- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Affixoids are lexemes that form part of a compound and have a meaning bound to this use. For example, the element -riek (‘-rich’) in gloorriek (‘glorious’) does not (anymore) refer to wealth and riches but it has instead evolved into a kind of suffix meaning ‘full of’. Affixoids are free morphemes (words) on their way to a status of bound morphemes (affixes). Therefore, it is hard to decide what constitutes an affixoid synchronically and what doesn’t. Skeeldenfräi ‘free from debts’ contains a suffixoid but -loos in ooldenloos ‘parentless’ is not anymore a suffixoid but rather a regular suffix.
Affixoids can either be prefixed (prefixoids) or suffixed (suffixoids) and either adjectival or nominal
Adjectival prefixoids:
| holichboaken (‘half-baked’), oainboaken, säärm-boaken (‘self-baked’), skiendood (‘apparently dead’) |
Nominal prefixoids:
| Boaskäärdel (‘gorgeous guy’), Ooldbäbe (‘grandfather’), Skietding (‘lousy thing’) |
Adjectival suffixoids:
| skeeldenfräi (‘free fom debts’), babemaal (‘crazy about one’s father’), roumful, roumriek (‘glorious’), mundpaas (‘bite-sized’), tjoonfooldich (‘tenfold’) |
Nominal suffixoids are often pejoratives. In other cases, they refer to occupations.
| die Ballermoarze (‘chattering fool’, lit. ‘chatter-ass’), die Doamelbukse (‘chatterbox’, lit. ‘chatter-trousers’), die Doofkop (‘fool’), die Lüüchhinnerk (‘lyer’, lit. ‘lie-Henry’), die Fäärmon (‘ferryman’), die Flitterkroam (‘rubbish’), die/ju Rappeltaaske (‘female chatterbox’, lit. ‘chatter-handbag’), dät Waskwieuw (‘laundress’) |
When the affixoids -mon and -wieuw denote occupations, the traditional plural forms are -ljude and -wieuwe (not -monljude and -wieuwljude): die Hondelsmon, do Hondelsljude ‘merchant(s)’, juWaskwieuw, do Waskwieuwe ‘laundress(es)’. Exceptions to this rule have been created by sociolinguistic factors, however. A female merchant is now called a Hondelswieuw, plural Hondelswieuwljude. Apparently, the plural form Wieuwe has obtained a pejorative ring, e.g. in words like do Rabbelwieuwe ‘gossip mongers’ or do Wikkerswieuwe ‘fortune tellers’.
Pejoratives often arise from exocentric compounds (cf. [1.1.2.7]). A Tjukkop is somebody with a thick head, but a Doofkop ‘silly fool’ is just a silly person. In this case, the element -kop has become an affixoid. Many proper names are used as pejorative affixoids (e.g. Nusselfrits, Bölkhäärm, Ballerjaan, Lachlieze, Jibbeltriene). Pieces of clothing are popular too (e.g. Doamelbukse).
The words (die) Ballermoarze ‘chattering fool’ and (die) Boangebukse ‘coward’ are masculine and usually refer to men, although (ju) Moarze ‘ass’ and (ju) Bukse ‘trousers’ are feminine. Here, the elements -moarze and -bukse have become completely detached from the original lexemes and evolved into affixoids.
A large subset of adjectival prefixoids has an elative function (cf. 1.1.2.6., elative compounds).
| doodfluch (‘very beautiful’), skietewäit (‘soaking wet’) |
Adjectival suffixoids usually take the first element as complements, eg.:
| skeeldenfräi (‘free fom debts’), babemaal (‘crazy about one’s father’), doodriep (‘as good as dead’, lit. ‘ripe for death’), gloorriek (‘glorious’), luftticht (‘airtight’), tonkjenswäid (‘thankworthy’) |
Some adjectives are ambiguous between a regular compound meaning (see 1.1.1.2) as well as an ‘affixoid’ meaning. Some examples are bloudäärm (‘anaemic’; ‘very poor’; lit. ‘blood-poor’) and doodriep (‘as good as dead’; ‘dead ripe [grain]’).
The pejorative adjectival prefixoid skiete- in skietewäit is an allomorph of the nominal prefixoid skiet- in Skietding, see 1.1.2.8 (linking elements).
Nominal suffixoids have a pejorative meaning in die/ju Rappeltaaske (‘female chatterbox’), die Doamelbukse (‘chatterbox’), die Lüüchhinnerk (‘liar’), etcetera. Pejoratives ending in (for instance) -taaske (‘handbag’) mostly refer to women, whereas those ending in (for instance) -bukse (‘trousers’) usually refer to men, hence: die (m.) Doamelbukse, although the word Bukse in itself is feminine: ju Bukse. Proper names are productive suffixoids as well: e.g. Lüüchhinnerk (lit. ‘lying-Henry’) and Laachlieze (lit. ‘laughing-Liza’).
Nominal suffixoids probably also occur in, e.g.: die Hondelsmon (pl. do Hondelsljude; ‘salesman’), dät Waskwieuw (pl. do Waskwieuwe, ‘washerwoman’), ju Koopmonske (pl. do Koopmonsken, ‘female merchand’). The elements Mon, Wieuw and Mo(a)nske do not simply refer to men and women. Instead, they denote specific occupations. The plural forms deviate from the regular plurals Monljude (to Mon) and Wieuwljude (to Wieuw and Moanske).