- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
This section has shown that the traditional claim that lexical items like als/danas/than, behalveexcept/besides, in plaats vaninstead of and laat staanlet alone are (or can be) coordinator-like categories rests mainly on the presupposition that gapping is possible only in coordinate structures; if we reject this presupposition, we can simply analyze these items as subordinators (e.g. prepositions) which can take a reduced clausal complement. This also solves the problem that the gapping operation in the constructions under discussion differs from gapping in coordinate structures in that it (apparently) applies not only in a forward but also in a backward fashion, by pointing to the fact that the gapped clause is embedded in a clausal constituent that can be topicalized. Thus, the difference between gapping in the constructions discussed here and gapping in coordinate structures follows from the fact that topicalization of a string such as en-XP in (236) violates the coordinate structure constraint discussed in Section 38.3, sub IIB.
| a. | Jan heeft | [Marie en Els] | gezien. | |
| Jan has | Marie and Els | seen | ||
| 'Jan has seen Marie and Els.' | ||||
| b. | * | [En Els]i | heeft | Jan | [Marie ti] | gezien. |
| and Els | has | Jan | Marie | seen |
If gapping is possible in subordinate clauses, we expect that it can be applied to all contrastive focus/topic structures, provided that the elided material can be recovered from the immediate linguistic environment. This is a desirable step, as it removes an ad hoc restriction on gapping, and also supports our earlier conclusion in Section 39.2, sub IH, that gapping may be involved in the derivation of fragment clauses. Another possible case is given in (237b), adapted from Van der Heijden & Klein (1995) and Haeseryn et al. (1997: 1605-6).
| a. | [Als | Jan Marie mag | kussen]i [main clause | dani | mag Marie Jan ook kussen]. | |
| if | Jan Marie may | kiss | than | may Marie Jan also kiss | ||
| 'If Jan is allowed to kiss Marie, Marie is allowed to kiss Jan too.' | ||||||
| b. | [Als | Jan Marie mag | kussen]i [main clause | dani | mag Marie Jan ook kussen]. | |
| if | Jan Marie may | kiss | than | may Marie Jan also kiss |
Conditional constructions of the type in (237a) were analyzed in Section V8.3.3 as regular main clauses (here: dan mag Marie Jan ook kussen) preceded by an extra-sentential conditional clause (here: als Jan Marie mag kussen), which is taken up in the main clause by the proform danthan. It is especially important here that dan is located in the initial position of the main clause and therefore has to be considered as a clausal constituent, which implies that it is impossible to assume a coordinator-like status for dan. Example (237b) shows that the conditional clause can still induce a kind of gapping in the main clause, which again cannot be easily understood if gapping is restricted to coordinate structures. On the other hand, dropping this restriction opens new avenues for investigating examples such as (237b).
We conclude with a final potential problem with the assumption that gapping is involved in the derivation of the constructions discussed in this section. Consider the examples in (238), adapted from Van der Heijden (1999:20), which give them all as acceptable.
| a. | Ik weet | dat | hij | vaker | wandelt | [dan | zwemt]. | |
| I know | that | he | more.often | walks | than | swims | ||
| 'I know that he swims more often than he walks.' | ||||||||
| b. | Ik weet | dat | hij | [behalve | zwemt] | ook graag | wandelt. | |
| I know | that | he | besides | swims | also gladly | walks | ||
| 'I know that besides swimming he also likes walking.' | ||||||||
| c. | Ik weet | dat | hij | graag | wandelt | [in plaats van | zwemt]. | |
| I know | that | he | gladly | walks | instead of | swims | ||
| 'I know that he likes walking instead of swimming.' | ||||||||
| d. | Ik weet dat hij niet graag wandelt | [laat | staan | zwemt]. | |
| I know that he not gladly walks | let | stand | swims | ||
| 'I know he doesn't like to walk let alone that he likes to swim.' | |||||
The reduced clauses contained in the bracketed phrases cannot have been derived by gapping, since they all contain a finite verb, and finite verbs cannot occur as remnants of gapping. That examples like those in (238) are special is clear from the fact that the bracketed phrases can only be used in embedded clauses; the main clauses in (239) are all degraded compared to the corresponding examples in (238). The examples in (239) become fully acceptable if we replace the finite verb by the full finite clause dat hij zwemtthat he swims.
| a. | * | Hij | wandelt | vaker | [dan zwemt]. |
| he | walks | more.often | than swims |
| b. | * | [Behalve | zwemt] | wandelt | hij ook | graag. |
| besides | swims | walks | he also | gladly |
| c. | * | Hij | wandelt | graag | [in plaats van | zwemt]. |
| he | walks | gladly | instead of | swims |
| d. | * | Hij | wandelt | niet graag | [laat | staan | zwemt]. |
| he | walks | not gladly | let | stand | swims |
The reduced clauses in (238) cannot be analyzed as main clauses. This can be easily demonstrated by example (240a): the fact that the verbal particle must precede the finite verb shows that the verb belt is not in the second position of the reduced clause but in clause-final position, as in embedded clauses. Example (240b) again shows that the antecedent clause of the reduced clause following dan cannot be a main clause.
| a. | Ik | denk | [dat | Marie | mij | vaker | schrijft | [dan | <op> | belt <*op>]]. | |
| I | think | that | Marie | me | more.often | writes | than | prt. | phones | ||
| 'I think that Marie writes to me more often than that she phones me.' | |||||||||||
| b. | * | Marie schrijft | me | vaker | [dan | <op> | belt <op>]. |
| Marie writes | me | more.often | than | prt. | phones |
The unacceptability of (239) is to be expected under a gapping account but the acceptability of the examples in (238) remains a mystery; and the contrast in acceptability between the two sets of examples is in any case surprising. For the moment, we will tentatively assume that the examples in (238) are not gapping constructions but represent a construction in their own right, the investigation of which we will have to leave to future research.