• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
5.2.3.2.Modal verbs
quickinfo

This section discusses modal verbs like willenwant, moetenmust and kunnencan/may, which can take a bare infinitival complement. It is a matter of debate whether such modal verbs taking a bare infinitival complement should be classified as main or non-main verbs. Section 4.5, sub II, has discussed in detail why we depart from most descriptive grammars in analyzing these modal verbs as main verbs; Subsection I will briefly repeat some of these reasons.

Since bare infinitives can be used as heads of both bare infinitival clauses and bare-inf nominalizations, it is impossible to say without further investigation whether constructions such as (623a) involve nominal or clausal complementation, since example (623b) shows that, unlike their English counterparts, Dutch modal verbs like willen, moeten, and kunnen can also take non-clausal complements.

623
a. Jan wil een ijsje kopen.
  Jan wants an ice.cream buy
  'Jan wants to buy an ice cream.'
b. Jan wil een ijsje.
  Jan wants an ice.cream
  'Jan wants to have an ice cream.'

Subsection II therefore examines the reasons to assume that these modal verbs can take bare infinitival complement clauses, and also discusses whether these modal verbs can be complemented by bare-inf nominalizations. Subsection III continues with a discussion of a number of semantic and syntactic properties of the modal verbs under discussion, based on the semantic classification of modality in Palmer (2001), with one non-trivial addition based on observations from Klooster (1986) and Barbiers (1995a).

readmore
[+]  I.  Modal verbs are main verbs

The main reason for treating modal verbs like willenwant, moetenmust, and kunnencan/may as main verbs here is that they allow pronominalization of their complement; this is shown in the primed examples in (624).

624
a. Jan moet dat boek lezen.
  Jan must that book read
  'Jan has to read that book.'
a'. Jan moet dat.
  Jan must that
  'Jan has to do that.'
b. Jan wil een ijsje kopen.
  Jan wants an ice.cream buy
  'Jan wants to buy an ice cream.'
b'. Jan wil dat.
  Jan wants that
  'Jan wants to do that.'

That modal verbs can function as main verbs is also clear from the fact that it is possible for these verbs to select non-clausal complements; in the primed examples in (625) the complement is nominal in nature, and in (626) the verb takes is combined with an adjectival/adpositional complementive. We refer the reader to Section 4.5, sub II, for arguments showing that such examples do not involve a bare infinitival complement with some phonetically empty verb corresponding to the verbs have, get, do, etc. in the English translations.

625
a. Jan wil een ijsje kopen.
  Jan wants an ice.cream buy
  'Jan wants to buy an ice cream.'
a'. Jan wil een ijsje.
  Jan wants an ice.cream
  'Jan wants to have an ice cream.'
b. Jan moet zijn medicijnen innemen.
  Jan must his medicines in-take
  'Jan must take his medicines.'
b'. Jan moet zijn medicijnen nog.
  Jan must his medicines still
  'Jan should take his medicines.'
c. Jan kan alles doen.
  Jan can everything do
  'Jan can do anything.'
c'. Jan kan alles.
  Jan can everything
  'Jan can do anything.'
626
a. Deze fles moet leeg.
  this bottle must empty
  'This bottle must be emptied.'
b. Die lampen moeten uit.
  those lamps must off
  'Those lights must be switched off.'
c. Die boeken kunnen in de vuilnisbak.
  those books may into the dustbin
  'Those books may be thrown into the dustbin.'

The standard assumption that (pronominal) noun phrases must be assigned a thematic role (i.e. be semantically licensed) by the verb, in tandem with our claim that non-main verbs are incapable of doing so, leads to the conclusion that modal verbs like moeten and willen are main verbs; cf. Section 4.5 and Aelbrecht (2014) for a more detailed discussion.

[+]  II.  Modal verbs take bare infinitival complement clauses

Subsection I has shown that modal verbs like willenwant, moetenmust, and kunnencan/may can take nominal complements. Because bare infinitives can be used as heads of both bare infinitival clauses and bare-inf nominalizations, it is not a priori clear whether the primeless examples in (625) involve clausal or nominal complementation. This subsection therefore applies the tests developed in Section 5.2.3.1, repeated here as (627), to establish that modal verbs can indeed take bare infinitival complement clauses.

627 The verbal and nominal use of bare infinitives
infinitival clause nominalization
I is part of the verbal complex +
II precedes/follows the governing verb typically follows precedes
III triggers IPP-effect +
IV allows focus movement +
V may follow negative adverb niet ‘not’ +
VI can be preceded by the article geen ‘no’ +

In the examples in (628) the first two tests are applied to examples with willenwant. First, these examples show that the bare infinitives can be construed as part of the verbal complex, as is clear from the fact that willen in clause-final position can separate them from their dependents, the direct object een ijsjean ice cream and the adverbial modifier hardloudly. Second, they show that the bare infinitives can follow the modal willen in clause-final position. From this we can conclude that the modal verbs are indeed able to take bare infinitival complement clauses.

628
a. dat Jan een ijsje <kopen?> wil <kopenV>.
  that Jan an ice.cream buy wants
  'that Jan wants to buy an ice cream.'
b. dat Jan hard <gillen?> wilde <gillenV>.
  that Jan loudly scream wanted
  'that Jan wanted to scream loudly.'

We have marked the bare infinitives preceding the modal verbs in (628) with a question mark, because it remains to be seen whether they are indeed nominal in nature. If so, they should also be able to precede clause-final sequences of two or more verbs. However, the examples in (629) show that this leads to a severely degraded result.

629
a. dat Jan een ijsje <*?kopenN> zou willen <kopenV>.
  that Jan an ice.cream buy would want
  'that Jan would like to buy an ice cream.'
b. dat Jan hard <*?gillenN> zou willen <gillenV>.
  that Jan loudly scream would want
  'that Jan would like to scream loudly.'

The examples in (629) thus suggest that modal verbs do not comfortably take bare-inf nominalizations as their complement. This conclusion is also supported by the fact that the IPP-effect is obligatory (test III); the modal verb must appear as infinitive in the perfect-tense constructions in the primeless examples in (630). The status of the primed examples is comparable to the status of the examples in (629) with the infinitive preceding the clause-final verbs.

630
a. dat Jan een ijsje had willen/*gewild kopenV.
  that Jan an ice.cream had want/wanted buy
  'that Jan had wanted to buy an ice cream.'
a'. *? dat Jan een ijsje kopenN had gewild.
  that Jan an ice.cream buy had wanted
b. dat Jan hard had willen/*gewild gillenV.
  that Jan loudly had want/wanted scream
  'that Jan had wanted to scream loudly.'
b'. *? dat Jan hard gillenN had gewild.
  that Jan loudly scream had wanted

If modal verbs do indeed resist bare-inf nominalizations as complements, we expect that focus movement will be excluded (test IV). It is not clear that this is borne out; the examples in (631) are marked, but it seems too strong a claim to say that they are unacceptable. This can be seen from the fact that the perfect-tense constructions in the primed examples contrast sharply with those in which the past participle gewild is replaced by the infinitive willen; cf. *dat Jan een ijsje kopen waarschijnlijk wel had willen and *dat Jan hard schreeuwen waarschijnlijk wel had willen.

631
a. ? dat Jan een ijsje kopenN waarschijnlijk wel zou willen.
  that Jan an ice.cream buy probably prt would want
  'that Jan would probably like to buy an ice cream.'
a'. ? dat Jan een ijsje kopenN waarschijnlijk wel had gewild.
  that Jan an ice.cream buy probably prt had wanted
b. ? dat Jan hard gillenN waarschijnlijk wel zou willen.
  that Jan loudly scream probably prt would want
  'that Jan would probably like to scream loudly.'
b'. ? dat Jan hard schreeuwenN waarschijnlijk wel had gewild.
  that Jan loudly scream probably prt had wanted

The two negation tests again suggest that modal verbs do not easily take bare-inf nominalizations as their complement; the fact that the bare infinitive zingen cannot be preceded by the negative article geenno in (632b) shows that it must be interpreted as verbal.

632
a. dat Jan niet wil zingen.
  that Jan not wants sing
  'that Jan does not want to sing.'
b. dat Jan niet/*geen zingen wil.
  that Jan not/no sing wants
  'that Jan does not want to sing.'

The examples above have shown that modal infinitives normally do not take bare-inf nominalizations as their complement. Possible exceptions are cases such as (631), where the bare infinitive is not adjacent to the verb sequence in clause-final position as a result of focus movement. The same may be true for cases in which the infinitive is topicalized, as can be inferred from the fact that the IPP-effect does not apply to the perfect-tense constructions in the primed examples of (633). We will return to this issue in Section 11.3.3, sub VIC.

633
a. Een ijsje kopen zou Jan wel willen.
  an ice.cream buy would Jan prt want
a'. Een ijsje kopen had Jan wel gewild/*willen.
  an ice.cream buy had Jan prt wanted/want
b. Hard gillen zou Jan wel willen.
  loudly scream would Jan prt want
b'. Hard gillen has Jan wel gewild/*willen.
  loudly scream had Jan prt wanted/want
[+]  III.  Types of modality

Palmer (2001) provides a semantic classification of modality based on cross-linguistic research. Following his classification, we can divide the Dutch modal verbs that can take a bare infinitival complement as in (634). As Palmer also found for modality markers in other languages, Dutch modal verbs are often ambiguous: the verbs moetenmust/be obliged, kunnenmay/be able and zullenwill/shall, for example, can be used to express propositional or event modality. Note that the modal verbs listed in (634) are just those that are prototypically associated with the type of modality in question; they may also have less prototypical uses, which we will address in the course of the discussion.

634
Classes of modal verbs that can take bare infinitival clauses:
a. Propositional modality:
(i) Epistemic: a. Deductive: moeten ‘must’
b. Speculative: kunnen ‘may’
c. Assumptive: zullen ‘will’
(ii) Evidential: a. Reported: —
b. Sensory: —
b. Event modality:
(i) Deontic: a. Permissive: mogen ‘may/be allowed’
b. Obligative: moeten ‘must/be obliged’
c. Commisive: zullen ‘shall’
(ii) Dynamic: a. Ability: kunnen ‘can/be able’
b. Volitive: willen ‘will/want’

Note in passing that Dutch has evidential verbs like blijkento turn out, lijkento appear, schijnento seem, but these are not followed by a bare infinitival clause; cf. Section 5.2.2.2. There are also grammaticalized expressions that take a finite clause, like het lijkt erop dat ... and het ziet ernaar uit dat in (635); for a discussion of the second case see Faber et al. (2022), which distinguishes between a prediction reading and a fact reading, with only the latter being considered evidential. The corpus research reported in this study seems to show that the (original) prediction reading gradually gives way to the fact reading.

635
a. Het lijkt erop/Het ziet ernaar uit ...
  It seems P.it/it looks P.it prt
b. ... dat het gaat regenen.
prediction
  that it goes rain
  'It looks like itʼs going to rain.'
b'. ... dat het geregend heeft.
fact
  that it rained has
  'It looks like it has rained.'

The classification in (634) shows that modal verbs that can take a bare infinitival clause cannot be used to express evidential modality. This does not necessarily mean that there are no specialized verbs that can have such a function, but only that they do not belong to the set of verbs under discussion here (or are not normally considered to belong to it); we return to this in Subsection A2.

The examples in (636) and (637) below illustrate the basic distinction between propositional and event modality. In (636a) the modal verbs express propositional modality in the sense that they provide the speaker’s evaluation of the factual status of the proposition be at home (Marie). This is clear from the fact that such examples can be paraphrased as in (636b); the modal predicate in the main clause (i.e. Vmod wel zo zijnV be the case) is predicated of the embedded finite clause, which is introduced by the anticipatory pronoun hetit and functions as the logical subject of the main clause.

636
a. Marie moet/kan/zal nu wel thuis zijn.
propositional modality
  Marie must/may/will now prt at.home be
  'Marie must/may/will be at home now.'
b. Heti moet/kan/zal wel zo zijn [dat Marie nu thuis is]i.
  it must/may/will prt the.case be that Marie now at.home is
  'It must/may/will be the case that Marie is at home now.'

In (637a) the modal verbs express event modality. The speaker is not so much interested in the factual status of the proposition read (Marie, the book), which is typically not (yet) actualized at speech time, but in the moving force involved in the potential realization of the eventuality. This is clear from the fact that such examples are usually paraphrased as in (637b), where the predicate in the main clause is not predicated of the embedded finite clause, but of the agent of the proposition expressed by the embedded clause; this is indicated by the coindexing of the subject of the main clause and the implied PRO-subject of the embedded clause.

637
a. Marie moet/mag/zal het boek binnenkort lezen.
event modality
  Marie must/may/will the book soon read
  'Marie must/may/shall read the book soon.'
b. Mariei is verplicht/in staat [om PROi het boek binnenkort te lezen].
  Marie is obliged/in able comp the book soon to read
  'Marie is obliged/able to read the book soon.'

Further subdivisions of these two main types of modality are discussed in the following subsections. Subsection A on propositional modality is relatively short, because the semantics of epistemic modality is also discussed in detail in Section 1.5.2, and evidential modality is usually (tacitly and perhaps incorrectly) assumed not to be expressed by modal verbs in Dutch. Subsection B on event modality shows that Palmer’s distinction between dynamic and deontic modality is not entirely adequate, and that deontic modality actually refers to two different types of modality with different semantic and syntactic properties. This will lead to a revision of the classification in (634) as in (638). Subsection C concludes with a binary feature analysis of these four types of modality.

638
Revised classification of modal verbs taking a bare infinitival
a. Epistemic (propositional modality type I)
b. Directed deontic (event modality type Ia)
c. Non-directed deontic (event modality type Ib)
d. Dynamic (event modality type II)
[+]  A.  Propositional modality

Propositional modality is related to the speaker’s evaluation of the factual status of the proposition, which is expressed by the verbal projection embedded under the modal verb. According to Palmer (2001), these judgments can be of two different kinds: epistemic judgments and evidential judgments, which concern the truth value of the proposition and the evidence available for the truth of the proposition, respectively.

[+]  1.  Epistemic modality

When modal verbs are used to express epistemic judgments, they indicate the likelihood of the actual occurrence of a particular eventuality. Although we will not address this issue here, the notion of actual occurrence should be understood as “actual occurrence within the present/past-tense interval”, with the choice between the present/past-tense interval depending on the tense marking of the clause; cf. Section 1.5.2 for a detailed discussion. This subsection focuses on Palmer’s distinction between three types of epistemic judgments, which he refers to as speculative, deductive and assumptive, and which are prototypically expressed in Dutch by kunnenmay, moetenmust and zullenwill, respectively.

639
a. Marie kan nu thuis zijn.
speculative
  Marie may now home be
b. Marie moet nu thuis zijn.
deductive
  Marie must now home be
c. Marie zal nu thuis zijn.
assumptive
  Marie will now home be

By uttering sentences like (639a-c), the speaker makes three different epistemic judgments about (his commitment to the truth of) the proposition be at home (Marie), as expressed by the verbal projection embedded under the modal verb. The use of kunnenmay in (639a) presents the proposition as a possible conclusion: the speaker is uncertain whether the proposition is true, but on the basis of the information available to him he cannot exclude it. The use of moetenmust in (639b) presents the proposition as the only possible conclusion: on the basis of the information available, the speaker concludes that the proposition is true. The use of zullenwill in (639c) presents the proposition as a reasonable conclusion on the basis of the available evidence. The type of evidence on which the speaker’s evaluation is based is not important; it can consist of any information available to the speaker, including experience and generally accepted knowledge, as in Het is vier uur; Marie kan/moet/zal nu thuis zijnItʼs four oclock; Marie may/must/will be home now’.

It is not immediately clear whether the three subtypes of epistemic modality in (639) are exhaustive. For example, the slightly different constructions with mogen and willen in (640) may be instantiations of epistemic modality, but they also have additional meaning aspects (which can partly be attributed to the particles dan and nog wel eens). The clause with the verb mogen in the first conjunct of (640a) is assumptive in that it indicates that the speaker accepts that the proposition Jan is smart is true, but the central meaning aspect of the sentence as a whole is concessive and somewhat derogatory in nature; the main message is given in the second conjunct, which asserts that Jan is not very clever with his hand; cf. also Haeseryn et al.(1997:1618). Similarly, the construction with the verb willen in (640b) seems speculative in nature, but the main message of the construction as a whole is that the lamp has a tendency to tip over.

640
a. Jan mag dan erg slim zijn, maar hij is niet handig.
  Jan may prt very smart be but he is not deft
  'Jan may well be very smart, but he is not clever with his hands.'
b. Die lamp wil nog wel eens omvallen.
  that lamp wants prt prt occasionally prt.-fall
  'That lamp has the tendency to topple over.'

Let us return to the judgments concerning the truth of the proposition be at home(Marie). It is clear from the paraphrases of (639) in (641) that the truth values of the embedded propositions are evaluated epistemically: the paraphrases express the epistemic judgment and the proposition in different clauses, with the former expressed in the main clause and the latter expressed in a finite embedded clause. The embedded clause functions as the logical subject of the epistemic predicate in the main clause, which is expressed here by coindexing the anticipatory subject pronoun het and the embedded clause.

641
a. Heti kan zo zijn [dat Marie nu thuis is]i.
  it may the.case be that Marie now home is
  'It may be the case that Marie is home now.'
b. Heti moet zo zijn [dat Marie nu thuis is]i.
  it must the.case be that Marie now home is
  'It must be the case that Marie is home now.'
c. Heti zal zo zijn [dat Marie nu thuis is]i.
  it will the.case be that Marie now home is
  'It will be the case that Marie is home now.'

That we are dealing with special cases of epistemic modality in (640) is supported by the fact that these examples can be given similar paraphrases as the examples in (639), as shown by the examples in (642).

642
a. Heti mag dan zo zijn [dat Jan erg slim is]i, maar hij is niet handig.
  it may prt the.case be that Jan very smart is but he is not deft
  'It may well be that Jan is very smart, but he is not clever with his hands.'
b. Heti wil nog wel eens zo zijn [dat die lamp omvalt]i.
  it wants prt prt occasionally the.case be that that lamp prt.-fall
  'That lamp has the tendency to topple over.'

Note that in (641) and (642) we used the predicate Vmod wel zo zijnV well be the case, but that the modal verb kunnenmay can also function autonomously as an epistemic predicate: cf. Het kan dat Marie nu thuis isIt may be that Marie is at home now. This autonomous use seems less common with moeten, mogen and willen, and practically impossible with zullen.

That epistemic modal verbs are predicated of a propositional complement is also clear from the (b)-examples in (643); the modal verbs are predicated of the demonstrative pronoun datthat, which is interpreted as referring to the proposition expressed by Marie is nu thuisMarie is at home now. However, the use of epistemic mogen and willen is less felicitous in this case: Ja, dat #mag/*wil wel. Note that the number sign indicates that Dat mag (niet) is acceptable with a deontic reading “That is (not) allowed”. For a corpus research on the autonomous intransitive use of modal verbs, see Nuyts (2014) and Nuyts et al. (2023); the latter study considers (643b') as an isolated idiomatic case (with an implicit infinitive); another case might be Het zal weer eens niet! ‘Oh no: not like this again, eh?’. Unfortunately, this corpus study does not systematically take the type of modality into account.

643
a. Wat denk je: is Marie nu thuis?
  what think you is Marie now at.home
  'What do you think: Is Marie at home at this moment?'
b. Ja, dat kan/moet wel.
  yes, that may/must prt
  'Yes, that may/must be so.'
b'. Ja, dat zal wel.
  yes, that will prt
  'Yes, that will be so.'

The (b)-examples in (643) shows that epistemic modal verbs are monadic in that they take a single (pronominalized) propositional argument, as argued in Klooster (1986/2001a:259-260). This is also recognized in Nuyts (2014:363-4), but analyzed there as involving an implicit (or elided) infinitive or infinitival complement; cf. also Aelbrecht (2014) for relevant discussion. We will adopt Klooster’s proposal, which implies that the nominative subject Marie in (639) is not selected by the epistemic modal verb, but licensed by the main verb of the bare infinitival clause embedded under the modal verb and subsequently promoted to the subject position of the whole clause by subject raising, as schematically indicated in (644) for the modal verb moeten; Subsection B will show that epistemic modal verbs differ crucially in this respect from modal verbs expressing dynamic and directed (but not non-directed) deontic modality.

644
Epistemic modality (subject raising)
a. —— moet [VP Marie nu wel thuis zijn]
b. Mariei moet [VP ti nu wel thuis zijn].

That the nominative subject of the clause is selected by the embedded main verb is also supported by the fact that it can be part of an idiomatic construction, as in (645a). If the subject were selected by the modal verb, the availability of this idiomatic reading would be quite surprising, since idioms are stored as units in the lexicon.

645
a. De beer is los.
  the boar is loose
  'The fatʼs in the fire.'
b. De beer moet/kan/zal nu wel los zijn.
  the boar must/may/will now prt loose be
  'The fat must/may/will be in the fire by now.'
[+]  2.  Evidential (reported and sensory) modality

Evidentiality does not pertain to the truth of the proposition, but to the evidence that supports it. Palmer (2001: §2.2) distinguishes two kinds of evidence. The first type is reported evidence and includes evidence based on second/third-hand accounts, hearsay, etc. Dutch does not seem to have special modal verbs to express this kind of evidential modality, with perhaps one exception: the past-tense form of zullenwill can be used to express that the speaker is not committing himself to the proposition, but is relying on some source of information, which usually remains unidentified, but can in principle be made explicit by an adverbial volgens-PP. This description would also explain the contrast in Hij zou volgens hem/??mij steenrijk zijn in terms of internal (in)consistency regarding the speaker’s commitment to the truth of the proposition.

646
a. Hij zou steenrijk zijn.
  he would immensely.rich be
  'He is said to be immensely rich.'
b. Hij zou volgens Peter/welingelichte kringen steenrijk zijn.
  he would according.to Peter/informed circles immensely.rich be
  'According to Peter/informed circles, he is immensely rich.'

The possibilities in Dutch are more limited than in German, which can use both the present and past tense of the verb sollen as well as the verb wollen to express this kind of evidential modality; cf. Palmer (2001: §2.2.2) and Erb (2001:82) for discussion and examples. The fact that Dutch has no specialized modal verbs to express this kind of evidentiality does not mean that it lacks the means to express it: communication verbs such as zeggento say are of course tailor-made for this function; cf. Peter zegt dat hij steenrijk isPeter says that he is immensely rich.

Palmer calls the second type of evidential modality sensory, and this refers to evidence obtained by means of the senses. It can be argued that this type of modality is expressed in Dutch by the perception verbs when they take a bare infinitival clause. For instance, example (647a) expresses that the speaker has direct, auditory evidence that the proposition Jan vertrokJan has left is true. In this respect, (647a) differs crucially from (647b), which states that the speaker has no direct evidence for the truth of the proposition Jan vertrokJan has left; he may have heard something from which he concludes that the proposition is true, but he may also have been told so by another person.

647
a. Ik hoorde [Jan vertrekken].
  I heard Jan leave
b. Ik hoorde [dat Jan vertrok].
  I heard that Jan left

Similar examples are given in (648) with the perception verb zien ‘to see’. Example (648a) indicates that the speaker is observing Jan and evaluating his actions as part of a leaving event, such as packing his suitcase or getting into his car. The same may be true for (648b), but such examples are also possible if the speaker sees something that leads him to infer that Jan is leaving, such as his suitcase in the hallway or Marie looking sad.

648
a. Ik zie [Jan vertrekken].
  I see Jan leave.
b. Ik zie [dat Jan vertrekt].
  I see that Jan leaves
  'I see that Jan is leaving.'

There are several facts that support the idea that perception verbs can function as markers of evidential/sensory modality. First, perception verbs are like the undisputed modal verbs moeten, kunnen and zullen in that they take bare infinitivals as complements, albeit that these infinitival complements can contain an (optional) overt subject. Second, it seems that the verbs ziento see and horento hear are the ones that most often occur with a bare infinitival, which is consistent with the fact that, cross-linguistically, sensory evidential modality is also most often expressed by markers pertaining to visual and auditory stimuli. Third, it may explain the acceptability of examples like (649b&c) with the verb vindento consider: like constructions with perception verbs, the vinden-construction has a bare infinitival complement that typically refers to an eventuality that can be perceived by the senses, while further expressing that the truth assignment to the proposition denoted by the bare infinitival clause is based on the (subjective) sensory perception of the subject of the clause.

649
a. Ik vind [Els goed dansen en zingen], (maar hij niet).
vision/hearing
  I consider Els well dance and sing but he not
  'I think that Els is dancing and singing well (but he does not).'
b. Els vindt [die soep lekker ruiken/smaken] (maar ik niet).
smell/taste
  Els considers that soup nicely smell/taste but I not
  'Els thinks that the soup smells/tastes nice (but I donʼt).'
c. Ik vind [die trui naar prikken] (maar hij niet).
touch
  I consider that sweater unpleasantly prickle but he not
  'I think that this sweater is unpleasantly prickly (but he does not).'

By assuming that Dutch has a set of modal verbs expressing sensory evidentiality, we avoid the need to assume a separate class of verbs consisting only of the verb vindento consider, which has properties virtually identical to those of the class of perception verbs (although one notable difference is that the subject of the bare infinitival complement of vinden cannot be omitted). However, since perception verbs are usually not treated as a subtype of modal verbs, we will not pursue this option here, but will discuss them in their own right in Section 5.2.3.3.

Finally, it should be noted that Dutch verbs like blijkento turn out, lijkento appear, and schijnento seem in (650) are evidential in the sense that they can be used to indicate whether there is direct evidence for the truth of the proposition, whether there are identifiable persons who can be held responsible for the truth of the proposition, or whether we are dealing with hearsay/rumors; cf. Vliegen (2011). Since blijken, lijken, and schijnen do not select bare infinitival complements, they are not discussed here, but in Section 5.2.2.2.

650
a. Uit deze feiten blijkt [dat Jan de dader is].
direct evidence
  from these facts turns.out that Jan the perpetrator is
  'These facts clearly show that Jan is the perpetrator.'
b. Het lijkt mij/haar [dat Jan de dader is].
identifiable source
  it appears me/her that Jan the perpetrator is
  'It appears to me/her that Jan is the perpetrator.'
c. Het schijnt [dat Jan de dader is].
hearsay/rumors
  it seems that Jan the perpetrator is
  'It seems that Jan is the perpetrator.'
[+]  B.  Event modality

Event modality is concerned with the moving force involved in the (potential) realization of the eventuality denoted by the verbal projection embedded under the modal verb. The moving force may be internal to the person referred to by the subject of the full construction (ability or volition): Palmer refers to this type as dynamic modality, but a more meaningful name might be dispositional modality. The moving force may also be external to the person referred to by the subject of the full construction (obligation or permission), in which case we are dealing with deontic modality. In both cases the moving force is directed towards the subject of the full construction. However, Klooster (1986) and Barbiers (1995a) have shown that there is a second type of deontic modality in which the moving force is not directed towards the subject at all; to distinguish these two types of deontic modality, we will make a distinction between directed and non-directed deontic modality, where (non-)directed should be interpreted as “(not) directed towards the subject of the sentence”. We thus distinguish the three types of event modality illustrated in (651), which will be discussed in more detail in the following subsections.

651
a. Jan wil Marie bezoeken.
dynamic/dispositional modality
  Jan wants Marie visit
  'Jan wants to visit Marie.'
b. Jan moet van zijn vader het hek verven.
directed deontic
  Jan must of his father the gate pain
  'Jan has to paint the gate; his father asked him to do so.'
c. Jan moet meer hulp krijgen.
non-directed deontic
  Jan must more help get
  'Jan has to receive more help.'
[+]  1.  Dynamic/dispositional modality

Dynamic/dispositional modality describes some moving force internal to the nominative subject of the construction as a whole that favors the realization of the potential event denoted by the main verb of the verbal projection embedded under the modal verb. Two verbs prototypically used in this modal function are kunnento be able and willento want, expressing ability and volition respectively.

652
a. Jan kan dat boek lezen.
ability
  Jan is.able that book read
  'Jan can read that book'
b. Jan wil dat boek lezen.
volition
  Jan wants that book read
  'Jan wants to read that book.'

That the modal verbs in (652) function as main verbs is clear, as we saw earlier, from the fact illustrated in (653) that the bare infinitival clauses can be pronominalized. The fact that the nominative subjects in these examples are realized shows that they are external arguments of the modal verbs and not (introduced as) part of the bare infinitival clauses; this shows that dynamic/dispositional verbs differ from epistemic modal verbs in that they are not monadic but dyadic predicates.

653
a. Jan kan dat.
  Jan is.able that
  'Jan can do that.'
b. Jan wil dat.
  Jan wants that
  'Jan wants to do that.'

To account for the fact that the nominative subject of the construction as a whole is also construed as the subject of the infinitival clause, Klooster (1986) proposes a control analysis for constructions of this type: the external argument of the modal verb functions as the controller of the implied subject PRO of the embedded bare infinitival clause. This is shown schematically in (654), where coindexing indicates coreference.

654
Dynamic/dispositional modality (Control)
a. Jani kan [PROi dat boek lezen].
  Jan is.able that book read
b. Jani wil [PROi dat boek lezen].
  Jan wants that book read

The modal verbs moetenmust and zullenwill can also express a dynamic/dispositional modality, in which case they express a strong desire and a great determination, respectively. The primeless examples in (655) show that this use of moeten and zullen is special in that it requires an emphatic accent on the modal.

655
a. Jan moet dat boek lezen.
strong will/desire
  Jan must that book read
  'Jan definitely must read that book.'
b. Jan zal dat boek lezen.
determination
  Jan will that book read
  'Jan will read that book (nothing will stop him).'

The examples in (656) show that this use of moeten and zullen is also special in that pronominalization of the bare infinitival clause leads to a less felicitous result. The degraded status of (656a) in the intended reading may be due to the fact that the directed deontic (obligation) reading of this example is simply the more salient one, but a similar explanation is not available for the degraded status of (656b).

656
a. # Jan moet dat.
  Jan must that
b. *? Jan zal dat.
  Jan will that

The modal verb zullen is often used in coordinate structures with the other dynamic/dispositional modal verbs to express determination in addition to ability, volition, desire, etc. In particular, the combination moet en zal is very common and has the fixed meaning “nothing will stop me from ...”. All examples in (657) are taken from the internet and require emphatic accents on the modal verbs. Pronominalization of the bare infinitival clause is not illustrated here, but again gives degraded results in these cases.

657
a. Ik kan en zal doen wat ik wil.
  I am.able and will do whatever I like
  'I can and will do as I please.'
b. Amerika wil en zal Julian Assange veroordelen.
  US wants and will Julian Assange convict
  'The US wants to convict Julian Assange, and will definitely do so.'
c. Ik moet en zal goed leren zingen.
  I must and will well learn sing
  'Nothing will stop me from learning to sing well.'

The modal verb mogen, which is normally used as a deontic verb, is occasionally found with a dynamic/dispositional function when it is accompanied by the adverbial phrase graaggladly; this is shown in (658), which is obsolete for some speakers.

658
Ik mag graag wandelen.
  I like.to gladly walk
'I like to walk.'
[+]  2.  Directed deontic modality

Directed deontic modality differs from dynamic/dispositional modality in that the moving force is external to the subject of the sentence rather than internal to it. Two verbs prototypically used with this modal function are moetento be obliged and mogento be allowed, expressing obligation and permission respectively. The examples in (659) show that when the external force is exerted by a person in authority, this can be made explicit by an adverbial van-PP; cf. Barbiers (1995a) and Aelbrecht (2014).

659
a. Jan moet dat boek lezen van zijn vader.
obligation
  Jan must that book read of his father
  'Jan has to read that book (his father asked him to do so).'
b. Jan mag dat boek lezen van zijn vader.
permission
  Jan may that book read of his father
  'Jan may read that book (he has his fatherʼs permission).'

The external force may also be impersonal (e.g. laws and other regulations), in which case the force can often be made explicit by a volgens-P. See Nuyts et al. (2007) for a discussion of the role of certain standards., i.e. in terms of admissibility, desirability or acceptability.

660
a. Volgens de regels moet de voorzitter de vergadering openen.
  according.to the rules must the chairman the meeting open
  'According to the rules, the chairman must open the meeting.'
b. Volgens gewoonte mag de vader de bruid weggeven.
  according.to custom may the father the bride away-give
  'According to custom, the father may give away the bride.'

That the modal verbs in (659) function as main verbs is clear from the fact that the bare infinitival clause lends itself quite easily to pronominalization. The examples in (661) show that the subject of the sentence is not part of the infinitival clause, from which we can conclude that modal verbs expressing directed deontic modality are similar to modal verbs expressing dynamic/dispositional modality in that they are not monadic but dyadic predicates.

661
a. Jan moet dat van zijn vader.
  Jan must that of his father
  'Jan has to do that; his father asked him to do so.'
b. Jan mag dat van zijn vader.
  Jan may that of his father
  'Jan may do that; he has his fatherʼs permission.'

Pronominalization may be a bit marked in the case of examples such as (660); it seems preferable to replace the infinitival clause by the verb phrase doen + datto do that. Note, however, that negative clauses with the deontic modal mogento be allowed are perfectly normal without the verb doen: Volgens de regels mag hij dat niet (doen)According to the rules, he is not allowed to do that.

662
a. Volgens de regels moet de voorzitter dat ?(doen).
  according.to the rules must the chairman that do
  'According to the rules the chairman must do that.'
b. Volgens gewoonte mag de vader dat ?(doen).
  according.to custom may the father that do
  'According to custom the father may do that.'

The fact that the nominative subject of the construction as a whole is not affected by pronominalization shows that directed deontic constructions are like dynamic/dispositional modal constructions in that they are amenable to a control analysis. This is shown in (663).

663
Directed deontic modality (Control)
a. Jani moet [PROi dat boek lezen].
  Jan must that book read
b. Jani mag [PROi dat boek lezen].
  Jan may that book read

The verb zullen can also be used to express directed deontic modality when the speaker wants to express that he is committed to the actualization of the proposition denoted by the main verb of the bare infinitival clause; with an example such as (664a) the speaker indicates that he has the authority to instruct the technical department and can therefore promise that everything will be fixed. For the same reason, examples such as (664b) are perceived as rude (or even threatening), since the speaker indicates that he has the authority to order the addressee about (and to take measures if he does not obey).

664
a. Onze technische dienst zal alles in orde brengen.
  our technical department will everything in order bring
  'Our technical department will fix everything.'
b. Je zal vanmiddag alles in orde brengen.
  you will this.afternoon everything in order bring
  'You shall fix everything this afternoon.'

Although the verb willenwant cannot be used to express directed deontic modality, Barbiers (1995a) suggests that the verb kunnencan in examples such as (665a) can, and indeed such examples can be construed as speech acts of granting permission. However, it is not so clear whether we are really dealing with directed deontic modality, since Palmer (2001:77) notes that examples such as (665b) may simply express that there is nothing to prevent Jan from leaving, and suggests that we are dealing with dynamic/dispositional (ability) modality here. A similar interpretation might be possible for (665a), if we assume that the speaker indicates with this sentence that in his opinion all conditions for Jan’s leaving are fulfilled.

665
a. Jan kan vertrekken.
  Jan may leave
  'Jan is able to leave (the speaker lifts any prohibition).'
b. Jan kan ontsnappen.
  Jan can escape
  'Jan is able to escape (there is no external impediment).'

The discussion of the examples in (665) shows that it is not always easy to determine the type of modality we are dealing with, but we will see in the next subsection that there may be reason to assume that kunnen can indeed be used as a directed deontic modal.

[+]  3.  Non-Directed deontic modality

This subsection discusses a type of modal construction first discussed in Klooster (1986) and called non-directed modality in Barbiers (1995a). To introduce this type of event modality, we will begin with a brief digression on the passivization of clauses expressing event modality. First, consider example (666a), which expresses dynamic/dispositional modality: the agent het meisjethe girl has the wish to pet the cat. The passive counterpart of this example in (666b) also expresses dynamic/dispositional modality, although now it is the patient de katthe cat that wants to be petted. In both cases, however, the moving force is internal to the nominative subject of the construction as a whole.

666
a. Het meisje wil de kat aaien.
subject-oriented modality
  the girl wants the cat stroke
  'The girl wants to pet the cat.'
b. De kat wil door het meisje geaaid worden.
subject-oriented modality
  the cat wants by the girl stroked be
  'The cat wants to be petted by the girl.'

That we are dealing with regular dynamic/dispositional modality in the passive construction (666b) is supported by the fact, illustrated in (667), that the modal verb remains dyadic under passivization; pronominalization of the infinitival clauses does not affect the nominative subject, regardless of the voice of the embedded clause. This shows that the nominative subject cannot originate in the embedded infinitival clause, but must be selected by the modal verb itself; we are dealing with control structures in both the active and the passive case.

667
a. Het meisje wil dat.
modal is dyadic
  the girl wants that
b. De kat wil dat.
modal is dyadic
  the cat wants that

That the nominative subject of the construction as a whole is selected by willen is also supported by the examples in (668), which show that the subject of the passive construction must have volition. If not, the construction is semantically incoherent.

668
a. Jan wil het hek verven.
  Jan wants the gate paint
  'Jan wants to pain the gate.'
b. $ Het hek wil geverfd worden.
  the gate wants painted be

Things are quite different in the case of directed deontic constructions. This is immediately clear from the fact that examples such as (669a) can easily be passivized, with the result that the nominative subject of the passive construction is an inanimate entity without control over the proposition expressed by the infinitival clause; the fact that (669b) is nevertheless semantically coherent shows that the obligation expressed by the modal verb moeten cannot be directed towards the subject of the clause, but must be directed towards the implicit agent of the infinitival verb vervento paint.

669
a. Jan moet het hek verven van zijn vader.
subject-oriented modality
  Jan must the gate paint of his father
  'Jan must paint the gate (his father asked him to do that).'
b. Het hek moet geverfd worden van zijn vader.
no subject-oriented modality
  the gate must painted be of his father
  'The gate must be painted (his father requested it).'

Barbiers (1995a) refers to the examples in (669a) and (669b) as directed and non-directed deontic modality, respectively, where (non-)directed should be interpreted as “(not) directed towards the subject of the sentence”. The examples in (670) show that the active and passive constructions in (669) differ not only with respect to the directional force of the modal, but also with respect to the pronominalization of the embedded infinitival clause; while the nominative subject of the active construction is not affected by pronominalization, the nominative subject of the passive construction is.

670
a. Jan moet dat van zijn vader.
modal is dyadic
  Jan must that of his father
  'Jan must do that (his father asked him to do that).'
b. Dat moet van zijn vader.
modal is monadic
  that must of his father
  'That gate must be done (his father requested it).'

As already indicated by the comments in square brackets in (667) and (670), dynamic/dispositional and deontic constructions differ with respect to the origin of the nominative subject of the construction as a whole. In dynamic/dispositional constructions, the subject originates as an argument of the modal verb, regardless of whether the embedded infinitival clause is in the active or passive voice; the schematic representations in (671a&a') show that in both cases we are dealing with control structures. In deontic constructions, on the other hand, the origin of the nominative subject depends on the voice of the embedded infinitival clause: if the infinitival clause is active, the subject is an argument of the modal verb, but if it is passive, the subject originates as an internal argument of the infinitive; the schematic representations in (671b&b') show that in the former case we are dealing with a control structure and in the latter with a subject-raising structure. In short, non-directed deontic modality is special in that it patterns with epistemic modality in requiring a subject-raising analysis.

671
a. NPi Vdispositional [... PROi ... Vinf]
dynamic/dispositional
a'. NPi Vdispositional [... PROi ... Vpart worden]
dynamic/dispositional
b. NPi Vdeontic [... PROi Vinf]
directed deontic
b'. NPi Vdeontic [... ti ... Vpart worden]
non-directed deontic

The discussion above provides us with a test to answer the question raised at the end of the previous subsection, whether the verb kunnen can be used to express directed deontic modality. If so, we expect that example (672a) can be passivized, and that the resulting construction need not involve subject-oriented modality. This seems to be confirmed, since example (672b) must be interpreted as attributing the ability to the implicit agent of the infinitival verb, and not to the inanimate subject dat boekthat book. That (672a) and (672b) are directed and non-directed deontic, respectively, is also supported by the fact that pronominalization of the infinitival verbs affects the nominative subject of the construction as a whole only in the latter case; this shows that kunnen is dyadic in (672a) but monadic in (672b).

672
a. Jan kan dat boek nu ophalen.
subject-oriented modality
  Jan can that book now prt.-fetch
  'Jan may fetch that book now (there is nothing to prevent it).'
a'. Jan kan dat nu /#Dat kan nu.
verb is dyadic
  Jan can that now that can now
b. Dat boek kan nu opgehaald worden.
no subject-oriented modality
  that book can now prt.-fetched be
  'That book can now be fetched (there is nothing to prevent it).'
b'. Dat kan nu /*Dat boek kan dat nu.
verb is monadic
  that can now that book can that now

The fact that the moving force in non-directed deontic constructions is directed at an entity other than the nominative subject also means that this type of modality differs from the other types of event modality in that the nominative subject need not be able to control the eventuality expressed by the infinitival clause. The examples in (673) show that, as a consequence, the infinitival clause can be a copular construction or headed by an unaccusative/undative verb; all examples are taken from the internet.

673
a. Gebruik van geweld moet proportioneel zijn.
copular
  use of violence must proportional be
  'Use of force must be proportional.'
a'. Die boete mag van mij wel wat hoger zijn.
  that fine may of me prt a.bit higher be
  'As far as I am concerned, that fine can be a bit higher.'
b. Ingevroren vlees moet langzaam ontdooien.
unaccusative
  frozen meat must slowly defrost
  'Frozen meat must be defrosted slowly.'
b'. Stoofvlees mag langzaam sudderen (zonder dat u ernaar om kijkt).
  stew may slowly simmer without that you to.it after look
  'Stew may simmer slowly (without you having to look after it).'
c. Het interieur moet nog een verfje krijgen.
undative
  the interior must still a layer.of.paint get
  'The interior must still be painted.'
c'. De muziek mag nooit de overhand krijgen (of de kijker irriteren).
  the music may never the upper.hand get or the viewer annoy
  'The music should never get the upper hand (or annoy the viewer).'
[+]  C.  A binary feature analysis of modal verbs

The previous subsections discussed several types of modality that can be expressed by modal verbs taking a bare infinitival complement. Leaving aside the possibility of analyzing perception verbs as verbs expressing evidential (sensory) modality, we concluded that there are four basic verb types: epistemic, dynamic/dispositional, directed deontic, and non-directed deontic modality, respectively. Table (674) aims to provide a classification of these four types of modality based on the type of moving force involved. The feature [±external] indicates whether there is an external moving force or not; if not, the moving force may be internal or absent. The feature [±subject-oriented], taken from Barbiers (1995a), indicates whether the moving force is directed towards the nominative subject of the construction as a whole; if not, the moving force may be directed towards some other (implicit) entity, or it may be absent.

674 Moving force and modality
[–subject-oriented] [+subject-oriented]
[–external] epistemic dynamic/dispositional
[+external] non-directed deontic directed deontic

The semantic classification in (674) is supported by syntactic/semantic evidence. First, the previous subsections have shown that the feature [±subject-oriented] affects the adicity of the modal verb and thus determines whether we are dealing with control or subject-raising constructions: epistemic and non-directed modal verbs are monadic and trigger subject raising; dynamic/dispositional and directed deontic modal verbs are dyadic and involve control. Second, the feature [±external] reflects the fact that the two types of deontic modal verb license an adverbial van or volgens-PP indicating the source of the moving force; such phrases are not possible (with the same meaning) in the case of epistemic and dynamic/dispositional modal verbs. Finally, the union of [+subject-oriented] and [+external] modal verbs also forms a natural class: they all normally involve a polarity transition in the sense that the truth value of the proposition expressed by the infinitival clause can potentially change from false to true; cf. Barbiers (1995a). This is illustrated by the examples in (675), all of which involve the temporal adverbial phrase nunow. The epistemic constructions in (675a) do not involve a polarity transition; they express the speaker’s evaluation of the probability that the proposition expressed by the infinitival clause is true at speech time. The remaining examples, on the other hand, all strongly suggest a truth transition: the proposition expressed by the infinitival clause is false at speech time, but can be made true in the non-actualized part of the present-tense interval.

675
a. Jan moet/kan/zal nu het boek wel lezen.
epistemic
  Jan must/may/will now the book prt read
  'Jan must/may/will read the book now.'
b. Jan moet/kan/wil het boek nu lezen.
dynamic/dispositional
  Jan must/is.able/wants the book now read
  'Jan must/can/wants to read the book now.'
c. Jan moet/mag het boek nu lezen.
directed deontic
  Jan must/is.allowed the book now read
  'Jan must/is allowed to read the book now.'
d. Dat boek moet/mag nu gelezen worden.
non-directed deontic
  that book must/is.allowed now read be
  'The book must/may be read now.'

This difference also accounts for the contrast between the examples in (676); the adverbial phrase gisterenyesterday locates the eventuality expressed by the infinitival clause in the actualized part of the present-tense interval, which causes the perfect-tense construction in (676a) to be interpreted as epistemic only. The adverbial phrase morgentomorrow in (676b) locates the eventuality expressed by the infinitival clause in the non-actualized part of the present-tense interval, which makes the example four-way ambiguous (with the preferred reading depending on contextual factors).

676
a. Jan moet dat boek gisteren hebben gelezen.
epistemic
  Jan must that book yesterday have read
  'Jan must have read that book yesterday.'
b. Jan moet dat boek morgen hebben gelezen.
four-ways ambiguous
  Jan must that book tomorrow have read
  'Jan must have read that book by tomorrow.'

For completeness’ sake, note that Barbiers characterized the different modal types by appealing directly to the binary feature [±polarity transition]. This seems less appropriate, since non-epistemic modal verbs imply polarity transitions only when the embedded verb is non-stative; cf. Erb (2001:81ff). A speaker can easily use (677a) to express his evaluation of Marie’s dancing skills at the very moment he is watching her dance. Similarly, the context of (677b) makes it clear that the speaker is already waiting at the moment he utters the sentence Ik moet hier wachten. An example such as (677c) can easily be used when the speaker gives the addressee information about the switches of a certain machine. The fact that the occurrence of a polarity transition also depends on the infinitive makes it less suitable as a defining property of the basic modal types we have distinguished.

677
a. Marie kan goed dansen.
dynamic/dispositional
  Marie can well dance
  'Marie dances well.'
b. Waarom sta je daar? Ik moet hier wachten.
directed deontic
  why stand you there I must here wait
  'What are you standing here for? I am supposed to wait here.'
c. Deze schakelaar moet altijd zo staan.
non-directed deontic
  this switch must always like.that stand
  'This switch must always be in this position.'
References:
    report errorprintcite