• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
26.1.4.Comparison of adjectives with adjectives
quickinfo

This section discusses examples such as (113) in which two properties are compared: in (113a) the comparison concerns the length and the width of a single table, and in (113b) the length and width of two different tables. If we represent the referent of the noun phrase deze tafel as “table1” and that of die tafel as “table2”, the semantic representations of these examples are as given in the primed examples; the predicates are in bold to indicate that we are dealing with the neutral meanings of the adjectives.

113
a. Deze tafel is even lang als breed.
  this table is as long as wide
a'. ∃d ∃d'[lang (table1,d) & breed (table1,d') & (d = d')]
b. Deze tafel is even lang als die tafel breed.
  this table is as long as that table wide
b'. ∃d ∃d'[lang (table1,d) & breed (table2,d') & (d = d')]

The examples in (114) show that we can find similar examples with comparatives. Perhaps, the addition of an adverbial modifier such as ietssomewhat is preferred in these examples, but it is easy to find similar examples without a modifier on the internet. Superlative examples comparing properties do not occur.

114
a. Deze tafel is (iets/veel/etc.) langer dan/als breed.
  this table is slightly/much longer than wide
a'. ∃d ∃d'[lang (table1,d) & breed (table1,d') & (d > d')]
b. Deze tafel is (iets/veel/etc.) langer dan/als die tafel breed.
  this table is slightly/much longer than that table wide
b'. ∃d ∃d'[lang (table1,d) & breed (table2,d') & (d > d')]

The option to have an adjective in a comparative als/dan-phrase is very limited; the following subsections discuss the limitations involved.

readmore
[+]  I.  The adjectives imply commensurable scales

A first requirement is that the adjectives that are compared are scaled in a similar way. Since length and width can be expressed in the same units of measurement (e.g. centimeters or inches), the examples in (113) are acceptable. The adjectives in the examples in (115), on the other hand, involve scales that are not comparable, and the examples are unacceptable: the semantic representations in the primed examples are incoherent because the degrees d and d' involve different units of measurement and therefore cannot be compared.

115
a. # Deze tafel is even lang als mooi.
  this table is as long as beautiful
a'. ∃d ∃d'[lang (tafel,d) & mooi (tafel,d') & (d = d')]
b. # Jan is even sterk als Piet slim.
  Jan is as strong as Piet smart
b'. ∃d ∃d'[sterk (Jan,d) & slim (Piet,d') & (d = d')]

The use of number signs indicates that examples comparable to (115a&b) do occasionally occur, but then the semantic nature of the construction is different. This is illustrated by the examples in (116), which do not involve a comparison of degrees, but provide comments on the appropriateness of the terms; cf. also the discussion of example (48). What is expressed is that the two properties denoted by the adjectives are applicable to their logical subject. Moreover, the examples have an amplifying meaning: while example (113a) can be said about a table that is fairly short, (116b) could not be said about a woman who is only moderately beautiful. In other words, the meanings of the examples in (116) do not have the format of (115a), but are rather as given in the primed examples in (116), where dn refers to the implied norm for the relevant scale; cf. the introduction to Section 25.1.2.

116
a. Jan is even sterk als slim.
  Jan is as strong as smart
a'. ∃d [sterk (Jan,d) & (d > dn)] & ∃d'[slim (Jan,d') & (d'> dn)]
b. Marie is even mooi als gevaarlijk.
  Marie is as beautiful as dangerous
b'. ∃d [mooi (Marie,d) & (d > dn)] & ∃d'[gevaarlijk (Marie,d') & (d'> dn)]

This means that the constructions in (116) are not equative constructions, which can be confirmed by the fact that they have no comparative counterparts; the primeless examples in (117) are unacceptable. The fact that the primed examples are acceptable is irrelevant, since 26.1.2, sub VB, has already shown that they are not instantiations of the comparative.

117
a. * Jan is sterker dan slim.
  Jan is stronger than smart
a'. Jan is meer/eerder sterk dan slim.
  Jan is more/rather strong than smart
b. * Marie is mooier dan gevaarlijk.
  Marie is more beautiful than dangerous
b'. Marie is meer/eerder mooi dan gevaarlijk.
  Marie is more/rather beautiful than dangerous
[+]  II.  The adjectives allow modification by a nominal measure phrase

In addition to the requirement that the adjectives scale along comparable dimensions, they must allow for modification by a nominal measure phrase. In other words, the comparison of adjectives involves only measure adjectives.

[+]  A.  Equatives

In the equative constructions in (118), the neutral form langlong is compared to the non-neutral form smalnarrow; this yields a degraded result.

118
a. * De tafel is even lang als smal.
  the table is as long as narrow
b. * Deze tafel is even lang als die tafel smal.
  this table is as long as that table narrow

The examples in (119), in which two non-neutral forms of the measure adjectives are compared, are also unacceptable. This leads to the conclusion that the comparison of two adjectives is only possible with the neutral forms of the measure adjectives, i.e. the form of the measure adjectives that can be modified by a nominal measure phrase; cf. twee meter lang/*korttwo meters long/*short and één meter breed/*smalone meter wide/*narrow.

119
a. * De tafel is even kort als smal.
  the table is as short as narrow
b. * Deze tafel is even kort als die tafel smal.
  this table is as short as that table narrow
[+]  B.  Comparatives

In comparative constructions we see essentially the same thing. First, (120a) shows that the neutral forms of measure adjectives can be compared without difficulty. Second, since comparatives of the non-neutral forms of measure adjectives can also be modified by a nominal measure phrase (cf. Section 25.1.4, sub II, example (256)), it is not surprising that example (120b) is also acceptable. Finally, the primed examples show that the result is unacceptable when the adjective in the dan-phrase is a non-neutral measure adjective. In short, it seems that being susceptible to degree modification is a necessary condition for being able to occur in the construction under discussion.

120
a. Deze tafel is (30 cm) langer dan die tafel breed is.
  this table is 30 cm longer than that table wide is
a'. * Deze tafel is (30 cm) langer dan die tafel smal is.
  this table is 30 cm longer than that table narrow is
b. Deze tafel is (30 cm) korter dan die tafel breed is.
  this table is 30 cm shorter than that table wide is
b'. * Deze tafel is (30 cm) korter dan die tafel smal is.
  this table is 30 cm shorter than that table narrow is

Example (121) provides the semantic representations of the acceptable primeless examples in (120); again, the predicates are in bold to indicate that we are dealing with the neutral meaning of the adjectives. Example (120a) does not imply that the table in question is actually long or wide; neither does (120b) imply that the referent of deze tafel “table1” is short nor that the referent of die tafel “table2” is wide.

121
a. ∃d ∃d'[lang (table1,d) & breed (table2,d') & (d = ||d'+ 30 cm||)]
b. ∃d ∃d'[lang (table1,d) & breed (table2,d') & (d = ||d'‑ 30 cm||)]

The examples in (122) show that as soon as the construction includes an adjective other than a measure adjective (i.e. an adjective that cannot be modified by a nominal measure phrase), the construction yields an unacceptable result.

122
a. * Deze tafel is langer dan mooi.
  this table is longer than beautiful
a'. * Deze tafel is mooier dan lang.
  this table is more beautiful than long
b. * Jan is sterker dan Piet slim.
  Jan is stronger than Piet smart

We conclude this subsection by noting that Kennedy (1997) gives English (123a) as acceptable, but examples such as (123b) as (semantically) anomalous. This contradicts our hypothesis that the two adjectives should both be modifiable by a nominal measure phrase: since this is the case for shorter (10 cm shorter) but not for low (*2 meters low), (123a) should be ungrammatical; since both shorter and high can be modified by a nominal measure phrase (2 meters high), (123b) should be grammatical. Our English informants do not (fully) share Kennedy’s judgments: some are simply confused by these examples, while others consider (123b) merely marked and sometimes even better than (123a), especially when shorter is modified by a measure phrase like two meters. Example (123c), which is not discussed in Kennedy (1997), is considered by all of our informants to be the best way to express the intended proposition. This would be consistent with our hypothesis, since both less tall and high can be modified by a nominal measure phrase.

123
a. % The ficus was shorter than the ceiling was low.
b. % The ficus was shorter than the ceiling was high.
c. The ficus was less tall than the ceiling was high.

Our judgments on the corresponding Dutch examples in (124) are similar to those of the English informants who prefer (123b&c) to (123a), and thus consistent with our hypothesis. Example (124a) is unintelligible to us and clearly worse than (124b), and the best way to express the intended proposition is to use the minorative form of the adjective langlong, as in (124c). Our German informants offer similar judgments about the German translations.

124
a. * De ficus was korter dan het plafond laag.
b. ? De ficus was korter dan het plafond hoog.
c. De ficus was minder lang dan het plafond hoog.
References:
    report errorprintcite