• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
24.2. Nominal complements
quickinfo

Although the typical complement of an adjective is a PP, Subsection I looks at some adjectives that can take a noun phrase as their complement. Subsection II shows that these adjectives can occasionally also occur with a clause introduced by the anticipatory pronoun het.

readmore
[+]  I.  Genitive and dative nominal complements

This subsection discusses a relatively small set of adjectives and adjectival constructions that can take a nominal complement, as in German, where such adjectives are even more common; cf. Van Riemsdijk (1983). Note that this subsection will not discuss adjectives in the form of past/present participles or modal infinitives, which can occur with nominal complements inherited from the base verb; these will be discussed in Section 31.2.

[+]  A.  The case of nominal complements

Although case is not morphologically realized in Dutch, we can divide the set of adjectives that take a nominal complement into three groups on the basis of the case that would be assigned to the nominal complement in German. The German counterparts of the adjectives in A and B of Table 5 take genitive and dative complements, respectively, and the German counterpart of the adjective waard worth in C takes an accusative complement. The ability of the adjectives in Table 5 to take nominal complements should be seen as a relic of earlier stages, as evidenced by the fact that some of the adjectives in Table 5 are obsolete, e.g. deelachtig, indachtig and beschoren.

Table 5: Nominal complements of adjectives
case example translation
A. Genitive zich iets bewust zijn to be conscious of something
iets deelachtig worden to acquire something
iets gewend/gewoon zijn to be accustomed to something
iets indachtig zijn to be mindful of something
iets moe/zat/beu zijn to be weary of something
iets machtig zijn to be in command of something
B. Dative aangeboren innate
beschoren given
bespaard spared
duidelijk/helder clear
gehoorzaam obedient
goedgezind well-disposed
(on)bekend (un)known
toegewijd/toegedaan devoted
trouw loyal
vertrouwd/vreemd familiar/foreign
C. Accusative waard worth

The case distinctions in Table 5 seem to correlate with the semantic type of the complement: dative complements are usually [+human], or at least [+animate], while the genitive and accusative complements of adjectives can also be [-animate]. This is illustrated in (26); the nominal complements are in italics.

26
a. Jan is zich dat probleem bewust.
genitive
  Jan is refl that problem aware
  'Jan is aware of that problem.'
b. Het probleem werd Peter maar niet duidelijk.
dative
  the problem became Peter prt not clear
  'The problem did not become clear to Peter.'
c. Dit boek is veel geld waard.
accusative
  this book is much money worth
  'This book is worth a lot of money to me.'

The adjectives in Table 5A&B can easily be used in copular constructions, as shown in the primeless examples of (27) and (28). We have also given the German translations in the primed examples; the case of the nominal complement is indicated by a subscript.

27
a. Peter is het Frans machtig.
Dutch
  Peter is the French in.command.of
a'. Peter ist des Französischengenitive mächtig.
German
  Peter is the French in.command.of
  'Peter is able to speak French.'
b. Peter is deze opera zat.
Dutch
  Peter is this opera weary
b'. Peter ist dieser Opergenitive überdrüssig.
German
  Peter is this opera weary
  'Peter fed up with this opera.'
28
a. Deze omgeving is hem erg vertrouwd.
Dutch
  this area is him very familiar
a'. Diese Umgebung ist ihmdative sehr geläufig.
German
  this area is him very familiar
  'This area is very familiar to him.'
b. De universele grammatica is de mens aangeboren.
Dutch
  the universal grammar is the man innate
b'. Die Universalgrammatik ist dem Menschendative angeboren.
German
  the universal grammar is the man innate
  'Universal Grammar is innate to man.'

The nominal complements differ from the PP-complements discussed in section 24.1 in that they cannot follow the adjective. The (a) and (b)-examples in (29) illustrate this for the Dutch examples in (27) and (28), respectively.

29
a. * Peter is machtig het Frans.
a'. * Peter is zat deze opera
b. * Deze omgeving is erg vertrouwd hem.
b'. * De universele grammatica is aangeboren de mens.

The examples in (30a&b) show that the adjectives in Table 5A&B are not common in resultative constructions. An apparent counterexample is (30c), where bekend maken (usually written as a single word) seems to function as a fixed collocation with the meaning “to announce”.

30
a. * Ik maak Jan deze operagenitive zat (door hem te vaak te spelen).
  I make Jan this opera weary by playing it too often
b. * Ik maak Jandative deze omgeving bekend.
  I make Jan this area familiar
c. Ik maak Jan mijn plannen bekend.
  I make Jan my plans familiar
  'I announced my plans to Jan.'

Adjectives with a genitive or dative complement differ in that only the former can be used marginally in the achten/vinden-construction; this is shown by the examples in (31a&b). However, if the dative noun phrase in (31b) is omitted, the construction becomes fully acceptable, although it is not immediately clear why omitting the complement should have this effect; cf. the discussion of (35) for a suggestion that may be helpful in this regard.

31
a. ? Ik acht Jan het Fransgenitive machtig.
  I consider Jan the French in.command.of
b. *? Ik acht de mensdative de universele grammatica aangeboren.
  I consider the man the universal grammar innate
b'. Ik acht de universele grammatica aangeboren.
  I consider the universal grammar innate

An example with the adjective waard from Table 5C is given in (32a). This adjective also appears in the syntactic frame in (32b), where the pronoun mij is in the dative and the noun phrase het geld is in the accusative in the German translation.

32
a. Peter is die onderscheiding waard.
Dutch
  Peter is that distinction worth
a'. Peter ist die Unterscheidungaccusative wert.
German
  Peter is that distinction worth
  'Peter deserves that distinction.'
b. Dit boek is mij het geld niet waard.
Dutch
  this book is me the money not worth
b'. Dieses Buch ist mirdative den Preisaccusative nicht wert.
German
  this book is me the money not worth
  'This book is not worth the money to me.'
[+]  B.  The obligatoriness of the nominal complement

The genitive arguments of the adjectives in Table 5A are usually obligatory, although they can occasionally be replaced by a van-PP, as in (33). The use of the number sign in (33b) indicates that omitting the genitive argument is possible, but will have a dramatic effect on the meaning of the sentence: Jan is moe/zatJan is tired/drunk.

33
a. Jan is zich *(het probleemgenitive) bewust.
  Jan is refl the problem conscious
a'. Jan is zich bewust van dat probleem.
  Jan is refl conscious of that problem
  'Jan is aware of that problem.'
b. Jan is #(die operagenitive) moe/zat.
  Jan is that opera weary
b'. ? Jan is moe/zat van die opera.
  Jan is weary of that opera

It seems that the adjectives in Table 5B can be divided into two subclasses in this respect. The adjectives beschoren, bespaard, goedgezind and toegewijd/toegedaan require the dative argument to be present, whereas aangeboren, duidelijk, gehoorzaam, helder, (on)bekend, trouw, vertrouwd and vreemd can be used without it. This contrast is illustrated in (34).

34
a. Peter is *(hemdative) goedgezind.
  Peter is him well.disposed
  'Peter is well-disposed towards him.'
b. Dit probleem is (hemdative) bekend.
  this problem is him known
  'This problem is known (to him).'

However, omitting the dative argument from the second subclass sometimes affects the meaning/denotation of the adjective. This is illustrated in (35). This raises the question whether our claim that the dative argument is optional with the second subclass of adjectives is factually correct; it may be that we are simply dealing with two homophonous forms.

35
a. Deze karaktereigenschap is hemdative vreemd.
  this character.trait is him foreign
  'He does not have this trait of character.'
b. Deze karaktereigenschap is vreemd.
  this character.trait is weird
  'This trait of character is weird.'

In some cases, the dative noun phrases can be replaced by a voor or aan-PP. The former is possible, though not preferred, with the adjectives duidelijk and helder in the (a)-examples in (36), and the latter is an equally acceptable option with the adjectives gehoorzaam and trouw in the (b)-examples.

36
a. Het probleem is mij duidelijk/helder.
  the problem is me clear/clear
  'The problem is clear to me.'
a'. ? Het probleem is duidelijk/helder voor me.
  the problem is clear/clear to me
b. De hond is Peter gehoorzaam.
  the dog is Peter obedient
  'The dog is obedient to Peter.'
b'. De hond is gehoorzaam aan Peter.
  the dog is obedient to Peter
c. De hond is Peter trouw.
  the dog is Peter loyal
  'The dog is loyal to Peter.'
c'. De hond is trouw aan Peter.
  the dog is loyal to Peter
[+]  C.  Order of the subject of the clause and nominal complements of adjectives

The genitive complement of the adjectives in Table 5A always follows the subject of the clause, as illustrated in (37) by the contrast between the primeless and primed examples.

37
a. dat Jan het Fransgenitive machtig is.
  that Jan the French in.command.of is
  'that Jan has a firm grasp of French'
a'. * dat het Frans Jan machtig is.
b. dat Jan deze operagenitive zat is.
  that Jan this opera weary is
  'that Jan fed up with this opera.'
b'. * dat deze opera Jan zat is.

However, the adjectives in Table 5B can be divided into two subclasses in this respect. The adjectives gehoorzaam and trouw in (38a) require the dative object to follow the subject of the clause; the order in example (38b) forces the reading that it is Jan who is loyal/obedient to the dog and is consequently degraded with the object pronoun hem.

38
a. dat de hond Jan/hemdative trouw/gehoorzaam is.
  that the dog Jan/him loyal/obedient is
  'that the dog is loyal/obedient to Jan/him.'
b. dat #Jan/??hem de hond trouw/gehoorzaam is.

The adjectives in (39), on the other hand, allow the dative object to precede the subject.

39
a. dat de universele grammatica de mensdative aangeboren is.
  that the universal grammar the man innate is
  'that Universal Grammar is innate to man.'
a'. dat de mensdative de universele grammatica aangeboren is.
b. dat dat probleem Jandative nu eindelijk duidelijk/helder is.
  that that problem Jan now finally clear is
  'that that problem is finally clear to Jan now.'
b'. dat Jandative dat probleem nu eindelijk duidelijk/helder is.

Because we find a similar kind of word-order variation with the subject of the nom-dat dyadic unaccusative (nom-dat) verbs discussed in Section V2.1.3, it has been suggested that the subject of the clause is actually an internal argument of the adjective; cf. Cinque (1990) and especially Bennis (2004); this claim will be discussed in detail in Section 28.5.1.

[+]  D.  Constituency of the adjective and the nominal complement

The genitive/dative noun phrase is a complement of the adjective (and not of the verb). One fact that supports this claim is that in German, the case assigned to the noun phrase is determined by the adjective. Furthermore, if the noun phrase can be replaced by a complement PP, then the combination A + PP can be placed in sentence-initial position and must therefore be a constituent; cf. the constituency test.

40
a. Ik was me dat probleemgenitive bewust.
  I was refl that problem aware
a'. Ik was me bewust van dat probleem.
  I was refl aware of that problem
  'I was aware of that problem.'
a''. [Bewust van dat probleem] was ik me niet.
  aware of that problem was I refl not
b. De ridder bleef zijn heerdative trouw.
  the knight remained his lord loyal
b'. De ridder bleef trouw aan zijn heer.
  the knight remained loyal to his lord
b''. [Trouw aan zijn heer] bleef de ridder niet.
  loyal to his lord remained the knight not

Given that the combination A + PP forms a constituent, it seems relatively safe to assume that the same is true for the combination NP + A, although it should be noted that there is a potential problem: the primeless examples in (41) show that at least for some speakers, topicalization of the combination NP + A leads to a degraded result, and all speakers clearly prefer the split patterns in the primed examples. We return to these “split” patterns in Section 24.3, while noting that German speakers seem to have much less trouble with the German counterparts of the primeless examples in (41).

41
a. % [AP Dat probleemgenitive bewust] was ik me niet.
  that problem aware was I refl not
  'I was not aware of that problem.'
a'. Bewust was ik me dat probleem niet.
a''. Dat probleem was ik me niet bewust.
b. % [AP Zijn heerdative trouw] bleef de ridder/hij niet.
  his lord loyal remained the knight/he not
  'The knight/he did not remain loyal to his lord.'
b'. Trouw bleef de ridder/hij zijn heer niet.
b''. Zijn heer bleef de ridder/hij niet trouw.
[+]  E.  Dative complements of adjectives modified by tetoo and genoegenough

Although the set of adjectives that take a nominal complement is quite small in Dutch, it should be noted that virtually any gradable adjective can be combined with a dative object if it is modified by the (evaluative) degree modifier tetoo; cf. Section 25.1.2, sub II. The examples in (42) show that in the resulting structure the dative object refers to the person whose evaluation is given. Note also that the subject of the clause can always follow the dative object; cf. the discussion of examples (38b&c) in Subsection C.

42
a. dat het boek Jan/mij *(te) moeilijk is.
  that the book Jan/me too difficult is
  'that the book is too difficult for Jan/me.'
a'. dat Jan/mij het boek te moeilijk is.
b. dat het water Jan/mij *(te) koud is.
  that the water Jan/me too cold is
  'that the water is too cold for Jan/me.'
b'. dat Jan/mij het water te koud is.

The examples in (43) show that similar facts can sometimes be observed in the case of the modifier genoegenough; cf. Section 25.1.3, sub IV.

43
a. dat het boek Jan/mij al moeilijk *(genoeg) is.
  that the book Jan/me already difficult enough is
  'that the book is already difficult enough for Jan/me.'
a'. dat Jan/mij het boek al moeilijk genoeg is.
b. dat het water Jan/mij al koud *(genoeg) is.
  that the water Jan/me already cold enough is
  'that the water is cold enough for Jan/me.'
b'. dat Jan/mij het water al koud genoeg is.

The primeless examples in (44) show that the dative phrases in (42) and (43) alternate with voor-PPs. The primed examples show that the voor-PP can be easily pied-piped by topicalization of an AP modified by tetoo, but that this is more difficult in the case of the modifier genoeg. The fact that (44b') is also marked without the PP suggests that this is not due to problems with pied piping of the PP, but to problems with topicalization of the modified adjective.

44
a. dat het boek te moeilijk is voor Jan.
  that the book too difficult is for Jan
a'. Te moeilijk voor Jan is dat boek niet.
  too difficult for Jan is that book not
b. dat het boek al moeilijk *(genoeg) is voor Jan.
  that the book already difficult enough is for Jan
b'. ?? Moeilijk genoeg (voor Jan) is het boek nog niet.
  difficult enough for Jan is the book not yet
[+]  F.  Some less clear cases

Besides the examples in Table 5, there are some more or less fixed expressions in which the categorial status of the predicative element is not clear; examples such as (45) are often considered to be lexicalized phrasal verbs.

45
a. Hij is het spoor bijster.
  he is the track lost
  'He has lost his way.'
b. Hij is de stad meester.
  he is the city in.command.of
  'He is in command of the city.'
c. Hij is zijn sleutels steeds kwijt.
  he is his keys all.the.time lost
  'He mislays/loses his keys all the time.'
[+]  II.  Clauses introduced by the anticipatory pronoun het

A small subset of the adjectives in Table 5A that take a genitive noun phrase as their complement can also occur with a clausal complement. The clause can be finite or infinitival. The clearest cases are the adjectives bewustconscious and moe/zat/beuweary, illustrated in (46a) and (46b), respectively. The examples in (46) show that the clause is obligatorily introduced by the anticipatory pronoun hetit, which suggests that we can consider these examples as special cases of the examples with a nominal complement discussed in Subsection I; cf. Section V5.1 for comparable cases in the verbal domain. Note that the implied subject PRO of the infinitival clauses in the primed examples must be interpreted as identical to the subject of the matrix clause.

46
a. Ik ben ??(het) me bewust [dat hij ziek is].
  I am it refl conscious that he ill is
  'I am aware of the fact that he is ill.'
a'. Iki ben *(het) me bewust [PROi ziek te zijn].
  I am it refl conscious ill to be
  'I am aware of the fact that I am ill.'
b. Ik ben *(het) moe/zat/beu [dat jij steeds zeurt].
  I am it weary that you all.the.time nag
  'I am tired of it that you are nagging all the time.'
b'. Iki ben *(het) moe/zat/beu [(om) PROi steeds te moeten dansen].
  I am it weary comp all.the.time to have.to dance
  'I am weary of being obliged to dance all the time.'

The anticipatory pronoun hetit cannot be present when the clausal complement is placed in sentence-initial position. This only happens with finite clauses, since infinitival clauses generally resist such topicalization. The fact that an anticipatory pronoun is impossible shows that it acts as a kind of “placeholder” for the clause-final clauses in (46). This in turn suggests that the clause is not actually a constituent of the matrix/main clause (but is external to it) when the anticipatory pronoun is present, because such constituents can usually be topicalized; cf. Section V13 for further arguments in favor of a right-dislocation analysis of clauses introduced by an anticipatory pronoun.

47
a. [Dat hij ziek is] ben ik *(het) me bewust.
a'. * [PRO ziek te zijn] ben ik (het) me bewust.
b. [Dat jij steeds zeurt] ben ik *(het) moe/zat/beu.
b'. * [Om PRO steeds te moeten dansen] ben ik (het) moe/zat/beu.

This conclusion is supported by the left dislocation constructions in (48). Since the sentence-initial position immediately preceding the finite verb is occupied by the demonstrative datthat, which has a function similar to the anticipatory pronoun het in (46), we conclude that the complement is external to the main clause. Observe that in these constructions infinitival clauses are at least marginally acceptable.

48
a. [Dat hij ziek is] dat ben ik me bewust.
a'. ?? [PRO ziek te zijn] dat ben ik me bewust.
b. [Dat jij steeds zeurt] dat ben ik moe/zat/beu.
b'. ? [Om PRO steeds te moeten dansen] dat ben ik moe/zat/beu.

Since example (40b) has shown that the nominal complement of bewust can be replaced by a PP-complement, it is not surprising that the anticipatory pronoun het in (46a) can be replaced by an anticipatory pronominal van-PP, as in the (a)-examples in (49). The (b)-examples show that the adjectives moe/zat/beuweary allow the same possibility. See Section 24.1, sub II, for a more detailed discussion of clausal complements introduced by an anticipatory pronominal PP.

49
a. Ik ben me er bewust van [dat hij ziek is].
  I am refl there conscious of that he ill is
a'. Ik ben me er bewust van [PRO ziek te zijn].
  I am refl there conscious of ill to be
b. ? Ik ben er moe/zat/beu van [dat jij steeds zeurt].
  I am there weary of that you all.the.time nag
b'. ? Ik ben er moe/zat/beu van [om PRO steeds te moeten dansen].
  I am there weary of comp all.the.time to have.to dance

Finally, we note that adjectives that take a dative noun phrase as their complement (cf. Table 5B) never take a clausal complement. This is not surprising, given our earlier observation that such dative arguments refer to [+animate] entities.

References:
    report errorprintcite