- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Cornips (1994a/1996) has shown that the three middle constructions discussed in the previous sections can appear in certain varieties of Dutch with the simplex reflexive zich. This is illustrated by Cornips’ examples in (289). Later research suggests that these reflexive middle constructions are typically found in Limburg; cf. Barbiers et al. (2008: §4.3.7.1). The construction is also common in German; cf. Steinbach (2002).
| a. | Het boek | verkoopt | zich | goed. | regular middle? | |
| the book | sells | refl | well |
| b. | Disse stool | zit | zich | lekker. | adjunct middle | |
| this chair | sits | refl | nicely |
| c. | Het | slaapt | zich | goed | in dit bed. | impersonal middle | |
| it | sleeps | refl | well | in this bed |
Note that we have ignored here that the discussion in Section 3.2.2.2, sub IIE, suggested that examples such as (289a) are in fact not regular middles but unaccusative constructions; the main point is that reflexive middle constructions of the type in (289) are categorically excluded in standard Dutch, as shown by (290).
| a. | Het boek | verkoopt | (*zich) | gemakkelijk. | regular middle | |
| the book | sells | refl | well |
| b. | Deze stoel | zit | (*zich) | lekker. | adjunct middle | |
| this chair | sits | refl | nicely |
| c. | Het | slaapt | (*zich) | lekker in dit bed. | impersonal middle | |
| it | sleeps | refl | nicely in this bed |
However, the examples in (291) show that standard Dutch has a syntactically complex reflexive middle construction. This construction is sometimes called the laten- or AcI-middle construction, because it is based on the permissive verb latento let, which can normally assign accusative case to the subject of its infinitival complement (accusativus-cum-infinitivo); cf. Section 5.2.3.4. The object of the verb embedded under latento let appears as the subject of the construction, while a simplex reflexive coreferential with it seems to take its original place. The infinitival clause usually contains an evaluative modifier of the gemakkelijk type with an implied experiencer.
| a. | Jan wast | de trui. | |
| Jan washes | the sweater |
| a'. | De trui | laat | zich | gemakkelijk/moeilijk | wassen. | |
| the sweater | let | refl | easily/with.difficulty | wash | ||
| 'The sweater is easy/difficult to wash.' | ||||||
| b. | Peter | bewerkt | het hout. | |
| Peter | treats | the wood | ||
| 'Peter carves the wood.' | ||||
| b'. | Het hout | laat | zich | gemakkelijk/moeilijk | bewerken. | |
| the wood | lets | refl | easily/with.difficulty | treat | ||
| 'The wood is easy/difficult to carve.' | ||||||
It would seem that the term AcI-middle is actually a misnomer, since the subject of the infinitival clause can never be realized overtly in these reflexive middle constructions. This is shown in (292): the regular laten-construction differs from the reflexive middle construction in that its infinitival clause optionally contains an accusatively marked subject, which is obligatorily left implicit in the latter. For this reason we will simply use the term reflexive middle construction.
| a. | Marie laat [clause | (Jan) | de trui | wassen]. | |
| Marie lets | Jan | the sweater | wash | ||
| 'Marie lets Jan wash the sweater.' | |||||
| b. | De trui | laat [clause | (*Jan) | zich | gemakkelijk | wassen]. | |
| the sweater | lets | Jan | refl | easily | wash |
The following subsections discuss a number of properties of the reflexive middle construction. Subsection I sets the stage for the discussion by pointing out that reflexive middles can easily be confused with other types of reflexive laten-constructions. Subsection II compares the meaning of the reflexive middle with that of the regular middle. Subsection III contains with a brief discussion of the implied experiencer introduced by the evaluative modifier and the implied agent of the infinitival clause. Subsections IV and V focus on the verb embedded under laten and the evaluative modifier, respectively. Subsection VI concludes with a brief discussion of the simplex reflexive.
This subsection shows that reflexive middles can easily be confused with other types of reflexive laten-constructions. Therefore, we must find some means of determining whether we are really dealing with reflexive middles. We start with some general information about Dutch AcI-constructions. The primed examples in (293) show that the agent of the infinitival clause need not be realized as an accusative noun phrase, but can also be left implicit or expressed by an agentive door-PP.
| a. | De meester | liet | [de kinderen | het schoollied | zingen]. | |
| the schoolmaster | made | the children | the school.anthem | sing | ||
| 'The schoolmaster made the children sing the school anthem.' | ||||||
| a'. | De meester | liet | [het schoollied | (door de kinderen) | zingen]. | |
| the schoolmaster | made | the school.anthem | by the children | sing |
| b. | De ouders | hoorden | [hun kinderen | het schoollied | zingen]. | |
| the parents | heard | their children | the school.anthem | sing | ||
| 'The parents heard their children sing the school anthem.' | ||||||
| b'. | De ouders | hoorden | [het schoollied | (door hun kinderen) | zingen]. | |
| the parents | heard | the school.anthem | by their children | sing |
A problem for our discussion of reflexive middles arises when we want to express that the object of the embedded verb is coreferential with the subject of the AcI-construction; in this case the object is realized as the simplex reflexive zich and the agent of the embedded verb cannot be realized as an accusative noun phrase. We illustrate this first in the examples in (294) with the perception verb horento hear. The indices in (294a) show that, if the object is a weak referential pronoun, it cannot be coreferential with the subject of the higher clause; this example also shows that the subject of the infinitival verb can optionally be realized as an accusative noun phrase. To express that the object of the infinitival verb is coreferential with the subject of the higher clause requires the object to be realized as a weak reflexive; the two (b)-examples in (294) show that in this case the subject of the infinitival clause can be expressed by an agentive door-PP, but not by an accusative noun phrase.
| a. | Jani | hoorde | [(Marie) | ʼm*i/j | bespotten]. | |
| Jan | heard | Marie | him | ridicule | ||
| 'Jan heard Marie ridicule him (≠ Jan).' | ||||||
| b. | Jani | hoorde | [(*Marie) | zichi | bespotten]. | |
| Jan | heard | Marie | refl | ridicule | ||
| 'Jan heard someone ridicule him (= Jan).' | ||||||
| b'. | Jani | hoorde | [zichi | (door Marie) | bespotten]. | |
| Jan | heard | refl | by Marie | ridicule | ||
| 'Jan heard Marie ridicule him (= Jan).' | ||||||
The problem that arises in our discussion of the reflexive middle is that we see the same set of facts for AcI-constructions with permissive latenlet: the referential pronoun in (295a) can only be used if the cat did not prevent Peter from caressing another individual (e.g. by allowing Peter to caress one of its kittens); to express that the cat allowed Peter to pet it itself requires the use of the simplex reflexive zich, which in turn makes it impossible to express the agent of the infinitival clause by an accusative noun phrase.
| a. | De kati | liet | [(Peter) | ʼm*i/j | aaien]. | |
| the cat | let | Peter | him | caress |
| b. | De kati | liet | [(*Peter) | zichi | aaien]. | |
| the cat | let | Peter | refl | caress |
| b'. | De kati | liet | [zichi | (door Peter) | aaien]. | |
| the cat | let | refl | by Peter | caress |
By adding an adverbial phrase to the (b)-examples in (295), as in (296a), we derive a structure that closely resembles the reflexive middle construction in (296b). In fact, we cannot even be sure that (296b) is a reflexive middle, given that adverbs such as gemakkelijk can also be used in a wide range of non-middle constructions.
| a. | De kati | liet | zichi | graag | aaien. | non-middle construction | |
| the cat | let | refl | gladly | caress | |||
| 'The cat liked to be caressed.' | |||||||
| b. | De kati | liet | zichi | gemakkelijk | aaien. | reflexive middle? | |
| the cat | let | refl | easily | caress | |||
| 'It was easy to caress the cat.' | |||||||
To be sure that we are dealing with reflexive middle constructions, we can appeal to the fact that the nominative subject of an AcI-construction with permissive laten must be agentive and volitional: its referent must be able and willing to allow (or to prevent) the activity denoted by the infinitival verb. This means that conclusions based on examples with animate subjects should be looked at with suspicion. By only using examples with inanimate subjects in the following can we ensure that we are dealing with reflexive middle constructions and not regular AcI-constructions.
Reflexive middle constructions occasionally have regular middle counterparts with more or less the same meanings. However, the examples in (297) show that the two constructions impose slightly different selection restrictions on their subjects: subjects of reflexive middles can easily be definite and thus refer to entities in the domain of discourse. Subjects of regular middles, on the other hand, usually refer to a kind or some physically present entity, as is clear from the fact that they are preferably generic or demonstrative; definite subjects like de truithe sweater or het houtthe wood are usually restricted to contrastive contexts.
| a. | De trui | laat | zich | gemakkelijk | wassen. | reflexive middle | |
| the sweater | let | refl | easily | wash | |||
| 'The sweater is easy to wash.' | |||||||
| a'. | Zo’n/Die/?De trui | wast | gemakkelijk/moeilijk. | regular middle | |
| such.a/that/the sweater | washes | easily/with.difficulty | |||
| 'Such a/That/The sweater is easy/difficult to wash.' | |||||
| b. | Het hout | laat | zich | gemakkelijk/moeilijk | bewerken. | reflexive middle | |
| the wood | lets | refl | easily/with.difficulty | work.on | |||
| 'It is easy/difficult to work on the wood.' | |||||||
| b'. | Zulk/Dit/?Het hout | bewerkt | gemakkelijk/moeilijk. | regular middle | |
| such/this/the wood | treats | easily/with.difficulty | |||
| 'Such/This/The wood is easy/difficult to work on.' | |||||
The default interpretation of the reflexive middles in (297) seems to be a generic one; like regular middles, they seem to refer to some individual-level property of the subject of the construction. Since the use of punctual time adverbs such as gisterenyesterday is incompatible with such a generic interpretation of the clause, it usually yields a somewhat marginal result (although we may find the same kinds of exceptions as discussed for regular middles in Section 3.2.2.2, sub IF).
| a. | ? | Die trui | liet | zich | gisteren | gemakkelijk | wassen. |
| that sweater | let | refl | yesterday | easily | wash |
| b. | ?? | Die trui | waste | gisteren | gemakkelijk. |
| that sweater | washed | yesterday | easily |
We add the examples in (299) to illustrate again the problem discussed in Subsection I. Although the two examples in (299) seem structurally identical to (297a) and (298a), they may in fact be cases of regular AcI-constructions. Support for this claim is that the infinitival clause in (299a) does not necessarily refer to an individual-level property of the subject die baby, as is also clear from the fact that the use of punctual time adverbs such as gisterenyesterday is perfectly acceptable. Furthermore, the addition of an agentive door-PP such as door mijby me is possible. Such possibly ambiguous cases are excluded from our discussion by the decision not to consider examples with animate subjects.
| a. | Die baby | laat zich | gemakkelijk | wassen. | |
| that baby | lets refl | easily | wash | ||
| 'That baby is easy to wash.' | |||||
| b. | Die baby | liet zich | gisteren | gemakkelijk | wassen. | |
| that baby let | refl | yesterday | easily | wash |
Although reflexive middles and regular middles are similar in that they both usually refer to an individual-level property of their subject, they also differ in a subtle way. In the regular middle construction, the individual-level property must be a property that is prototypically assigned to the subject, whereas this is not required in the case of reflexive middles. As a result, reflexive middles can be based on a wider range of verbs than regular middles: the contrast between the two (b)-examples in (300) is due to the fact that “being predictable” is not a prototypical property of the final scores of soccer matches.
| a. | Jan | voorspelde | de uitslag van die voetbalwedstrijd. | |
| Jan | predicted | the score of that soccer.match |
| b. | * | De uitslag van die voetbalwedstrijd | voorspelt | gemakkelijk. |
| the score of that soccer.match | predicts | easily |
| b'. | De uitslag van die voetbalwedstrijd | laat zich | gemakkelijk | voorspellen. | |
| the result of that soccer.match | lets refl | easily | predict | ||
| 'The final score of that soccer match is easy to predict.' | |||||
This difference in meaning may also account for the fact, mentioned at the beginning of this subsection, that regular middles typically take kind-denoting noun phrases as their subject. They are less felicitous with definite subjects, since these are used to refer to specific entities mentioned earlier in the discourse, which are less likely to be described in terms of prototypical properties. Reflexive middles, on the other hand, do not refer to prototypical properties and should therefore easily have definite subjects.
The experiencer introduced by the evaluative modifier gemakkelijkeasily and the subject of the infinitival clause are usually interpreted as coreferential, but both must be left implicit in the reflexive middle. The (a)-examples in (301) show this for the experiencer voor-PP usually selected by gemakkelijk, and the (b)-examples for the agent of the infinitival clause. Of course, the fact that both the experiencer and the agent are left implicit, strongly favors the generic interpretation of the reflexive middle construction.
| a. | * | De trui | laat | zich | voor Peter/iedereen | gemakkelijk | wassen. |
| the sweater | let | refl | for Peter/everyone | easily | wash |
| a'. | * | Het hout | laat | zich | voor Peter/iedereen | gemakkelijk | bewerken. |
| the wood | lets | refl | for Peter/everyone | easily | treat |
| b. | * | De broek | laat | Peter/iedereen | zich | gemakkelijk | wassen. |
| the trousers | let | Peter/everyone | refl | easily | wash |
| b'. | * | Het hout | laat | Peter/iedereen | zich | gemakkelijk | bewerken. |
| the wood | lets | Peter/everyone | refl | easily | treat |
However, the examples in (302) show that it may be possible to realize the agent of the embedded verb by an agentive door-PP, although the nominal part is then usually not referential but generic in nature (or quantificational like iedereeneveryone or niemandnobody).
| a. | Die trui | laat | zich | door een specialist/?Jan | gemakkelijk | wassen. | |
| that sweater | let | refl | by a specialist/Jan | easily | wash |
| b. | Het hout | laat | zich | door een timmerman/?Jan | gemakkelijk | bewerken. | |
| the wood | lets | refl | by a carpenter/Jan | easily | treat |
The example in (303) again illustrates the problem discussed in Subsection I: the superficially similar construction with an animate subject in (303) easily allows the nominal part of the agentive door-PP to be referential in nature.
| De baby | laat zich | door Peter | gemakkelijk | wassen. | ||
| the baby | lets refl | by Peter | easily | wash |
This subsection discusses the verbs that can enter the reflexive middle construction. We will begin by showing that in the prototypical case the verb embedded under latento let is transitive; intransitive and unaccusative verbs cannot enter the construction. The fact that unaccusative verbs cannot be used strongly suggests that the nominative subject of the reflexive middle does not correspond to the internal argument of the embedded verb, but to the argument usually assigned accusative case by it; this is confirmed by the fact that verbs taking a complementive can also occur in the construction. We conclude with a discussion of ditransitive verbs.
The examples in the previous discussion have already shown that reflexive middles are typically based on transitive verbs. Subsection II has further shown that the embedded verbs in reflexive middles show a wider variation in meaning than those in regular middles: although reflexive middles refer to an inherent property of their nominative subjects, they differ from regular middles in that this property need not be prototypically assigned to them. This is illustrated again in (304) for the verb verklarento explain: since remarkable phenomena are not prototypically considered in terms of their degree of predictability, the transitive construction in (304a) has a reflexive middle but no regular middle counterpart. Some other verbs that have the same distribution as verklarento explain are aanduidento point out, herkennento recognize, voorspellento predict and vervangento replace.
| a. | Deze theorie | verklaart | dit opmerkelijke verschijnsel. | |
| this theory | explains | this remarkable phenomenon |
| b. | * | Dit opmerkelijke verschijnsel | verklaart | gemakkelijk. |
| this remarkable phenomenon | explains | easily |
| b'. | Dit opmerkelijke verschijnsel | laat | zich | gemakkelijk | verklaren. | |
| this remarkable phenomenon | lets | refl | easily | explain | ||
| 'This remarkable phenomenon is easy to explain.' | ||||||
The nominative subject of a reflexive middle construction usually corresponds to the object of the verb embedded under laten. This is clear from the fact, illustrated in (305), that intransitive verbs cannot be used in this construction.
| a. | Jan laat | Marie slapen. | |
| Jan lets | Marie sleep |
| b. | * | Marie laat | zich | gemakkelijk | slapen. |
| Marie lets | refl | easily | sleep |
This observation can lead to one of two conclusions: the subject of the reflexive middle must correspond to the internal argument of the embedded verb or to the noun phrase to which the embedded verb normally assigns accusative case. The fact that unaccusative verbs cannot be used in reflexive middles, as shown in (306), strongly suggests that the second generalization is correct: it corresponds to the noun phrase to which the embedded verb assigns accusative case.
| a. | Jan liet | de bus | vertrekken. | |
| Jan let | the bus | leave |
| b. | * | De bus | laat | zich | gemakkelijk | vertrekken. |
| the bus | let | refl | easily | leave |
The earlier conclusion that the nominative subject of the reflexive middle does not normally correspond to an internal argument of the verb embedded under laten, but to an object that is assigned accusative case by it, also explains the fact in (307) that the nominal part of a PP-complement of an embedded PO-verb cannot appear as the nominative subject of a reflexive middle.
| a. | Marie laat | Peter naar het schilderij | kijken. | |
| Marie lets | Peter at the painting | look |
| b. | * | Het schilderij | laat | zich | gemakkelijk | naar | kijken. |
| the painting | lets | refl | easily | at | look |
The examples in (308) show that the PO-verbs such as beveiligento protect, which take an additional accusative object, can be used in reflexive middles, but then of course the subject of the middle corresponds to the accusative object of the verb.
| a. | Jan beveiligt | zijn computer | tegen virussen. | |
| Jan protects | his computer | against viruses |
| b. | Computers | laten | zich | niet | zo gemakkelijk | beveiligen | tegen virussen. | |
| computers | let | refl | not | that easily | protect | against viruses | ||
| 'It is not that easy to protect computers against viruses.' | ||||||||
The examples in (305) to (307) suggest that subjects of reflexive middles do not have to correspond to internal arguments of the embedded verbs, but rather to arguments that are normally assigned accusative case by them. This conclusion is confirmed by the fact that the embedded verb of a reflexive middle construction can also be a verb that selects a complementive PP. The subject of the reflexive middle construction then corresponds to the argument that is normally assigned accusative case by the embedded verb, but functions as the logical subject of the predicative PP, i.e. it is not an internal argument of the embedded verb.
| a. | Jan | zet | het boek | in de boekenkast. | |
| Jan | puts | the book | in the bookcase |
| a'. | Dat boek | laat | zich | gemakkelijk | in de boekenkast | zetten. | |
| that book | lets | refl | easily | in the bookcase | put |
| b. | Els | neemt | de kat | op schoot. | |
| Els | takes | that cat | on the.lap |
| b'. | De kat | laat | zich | gemakkelijk | op schoot | nemen. | |
| that cat | lets | refl | easily | onto the.lap | take |
The examples in (310) show the same thing for verbs taking an adjectival predicate or a verbal particle. Again, the noun phrase appearing as subject in the reflexive middle is the logical subject of the predicative AP, i.e. it is not an internal argument of the embedded verb.
| a. | De bezoekers | lopen | het gras | plat. | |
| the visitors | walk | the grass | flat |
| a'. | Het gras | laat | zich | gemakkelijk | plat | lopen. | |
| the grass | lets | refl | easily | flat | walk |
| b. | Jan bergt | zijn spullen | op. | |
| Jan puts | his things | away |
| b'. | Die spullen | laten | zich | gemakkelijk | opbergen. | |
| those things | let | refl | easily | away-put |
The (a)-examples in (311) show that double object verbs cannot be used in reflexive middle constructions. However, the (b)-examples show that reflexive middles are possible if the embedded verb takes a periphrastic indirect object.
| a. | Sinterklaas | geeft | lieve kinderen | graag | zulke cadeaus. | |
| Santa Claus | gives | sweet children | gladly | such presents | ||
| 'Santa Claus likes to give such presents to sweet children.' | ||||||
| a'. | * | Zulke cadeaus | laten | zich | lieve kinderen | gemakkelijk | geven. |
| such presents | let | refl | sweet children | easily | give |
| b. | Sinterklaas | geeft | zulke cadeaus graag | aan lieve kinderen. | |
| Santa Claus | gives | such presents gladly | to sweet children | ||
| 'Santa Claus likes to give such presents to sweet children.' | |||||
| b'. | Zulke cadeaus | laten | zich | gemakkelijk | (aan lieve kinderen) | geven. | |
| such presents | let | refl | easily | to sweet children | give | ||
| 'Such gifts are easily given (to small children).' | |||||||
Example (312a) suggests that double object verbs can be used more easily when the subject of the reflexive middle construction corresponds to the dative object; cf. Ackema & Schoorlemmer (2006/2017: §6.4) for similar examples. We should be careful here, however, since indirect objects are usually animate: we may therefore be dealing with a regular permissive/causative construction comparable to the one given in (312b).
| a. | ? | Lieve kinderen | laten | zich | gemakkelijk | zulke cadeaus | geven. |
| sweet children | let | refl | easily | such presents | give | ||
| 'Sweet children are easy to give such presents.' | |||||||
| b. | Bankdirecteuren | laten | zich | graag | hoge bonussen | toekennen. | |
| bank.managers | let | refl | gladly | high premiums | prt.-grant | ||
| 'Bank managers like to make someone give them high premiums.' | |||||||
In order to establish unambiguously that the subject of a reflexive middle can correspond to an indirect object of a double object verb, the indirect object must be inanimate, but such cases seem to produce a marginal result at best.
| a. | Jan gaf | het huis | een flinke beurt. | |
| Jan gave | the house | a good cleaning |
| b. | ?? | Het huis | laat | zich | gemakkelijk | een flinke beurt | geven. |
| the house | lets | refl | easily | a good cleaning | give |
We tentatively conclude that ditransitive verbs cannot occur in the reflexive middle construction, and leave it to future research to examine this issue more closely.
The evaluative modifier in the reflexive middle is of the type gemakkelijk. As in the regular middle, the modifier is usually obligatory, although the examples in (314) show that it can be omitted under similar conditions as the evaluative modifier in regular middles (although some of our informants report having difficulties with (314c)); cf. the examples in (190) and (191) in Section 3.2.2.2, sub I C.
| a. | De trui | laat | zich | niet | wassen. | |
| the sweater | let | refl | not | wash |
| b. | Het hout | laat | zich | voor geen meter | bewerken. | |
| the wood | lets | refl | hardly.at.all | treat |
| c. | Die dissertatie | laat | zich | als een detective | lezen. | |
| that thesis | lets | refl | like a detective.story | read |
| d. | Dat huis | laat | zich | verven | als een trein. | |
| that house | lets | refl | paint | as a train |
So far we have not discussed the simplex reflexive, which is the most prominent element in the reflexive middle construction. We will keep the discussion of this element brief here, since it is discussed in detail in Section 2.5.2, sub II, on inherently reflexive constructions, and in N22.4, on the binding properties of weak reflexives. In particular, these sections discuss the hypothesis, proposed in Burzio (1986: §1.5) and Everaert (1986), that the simplex reflexive can be used as a non-argument, which must nevertheless be assigned case and so “absorbs” the accusative case of the verb.
Roughly speaking, the hypothesis states that inherently reflexive constructions arise in the following way: since verbs assign accusative case to only one argument, the use of the simplex reflexive blocks the assignment of accusative case to the direct object of the verb by absorbing this case; the original object must now be assigned nominative case, which in turn suppresses the subject of the transitive verb, as in passive and regular middle constructions. This explains why we find the inherently reflexive construction De kat wast zichThe cat is washing itself next to the transitive construction Jan wast de katJohn is washing the cat (ignoring the fact that there are also inherently reflexive verbs without a transitive counterpart). Reflexive middles are derived in essentially the same way: the simplex reflexive is assigned accusative case by the verb embedded under laten; consequently the original object of the embedded verb can no longer be assigned this case and must therefore be promoted to subject of the whole construction in order to get nominative case.
The proposal briefly summarized above can account for several properties of the reflexive middle construction, such as the fact discussed in Subsection IV that its nominative subject must correspond to the original accusative object of the embedded verb; this rules out the use of intransitive and unaccusative (PO-)verbs. It also provides a partial answer to the question why regular middles and reflexive middles occur side by side, as shown again by the (a)-examples in (315), whereas there are no reflexive middle constructions corresponding to adjunct or impersonal middles, as shown by the (b) and (c)-examples.
| a. | Die trui | wast | gemakkelijk. | regular middle | |
| that sweater | washes | easily |
| a'. | Die trui | laat | zich | gemakkelijk | wassen. | |
| that sweater | lets | refl | easily | wash |
| b. | Die muziek | danst | lekker. | adjunct middle | |
| that music | dances | nicely | |||
| 'It is nice to dance to that music.' | |||||
| b'. | * | Die muziek | laat | zich | lekker | dansen. |
| that music | lets | refl | nicely | dance |
| c. | Het danst | lekker | op die muziek. | impersonal middle | |
| it dances | nicely | on that music | |||
| 'It is nice to dance to that music.' | |||||
| c'. | * | Het | laat | zich | lekker | dansen | op die muziek. |
| it | lets | refl | nicely | dance | on that music |
The answer is that the simplex reflexive can only perform its function as a case absorber in (315a'), in which the transitive verb wassen would otherwise assign case to its internal argument die truithat sweater. In (315b'&c'), the use of the reflexive is superfluous, since the verb cannot assign accusative case to the noun phrase die muziek anyway; cf. Jan danst *(op) die muziekJan dances to that music. Readers interested in further details and consequences of the case-absorption hypothesis proposed by Burzio and Everaert are referred to Sections 2.5.2, sub IID, and N22.4.2.