- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
This chapter discusses the two main types of (putative) ellipsis found in coordinate structures: conjunction reduction and gapping. Conjunction reduction involves the elision of material in one coordinand, the target, on the basis of identical material in another coordinand, the antecedent. The tradition following Ross (1967) distinguishes two different forms: forward conjunction reduction (FCR) refers to cases where the antecedent coordinand precedes the target coordinand, as in (1a), and backward conjunction reduction (BCR) refers to cases where the antecedent follows the target, as in (1b). The hypothesized omissions are indicated by a strikethrough.
| a. | [[Jan heeft | Els bezocht] | en | [Jan heeft | haar | het nieuws | verteld]]. | FCR | |
| Jan has | Els visited | and | Jan has | her | the news | told | |||
| 'Jan has visited Els and told her the news.' | |||||||||
| b. | [[Jan heeft | Els bezocht] | en | [Marie heeft | Peter bezocht]]. | BCR | |
| Jan has | Els visited | and | Marie has | Peter visited | |||
| 'Jan has visited Els and Marie has visited Peter.' | |||||||
However, Neijt (1979) has argued that backward conjunction reduction is the only genuine form of conjunction reduction; supposed cases of forward conjunction reduction, such as (1a), should be reanalyzed as cases in which phrases smaller than clauses are coordinated, as in (2). Decisive reasons for adopting this alternative analysis will be given in Section 39.1, where the two forms of (supposed) conjunction reduction will be discussed in more detail. Until then, for the sake of presentation, we will represent forward conjunction reduction as in (1a) rather than as in (2).
| Jan heeft [[VP | Els bezocht] | en [VP | haar | het nieuws | verteld]]. | ||
| Jan has | Els visited | and | her | the news | told | ||
| 'Jan has visited Els and told her the news.' | |||||||
The two putative types of conjunction reduction always involve the omission of material in the periphery of the target coordinand; forward conjunction reduction elides material in the left periphery, while backward conjunction reduction elides material in the right periphery. This distinguishes conjunction reduction from gapping, which is illustrated in (3). The properties of this form of reduction, which minimally targets the finite verb and applies only in a forward fashion, will be discussed in Section 39.2.
| a. | [Jan | bezoekt | Els] | en | [Marie bezoekt | Peter]. | gapping | |
| Jan | visits | Els | and | Marie visits | Peter | |||
| 'Jan is visiting Els and Marie Peter.' | ||||||||
| b. | * | [Jan | bezoekt | Els] | en | [Marie bezoekt | Peter]. |
| Jan | visits | Els | and | Marie visits | Peter |
Although the examples in (4) show that conjunction reduction and gapping do not only occur in coordinate structures with conjunctive enand, but can also be used in coordinate structures with disjunctive ofor and adversative maarbut, we will generally use the conjunction en in our examples.
| a. | [[Jan wil | een boek | lezen] | of | [Jan wil | een film | bekijken]]. | FCR | |
| Jan wants | a book | read | or | Jan wants | a movie | watch | |||
| 'Jan wants to read a book or watch a movie.' | |||||||||
| a'. | [[Jan wil | geen boek | lezen] | maar | [Jan wil | een film | bekijken]]. | |
| Jan wants | no book | read | but | Jan wants | a movie | watch | ||
| 'Jan does not want to read a book but to watch a movie.' | ||||||||
| b. | [[Jan heeft | Els bezocht] | of | [Marie heeft | Peter bezocht]]. | BCR | |
| Jan has | Els visited | or | Marie has | Peter visited | |||
| 'Jan has visited Els or Marie has visited Peter.' | |||||||
| b'. | [[Jan heeft | Els bezocht] | maar | [Marie heeft | niemand | bezocht]]. | |
| Jan has | Els visited | but | Marie has | nobody | visited | ||
| 'Jan has visited Els but Marie has visited nobody.' | |||||||
| c. | [Jan | bezoekt | Els] | of | [Marie | bezoekt | Peter]. | gapping | |
| Jan | visits | Els | or | Marie | visits | Peter | |||
| 'Jan is visiting Els or Marie Peter.' | |||||||||
| c'. | [Jan | bezoekt | Els] | maar | [Marie | bezoekt | niemand]. | |
| Jan | visits | Els | but | Marie | visits | nobody | ||
| 'Jan is visiting Els but Marie nobody.' | ||||||||
Section 39.3 will show that backward conjunction reduction and gapping can occur together in a single sentence; this is illustrated in (5), where simple strikethrough indicates material elided by gapping, and bold strikethrough indicates material elided by backward conjunction reduction.
| [[Jan leest | mijn ] | en | [Marie leest | jouw boek]]. | BCR + gapping | ||
| Jan reads | my book | and | Marie reads | your book | |||
| 'Jan is reading my and Marie your book.' | |||||||
The discussion of gapping in Section 39.2 follows the standard assumption that gapping occurs only in coordinate structures. However, there are reasons to believe that it can sometimes occur in subordinate clauses. Section 39.4 examines such cases in detail and concludes that the standard assumption should be abandoned.
Many of the Dutch examples presented in Sections 39.1 through 39.3, as well as the conclusions drawn from them, are inspired by Neijt (1979); we acknowledge this here to avoid continuous reference to the same source. For a discussion of ellipsis in contexts other than coordinate structures, we refer the reader to Sections V5.1.5 (fragment clauses) and A27.4 (N-ellipsis).