he gets nothing, but is usually used in an idiomatic sense to express that Jan has virtually no needs. This interpretation contrasts sharply with the one associated with example (70b), in which neg-movement has been applied, which expresses that Jan will not be happy in any case. For completeness, note that PP-over-V in dat Jan tevreden is met niets has the constituent negation reading in (70a); it is impossible with the sentence negation reading in (70b).
The data in (70) supports the claim that neg-movement is needed to express sentence negation. A further argument for this claim can be based on the fact, illustrated in (71), that the negative polarity verb hoeven requires the presence of a negative adverb nietnot or some other negated element, such as niemandnobody, that takes clausal scope.
| a. | Je | hoeft | *(niet) | te komen. | |
| you | need | not | to come | ||
| 'You do not have to come.' | |||||
| b. | Je | hoeft | niemand/*iemand | te overtuigen. | |
| you | need | nobody/someone | to convince | ||
| 'You do not have to convince anybody.' | |||||
If the negated element is part of the PP-complement of an adjective and the PP remains in its original position, the use of hoeven is completely unacceptable, but if the PP is moved to the left, as in (72b), the result is perfect. This follows from the claim that sentence negation requires neg-movement. For completeness’ sake, (72c) shows that PP-over-V is also excluded in this context.
| a. | * | Je | hoeft | bang | voor | niemand | te zijn. |
| you | need | afraid | of | no one | to be |
| b. | Je hoeft voor niemand bang te zijn. |
| c. | * | Je hoeft bang te zijn voor niemand. |
To conclude this subsection, we should point out that West-Flemish also provides morphological evidence for the claim that negation can only have clausal scope if the PP-complement has undergone neg-movement. In West-Flemish, sentence negation can be expressed morphologically by supplementing the finite verb with the (optional) negative marker en-. This marker can be present if the PP-complement of the adjective has undergone neg-movement, as in (73a), but not if the PP occupies its original position or has undergone PP-over-V, as in (73b).
| a. | da | Valère van niemand | ketent | en-is. | |
| that | Valère of no one | satisfied | NEG-is | ||
| 'that Valère isnʼt pleased with anyone.' | |||||
| b. | * | da | Valère | ketent | <van niemand> | en-is <van niemand>. |
| that | Valère | satisfied | of no one | NEG-is |
Subsection II has shown that PP–A orders are usually the result of leftward A'-movement of the PP-complement. This subsection discusses two well-defined sets of adjectives which differ in that the original position of their PP-complement can be on their left. The adjectives in question are derived from verbs or have the appearance of a past/passive participle, such as bekendfamiliar, for which reason we will refer to them as pseudo-participles.
We have seen that the PP–A order usually yields a degraded result when the AP is in the sentence-initial position; cf. (60c), (61c), and (62b'') in Subsection IIB. However, the primed examples in (74) show that some adjectives behave differently in this respect. We will see that the PP-A order in sentence-initial position is restricted to two morphologically definable classes that exhibit verbal behavior in certain respects.
| a. | [AP | Geschikt | voor deze functie] | is hij niet. | |
| [AP | suitable | for this office | is he not |
| a'. | [AP Voor deze functie geschikt] is hij niet. |
| b. | [AP | Afhankelijk | van zijn toestemming] | ben | ik | niet. | |
| [AP | dependent | on his permission | am | I | not |
| b'. | [AP Van zijn toestemming afhankelijk] ben ik niet. |
Most of the adjectives that allow the PP–A order in sentence-initial position have the appearance of a past/passive participle; cf. Table 6. However, since the adjectives in Table 6A-C have no verbal counterpart, they must be considered pseudo-participles. The irregular forms in Table 6D do have a verbal counterpart, but they have a completely different meaning: the verb voldoen means “to pay” or “to be sufficient”; the verb begaan means “to commit (a blunder/murder)”.
| form | example | translation |
| A. ge- ... -d/t/en | gebrand op | keen on |
| gekant tegen | opposed to | |
| geschikt voor | suitable for | |
| gespitst op | keen on | |
| gesteld op | fond of | |
| ingenomen met | delighted with | |
| B. ver- ... -d/t | verliefd op | in-love with |
| verrukt over | delighted at | |
| verwant aan | related to | |
| C. be- ... -d/t | bedacht op | prepared for |
| bekend met | familiar with | |
| bereid tot | willing to | |
| bevreesd voor | fearful of | |
| D. irregular forms | voldaan over | content with |
| begaan met | sympathetic towards |
In addition, there are a small number of adjectives derived from a verb by the suffixes -baar and -elijk; the preposition of their PP-complement is identical to that of the corresponding verbal construction. Three examples are given in (75).
| a. | verenigbaar met ‘compatible with’ |
| a'. | verenigen met ‘to reconcile with’ |
| b. | vergelijkbaar met ‘comparable to’ |
| b'. | vergelijken met ‘to compare with’ |
| c. | afhankelijk van ‘dependent on’ |
| c'. | afhangen van ‘to depend on’ |
Since topicalized past participles and infinitives allow their PP-complement on the left as well as on the right (cf. (76)), it may not be a coincidence that the pseudo-participles in Table 6 and the deverbal adjectives in (75) also allow both orders in topicalized position.
| a. | [VP | Gewacht | op zijn vader] | heeft | Jan niet. | |
| [VP | waited | for his father | has | Jan not | ||
| 'Jan has not waited for his father.' | ||||||
| a'. | [VP Op zijn vader gewacht] heeft Jan niet. |
| b. | [VP | Wachten | op zijn vader] | wil | Jan niet. | |
| [VP | waiting | for his father | wants | Jan not | ||
| 'Jan doesnʼt want to wait for his father.' | ||||||
| b'. | [VP Op zijn vader wachten] wil Jan niet. |
The following subsections will show that we have good reasons to assume that certain pseudo-participles and deverbal adjectives exhibit verbal behavior. This implies that the PP-A order with these adjectives should be accounted for in the same way as the PP-V order in (76).
If the preposition of the PP-complement of a verb is stranded by R-extraction, it always precedes the verb; cf. Koster (1978: §2.6.4.4), Corver (2006b/2017) and Ruys (2008). The stranded preposition of the PP-complement of an adjective, on the other hand, usually follows the adjective. This is illustrated in (77) and (78).
| a. | Jan heeft | er | niet | <op> | gewacht <*op>. | verb | |
| Jan has | there | not | for | waited | |||
| 'Jan did not wait for it.' | |||||||
| b. | Jan heeft | er | niet | <naar> | gezocht <*naar>. | verb | |
| Jan has | there | not | for | searched | |||
| 'Jan did not search for it.' | |||||||
| a. | Jan is er | nog | steeds | <*op> | trots <op>. | adjective | |
| Jan is there | prt | still | of | proud | |||
| 'Jan is still proud of it.' | |||||||
| b. | Jan is er | nog | steeds | <*voor> | bang <voor>. | adjective | |
| Jan is there | prt | still | of | afraid | |||
| 'Jan is still afraid of it.' | |||||||
The pseudo-participles in Table 6 and the deverbal adjectives in (75), on the other hand, are more ambiguous in this respect; they allow the stranded preposition on both sides.
| a. | Jan is er | niet | <voor> | geschikt <voor>. | pseudo-participle | |
| Jan is there | not | for | suitable | |||
| 'Jan is not suitable for it.' | ||||||
| b. | Jan is er | niet | <mee> | bekend <mee>. | pseudo-participle | |
| Jan is there | not | with | familiar | |||
| 'Jan is not familiar with it.' | ||||||
| c. | Jan is er | helemaal | <van> | afhankelijk <van> | deverbal adjective | |
| Jan is there | completely | on | dependent | |||
| 'Jan is completely dependent on it.' | ||||||
The degree of acceptability assigned to the cases in (79) with the stranded preposition preceding the adjective may vary from speaker to speaker, but is consistently higher than the degree of acceptability assigned to the corresponding examples in (78). The cases in (80) show that stranded prepositions in postadjectival position are sometimes even rejected.
| a. | Jan is er | niet | <mee> | ingenomen <??mee>. | pseudo-participle | |
| Jan is there | not | with | pleased | |||
| 'Jan isnʼt pleased with it.' | ||||||
| b. | Jan is er | niet | <tegen> | gekant <*?tegen>. | pseudo-participle | |
| Jan is there | not | to | opposed | |||
| 'Jan isnʼt opposed to it.' | ||||||
The position of the stranded preposition is traditionally taken to indicate the unmarked (or perhaps base-generated) position of the PP-complement; the fact that stranded prepositions are to the left of the past participle in the examples in (77) is then derived from the general OV-character of Dutch; like nominal complements, PP-complements have an unmarked position immediately to the left of the verb. If this is correct, the examples in (78) show that PP-complements of adjectives should have an unmarked position immediately to the right of the adjective. The pseudo-participles in Table 6 and the deverbal adjectives in (75) should then be ambiguous on this point: the unmarked position of their PP-complement can be either to their right or to their left. The next subsection will provide more evidence for this conclusion.
The introduction to this chapter has shown that degree modifiers such as ergvery can be pied-piped by AP-topicalization and are thus part of the AP; cf. the discussion of (1). Furthermore, we have seen that focus movement of the PP-complement is likely to target a position external to the AP. It follows that focus movement places the PP-complement in front of the degree modifiers of the AP. The examples in (81) show that this is indeed the case; the PP-complement cannot intervene between the modifier and the adjective.
| a. | dat | Jan zeer trots | op zijn kinderen | is. | |
| that | Jan very proud | of his children | is |
| a'. | dat Jan <op zijn kinderen> zeer <*op zijn kinderen> trots is. |
| b. | dat | Marie erg tevreden | over het resultaat | is. | |
| that | Marie very satisfied | about the result | is |
| b'. | dat Marie <over het resultaat> erg <*over het resultaat> tevreden is. |
| c. | dat | Els zeer bang | voor de hond | is. | |
| that | Els very afraid | of the dog | is |
| c'. | dat Els <voor de hond> zeer <*voor de hond> bang is. |
The previous subsections proposed that the pseudo-participles in Table 6 and the deverbal adjectives in (75) take their PP-complement to the left. Since modifiers are more peripheral to the phrase than complements, this proposal correctly predicts that the PP-complement of these adjectives can be placed between the degree adverb zeervery and the adjective, as shown in (82).
| a. | Jan is erg | met dat voorstel | ingenomen. | |
| Jan is very | with that proposal | delighted | ||
| 'Jan is very delighted with that proposal.' | ||||
| b. | Jan is zeer | tegen dat voorstel | gekant. | |
| Jan is very | to that proposal | opposed | ||
| 'Jan is strongly opposed to that proposal.' | ||||
Of course, the PP-complement can also precede the modifier as a result of focus movement or neg-movement. Note that in the primed examples of (83), the negative PP cannot occupy the position between the degree modifier and the adjective, due to the well-established fact that neg-movement is obligatory; cf. the discussion in IIB2 and Section V13.3.1.
| a. | Jan is <met dat voorstel> | erg <met dat voorstel> | ingenomen. | |
| Jan is with that proposal | very | delighted | ||
| 'Jan is very delighted with that proposal.' | ||||
| a'. | Jan is <met niemand> | erg <*met niemand> | ingenomen. | |
| Jan is with no one | very | delighted |
| b. | Jan is <tegen dat voorstel> | zeer <tegen dat voorstel> | gekant. | |
| Jan is to that proposal | very | opposed | ||
| 'Jan is strongly opposed to that proposal.' | ||||
| b'. | Jan is <tegen niemand> | zeer <*tegen niemand> | gekant. | |
| Jan is to no one | very | opposed |
The claim that the stranded preposition is in the unmarked position of the PP-complement correctly predicts that it must be placed between the adverbial modifier erg/zeervery and the adjective. The data in (84) thus provides additional support for the claim that the pseudo-participles in Table 6 and the deverbal adjectives in (75) differ from the other adjectives in that they can select their PP-complement to their immediate left.
| a. | Jan is er | niet | erg | mee | ingenomen. | |
| Jan is there | not | very | with | delighted | ||
| 'Jan isnʼt very delighted with it.' | ||||||
| a'. | * | Jan is er niet mee erg ingenomen. |
| b. | Jan is er | zeker | erg | tegen | gekant. | |
| Jan is there | certainly | very | to | opposed | ||
| 'Jan is certainly strongly opposed to it.' | ||||||
| b'. | * | Jan is er zeker tegen erg gekant. |
The fact that the stranded preposition can appear before or after pseudo-participles and deverbal adjectives suggests that such adjectives are hybrid, in the sense that they exhibit mixed adjectival and verbal behavior. The primed examples in (85) show that this mixed categorial behavior is not present when the pseudo-participle or deverbal adjective is prefixed by on- (a typical prefix of adjectives); the stranded preposition can then only occur to the right, showing that we are dealing with true adjectives.
| a. | Jan is er | al jaren | <van> | afhankelijk <van>. | |
| Jan is there | for years | on | dependent | ||
| 'Jan has been dependent on it for years.' | |||||
| a'. | Jan is er | al jaren | <*van> | onafhankelijk <van>. | |
| Jan is there | for years | on | independent | ||
| 'Jan has not been dependent on it for years.' | |||||
| b. | Jan is er | natuurlijk | <mee> | bekend <mee>. | |
| Jan is there | of course | with | familiar | ||
| 'Of course, Jan is familiar with it.' | |||||
| b'. | Jan is er | natuurlijk | <*mee> | onbekend <mee>. | |
| Jan is there | of course | with | un-familiar | ||
| 'Of course, Jan is not familiar with it.' | |||||
The previous subsections have more or less accepted the traditional claim that stranded prepositions occupy the base position of the PP-complement; Koster (1978: §2.6.4.4), Corver (2006b/2017) and Ruys (2008). However, this assumption is not without its problems. We will mention one of them. Consider the examples in (86): if the stranded preposition occupies its base position and if topicalization preposes the complete AP, i.e. the adjective and its arguments, we would expect the stranded preposition to be obligatorily pied-piped by topicalization of the AP. This means that we would incorrectly predict the primeless examples in (86) to be unacceptable and the primed examples to be acceptable; the reverse is true.
| a. | Trots | is Jan er | niet | op. | |
| proud | is Jan there | not | of |
| a'. | * | [AP Trots op] is Jan er niet. |
| b. | Boos | is Jan er | niet | over. | |
| angry | is Jan there | not | about |
| b'. | * | [AP Boos over] is Jan er niet. |
The situation becomes even more puzzling when we bring in the topicalized counterparts of the examples in (84) in (87). At first glance, the acceptable examples (87a'-b') seem to have been derived by AP-topicalization from the unacceptable examples in (84a'-b'), while applying AP-topicalization to the acceptable examples in (84a-b) yields the unacceptable examples in (87a-b).
| a. | * | Erg mee ingenomen is Jan er niet. | cf. the acceptability of (84a) |
| a'. | Erg ingenomen is Jan er niet mee. | cf. the unacceptability of (84a') | |
| 'Jan is not very delighted with it.' |
| b. | * | Erg tegen gekant Jan is er zeker. | cf. the acceptability of (84b) |
| b'. | Erg gekant is Jan er zeker tegen. | cf. the unacceptability of (84b') | |
| 'Jan is certainly very opposed to it.' |
We will not discuss this intriguing problem here; we leave its solution to future research, while noting that we find similar unsolved problems with PP-complements of verbs; cf. Den Besten & Webelhuth (1990).
This section has examined the proposal that certain pseudo-participles and deverbal adjectives are hybrid categories, in the sense that they exhibit mixed adjectival and verbal behavior. The verbal behavior is particularly evident from the fact, illustrated in example (82) above, that their PP-complement can precede them within their lexical projection. That a lexical head has a hybrid categorial status in this sense is not unusual, as we can see something similar in inf-nominalizations; cf. Section N14.3.1.2, sub V. For example, the lexical head in such constructions has the typical verbal property that it can take a nominal complement to its left and assign objective case to it, as can be seen in the (a)-examples; it can also be preceded by its PP-complement if it selects one, as can be seen in the (b)-examples.
| a. | Het Els/haar | voortdurend prijzen | wordt | vervelend. | verbal behavior | |
| the Els/her | continuously praise | becomes | annoying |
| a'. | Het voortdurend prijzen | van Els/haar | wordt | vervelend. | nominal behavior | |
| the continuously praise | of Els/her | becomes | annoying | |||
| 'Continuously praising Els becomes annoying.' | ||||||
| b. | Het | lange | op Jan/hem | wachten | is saai. | verbal behavior | |
| the | long | for Jan/him | wait | is boring |
| b'. | Het | lange wachten op Jan | is saai. | nominal or verbal behavior | |
| the | long wait | for Jan /her is boring | |||
| 'The long wait for Jan is boring.' | |||||
The question of how to account for this hybrid status of pseudo-participles and deverbal adjectives is still open to debate. A recent overview of different ways to account for deverbal adjectives such as afhankelijkdependent is given in Corver (2018), which further argues for an analysis in which the postadjectival PP simply functions as a complement of the adjective, as in [AP A PP], but the preadjectival PP is taken as a complement of the verbal stem of the adjective, as in [AP [VP PP V] -elijk] with syntactic head-movement of V to the adjectival head -elijk. This analysis raises several theoretical questions, as well as the question whether it can be transferred to the pseudo-participle cases; we leave this to future research, while noting that a positive answer to the latter question is not obvious a priori, because we have seen that pseudo-participles are not deverbal.