- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
This section discusses the use of te-infinitival clauses as arguments of main verbs. Such clauses are formally characterized by the fact that they are headed by a te-infinitive. They differ from om + te-infinitivals in that they cannot be introduced by the complementizer om; this contrast is illustrated in (444). The fact that the complementizer om is usually optional in om + te-infinitivals such as (444a) raises the question as to whether the forms without om could or should be considered te-infinitivals; we will address this question at various points in our discussion.
| a. | Mariei | weigerde | [(om) PROi | dat boek | te lezen]. | om + te-infinitival | |
| Marie | refused | comp | that book | to read | |||
| 'Marie refused to read that book.' | |||||||
| b. | Mariei | beweerde | [(*om) PROi | dat boek | te lezen]. | te-infinitival | |
| Marie | claimed | comp | that book | to read | |||
| 'Marie claimed to be reading that book.' | |||||||
An important distinction in the area of te-infinitival argument clauses is that between control and subject-raising constructions. Consider the primeless examples in (445) with the verbs bewerento claim and blijkento turn out. These verbs differ in that the former is dyadic, as is clear from the fact that it takes a nominal subject and a sentential object, while the latter is monadic, as is clear from the fact that it takes only a sentential subject (introduced here by the anticipatory pronoun hetit); the difference in adicity of the two verbs comes out even more clearly in the primed examples, where the finite clauses are pronominalized by datthat.
| a. | De man | beweerde | gisteren | [dat | hij | een tovenaar | is]. | |
| the man | claimed | yesterday | that | he | a magician | is | ||
| 'The man claimed yesterday that he is a magician.' | ||||||||
| a'. | De man | beweerde | dat | gisteren. | |
| the man | claimed | that | yesterday |
| b. | Het | bleek | al | snel | [dat | de man | een tovenaar | is]. | |
| it | turned.out | prt. | soon | that | the man | a magician | is | ||
| 'It soon turned out that the man is a magician.' | |||||||||
| b'. | Dat bleek | al | snel. | |
| that turned.out | prt. | soon |
Applying these findings to the infinitival constructions in (446), we can conclude that the two occurrences of the nominative noun phrase de manthe man differ in that the one in (446a) simply corresponds to the subject of the main clause in (445a), while the one in (446b) corresponds to the subject of the embedded clause in (445b). This is indicated in the structures in (446). In (446a) de man is simply base-generated as the external argument of the matrix verb beweren, and the infinitival clause contains a phonetically empty PRO-subject corresponding to the subject pronoun hij of the embedded finite clause in (445a). In (446b), on the other hand, de man is base-generated as an argument of the embedded infinitival clause and subsequently raised to the subject position of the matrix clause; it follows that the infinitival clause does not contain a PRO-subject but a trace of the moved noun phrase. Control and subject-raising constructions are discussed separately in Sections 5.2.2.1 and 5.2.2.2, respectively.
| a. | De mani | beweert [PROi | een tovenaar | te zijn]. | control | |
| the man | claims | a magician | to be | |||
| 'The man claims to be a magician.' | ||||||
| b. | De mani | schijnt [ti een tovenaar te zijn]. | subject raising | |
| the man | seems a magician to be | |||
| 'The man seems to be a magician.' | ||||
Section 5.2.2.2 will also include a discussion of subject-raising constructions, which will be called passive subject-raising constructions, because such constructions are normally (with the exception of a few more idiomatic examples) passive counterparts of subject-control constructions. This means that the active counterpart of the passive construction in (447b) is the somewhat formal construction in (447a); the corresponding construction in (447b') with an overt noun phrase in the position of the trace ti is unacceptable.
| a. | Jani | veronderstelt [PROi | de beste leerling van de klas | te zijn]. | |
| Jan | assumes | the best pupil of the class | to be | ||
| 'Jan assumes that he (= Jan) is the best pupil of the class.' | |||||
| b. | Jani | wordt | verondersteld [ti | de beste leerling van de klas | te zijn]. | |
| Jan | is | assumed | the best pupil of the class | to be | ||
| 'Jan is assumed to be the best pupil of the class.' | ||||||
| b'. | * | Marie veronderstelt | [Jan de beste leerling van de klas | te zijn]. |
| Marie assumes | Jan the best pupil of the class | to be |
The reader will look in vain for so-called “long” passive constructions of the kind found in German examples such as (448b), where the passivization of the matrix verb results in the promotion of the object of the embedded verb. Dutch does not allow this kind of passive constructions, as shown by (448b'). For a detailed discussion of long passivization in German, see Wurmbrand (2001) and the references cited there.
| a. | dass | der Johannnom | den Traktoracc | zu reparieren | versuchte. | German/active | |
| that | the Johann | the tractor | to repair | tried | |||
| 'that Johann tried to repair the tractor.' | |||||||
| a'. | dat | Jan/hij | de tractor/hem | probeerde | te repareren. | Dutch/active | |
| that | Jan/he | the tractor/him | tried | to repair | |||
| 'that Jan/he tried to repair the tractor/it.' | |||||||
| b. | dass | der Traktornom | zu reparieren | versucht | wurde. | German/passive | |
| that | the tractor | to repair | tried | was |
| b'. | * | dat | de tractor/hij | geprobeerd | werd | te repareren. | Dutch/passive |
| the | tractor/he | tried | was | to repair |