- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Complex words are not always compounds ([1.1]) or derivations ([1.2]). There are some other types of word formation.
The distinction between word formation and inflection is not always as clear-cut as it seems. This becomes clear in the case of Construction Dependent Morphology (CDM) occurs (see [1.3]). In wät Flugges (‘something beautiful’) and wät Beteres (‘something better’), the adjectival forms have developed diachronically from inflected forms (with genitive case). People wouldn’t expect to find such forms like Flugges as separate lemmas in a dictionary, just like they wouldn’t expect to find inflected form like flugge or fluggen as such. Nevertheless, Flugges is not part of the adjectival paradigm. So, Construction Dependent Morphology is classified as a subcase of Word Formation.
Many speakers say wät Flugget instead of wät Flugges, by the way. This is caused by a complex form of interference. In Low German, the neuter ending -et corresponds with high German -es, e.g. ’n grotet Schip ‘a large ship’. The construction dependent –(e)s ending is in use too: wat Moi(e)s.
Some speakers of Low German confuse this construction dependent ending with the neuter inflectional ending, leading to wat Moiet. Speakers of Saterland Frisian often use the neuter ending -et instead of zero, so: ’n grotet Skip instead of ’n groot Skip, and they are prone to the same confusion: wät Flugget instead of wät Flugges.
Another example of construction dependent morphology is: mäd uus beeën, träien, sogen.
The additional -s in fuuls only appears in the construction fuuls tou groot, swier etc. ‘far too large, heavy, etc.’. Another example is fon (...)-swain, e.g. fon Gjuchtswain ‘by operation of law’.
In all these example, some obsolete form of inflection (often case inflection) has been reinterpreted.
The expression mins (dins, sins) Wai ‘my (your, his) own way’ is construction dependent as well.
It is questionable, however, whether all instances of obsolete inflections should be considered construction dependent. The expression in fuller Petalje means ‘ablaze’. The expression tou Gaasteweze means ‘to be a person’s guest’. These expressions are much more lexicalised and much less grammatical than (for instance) wät Flugges.
The noun Bääsje ‘grandmother’ is a shortening of Bäästemäme combined with the diminutive suffix -je (cf. [1.2.8] diminutives).
The noun Köäntje is a shortening of Köäntjedai (‘Twelfth Night’). The element Köäntje is, by the way, a truncated diminutive form of High and Low German König ‘king’.
The noun Hoochstam ‘tall tree’ is a shortening of the phrase-based compoud Hoochstamboom.
The adjective lood ‘perpendicular’ is probably not a conversion from the mass noun Lood ‘lead’, but rather a shortening of the originally elative compound loadgjucht ‘perpendicular’.
Univerbation arises when two or more syntactically coherent words evolve into one word. For example, the pronoun älk-un-een ‘everybody’ has developed from the phrase älk un een ‘each and one’.
| noun | Dulle Huunde (‘ilex’), Duzendtakken (‘centaury’), die Foaremiddai (‘early afternoon’) |
| pronoun | älkuneen (‘everybody’), uzeraan (‘one of us; someone like us’), wieljude (‘people like us’) |
| adjective | bäästgoud (‘very good’), biederhand (‘obtainable, LG’), leetriep (‘late ripening’) |
| verb | ferljoofnieme (‘accept, tolerate’, cf. dutch voor lief nemen) |
| adverb | aalmantou (‘continually’), ätterdäm (‘afterwards’, HG), bielietjen (‘gradually’), juustgliek (‘all the same to me’), ineenstruch (‘in one go’), kop-unner (‘[get a] ducking’), mäddertied (‘in time, after a while’) |
| numeral | fiefteholich (‘four and a half’), fieuw fjodendeel (‘one and a quarter’) |
This survey of Saterland Frisian word formation is not complete.
We have not included humoristic words like Barbuts ‘barber’ (cf. German Barbier).
Advers are underrepresented (e.g. the affixes -s and -wai).
Many children’s words are missing as well, e.g. Biebie ‘stiff hat’, Doanjes ‘potatoes’, haidie ‘gone, away’, mantie ‘quick!’.
Many nouns are lexicalised phrases, e.g.: Gräite-Pis-in-t-Ho (‘saint-Margaret’s day, July 20’), uum-un-oane (‘on [clothing]’), Piel-un-Boge ‘bow and arrow’.
Some words have a particular history, e.g. Pakjanhoagel ‘mob’. This is a shortening of Pak un Janhoagelor ooldmoakernäi ‘renovated’, which looks suspiciously similar to Westerlauwers Frisian âldmakkenij ‘quasi-old’, literally ‘old-made new’.