- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
This section provides a brief introduction to a number of more general issues concerning finite argument clauses. We begin with a brief discussion of the syntactic functions that argument clauses can have. This is followed by some remarks on their form, with special attention to the position of the finite verb and the form of the complementizer. We then examine the anticipatory pronominal elements that can be used to introduce finite argument clauses. We conclude with a brief discussion of free relatives, which are also sometimes (incorrectly) analyzed as argument clauses.
Finite clauses occur regularly as arguments of verbs: they can be used as subjects, direct objects, or as part of a prepositional object (i.e. a PP-complement of the verb). Indirect objects are usually nominal, which seems to be related to the fact that they typically refer to living entities or institutions, not to propositions. The examples in (8) show that argument clauses are typically placed after the clause-final verbs (if present). The reason for calling the embedded clause in (8c) a prepositional object rather than a direct object is that it cannot be pronominalized by the pronoun hetit, but must be replaced by the pronominal PP eroverabout it. The properties of the three types of argument clauses in (8) will be discussed in more detail in Sections 5.1.2 to 5.1.4.
| a. | dat | duidelijk | is | [dat | Marie de nieuwe voorzitter | wordt]. | subject | |
| that | clear | is | that | Marie the new chair | becomes | |||
| 'that it is clear that Marie will be the new chair.' | ||||||||
| b. | dat | Jan niet | gemeld | heeft | [dat | hij | weg | zou | zijn]. | direct object | |
| that | Jan not | reported | has | that | he | away | would | be | |||
| 'that Jan did not report that he would not be there.' | |||||||||||
| c. | dat | Peter klaagt | [dat | het | regent]. | PP-complement | |
| that | Peter complains | that | it | rains | |||
| 'that Peter is complaining that it is raining.' | |||||||
| c'. | dat | Jan erover/*het | klaagt. | |
| that | Jan about.it/it | complains |
Finite argument clauses usually take the form of an embedded clause, i.e. a clause with the finite verb in clause-final position, as in the indirect reported speech example in (9a). Possible exceptions to this general rule are found in the direct and semi-direct reported speech examples in (9b-c), where the apparent dependent clause appears in main clause order, i.e. with the finite verb in second position. For this reason, cases of direct and semi-direct reported speech deserve special attention; they will be discussed separately in Section 5.1.2.4.
| a. | Jan zei | [dat | hij | Marie | ging | bezoeken]. | indirect reported speech | |
| Jan said | that | he | Marie | went | visit | |||
| 'Jan said that he was going to visit Marie.' | ||||||||
| b. | Jan zei: | “Ik | ga | Marie bezoeken.” | direct reported speech | |
| Jan said | I | go | Marie visit | |||
| 'Jan said: “Iʼm going to visit Marie”.' | ||||||
| c. | Jan zei | hij | ging | Marie | bezoeken. | semi-direct reported speech | |
| Jan said | he | went | Marie | visit | |||
| 'Jan said he was going to visit Marie.' | |||||||
The examples in (10a&b) show that declarative argument clauses are obligatorily introduced by the complementizer datthat, i.e. unlike English that, Dutch dat cannot be omitted. Example (10c) further shows that Dutch also differs from German in that it does not allow embedded clauses without a complementizer and with verb-second; see Haider (1985) for a discussion of verb-second in embedded clauses in German, and Barbiers et al. (2008: §1.3.1.8) for a number of (especially eastern) Dutch dialects that also have this construction. Note that example (10c) is acceptable as a case of direct reported speech, but this is obviously not the reading intended here.
| a. | Jan zegt | [dat | Peter | ziek | is]. | with complementizer | |
| Jan says | that | Peter | ill | is | |||
| 'Jan says that Peter is ill.' | |||||||
| b. | * | Jan zegt | [Ø | Peter | ziek | is]. | no complementizer and without verb-second |
| Jan says | that | Peter | ill | is | |||
| 'Jan says Peter is ill.' | |||||||
| c. | * | Jan zegt | [Peter | is ziek]. | no complementizer and with verb-second |
| Jan says | Peter | is ill |
Interrogative argument clauses are introduced either by the complementizer ofwhether or by a wh-phrase. In speech (but not in writing) it is also common for the wh-phrase to be followed by a complementizer in embedded wh-questions. The complementizer of is used in the northern varieties, while the complementizer dat is more common in the southern varieties, and some (mainly northern) speakers even use the combination of dat; cf. Barbiers et al. (2008: §1.3.1.5) for details on the geographical distribution of these options, and Hoekstra & Zwart (1994), Sturm (1996) and Zwart & Hoekstra (1997) for relevant discussions on the question of whether of dat should be analyzed as a compound or as two separate words.
| a. | Jan vraagt | [of | Peter ziek | is]. | yes/no question | |
| Jan asks | whether | Peter ill | is | |||
| 'Jan asks whether Peter is ill.' | ||||||
| b. | Jan vraagt | [wie | (of/dat) | er | ziek | is]. | wh-question | |
| Jan asks | who | whether/that | there | ill | is | |||
| 'Jan asks who is ill.' | ||||||||
When two embedded yes/no questions are coordinated by the disjunction ofor, as in (12a), the complementizer of the second clause does not occur as of but as dat, presumably to avoid a sequence of two (homophonous) occurrences of of. That this is a surface phenomenon is clear from the fact, illustrated in (12b), that the second complementizer must be realized as of if we replace the disjunction of by the more formal disjunction dan welor; cf. Haeseryn et al. (1997:547).
| a. | Ik | weet | niet | [of | hij | nog | komt] | of | [dat/*of | hij | thuis | blijft]. | |
| I | know | not | whether | he | still | comes | or | that/whether | he | home | stays | ||
| 'I do not know whether he is still coming or whether he will stay at home.' | |||||||||||||
| b. | Ik | weet | niet | [of | hij nog komt] | dan wel | [of/*dat | hij thuis blijft]. | |
| I | know | not | whether | he still comes | or | whether/that | he home stays | ||
| 'I do not know whether he is still coming or whether he will stay at home.' | |||||||||
There is a small set of cases in which what appears to be an argument clause is introduced by the subordinate conjunction alsif/when; cf. Haeseryn et al. (1997:1136&1153). The primeless examples in (13) show that such als-clauses are especially common in constructions with a subject/object experiencer, although the primed examples show that the experiencer can also remain implicit; note that het is an anticipatory pronoun introducing the als-clause. To our knowledge als-clauses of this type have received little attention in the literature, and it remains to be shown whether they actually function as argument clauses in these cases; for this reason we will examine them in more detail in Section 5.1.2.2, sub IV.
| a. | JanExperiencer | waardeert | het | [als | je | hem | helpt]. | subject experiencer | |
| Jan | appreciates | it | if | one | him | helps | |||
| 'Jan appreciates it if you help him.' | |||||||||
| a'. | Het | wordt | gewaardeerd | [als | je | hem | helpt]. | implicit experiencer | |
| it | is | appreciated | if | you | him | helps | |||
| 'It is appreciated if you help him.' | |||||||||
| b. | Het | irriteert me | [als | je | zingt]. | object experiencer | |
| it | annoys me | when | you | sing | |||
| 'Your singing annoys me.' | |||||||
| b'. | Het | is | irritant | [als | je | zingt]. | implicit experiencer | |
| it | is | annoying | when | you | sing | |||
| 'Your singing annoys me.' | ||||||||
It is important to note that the distinction between declarative and interrogative embedded clauses is formal rather than semantic: the embedded clause in (14a) is called declarative even though we are clearly not dealing with an assertion, and the embedded clauses in (14b&c) are called interrogative even though we are not dealing with true questions. Nevertheless, we will simply adopt the traditional terminology.
| a. | Jan vermoedt | [dat | hij | ziek | is]. | declarative clause | |
| Jan suspects | that | he | ill | is | |||
| 'Jan suspects that he is ill.' | |||||||
| b. | Jan betwijfelt | [of | hij | op tijd | zal | aankomen]. | yes/no question | |
| Jan doubts | whether | he | on time | will | arrive | |||
| 'Jan doubts whether he will arrive in time.' | ||||||||
| c. | Els onderzoekt | [wie | het boek | gestolen | heeft]. | wh-question | |
| Els investigates | who | the book | stolen | has | |||
| 'Els is investigating who has stolen the book.' | |||||||
The examples in (15) show that finite argument clauses can be introduced by an anticipatory pronominal element (in italics) appearing to the left of the clause-final verbs.
| a. | dat | het | duidelijk | is | [dat Marie | de nieuwe voorzitter | wordt]. | subject | |
| that | it | clear | is | that Marie | the new chair | becomes | |||
| 'that it is clear that Marie will be the new chair.' | |||||||||
| b. | dat | Jan het | niet gemeld | heeft | [dat | hij | weg | zou | gaan]. | direct object | |
| that | Jan it | not reported | has | that | he | away | would | go | |||
| 'that Jan did not report it that he would go away.' | |||||||||||
| c. | dat | Peter erover | klaagt | [dat | het | regent]. | PP-complement | |
| that | Peter about.it | complains | that | it | rains | |||
| 'that Peter complains about it that it rains.' | ||||||||
The distribution of anticipatory pronominal elements is complex: Sections 5.1.2 to 5.1.4 will show that in many cases it is optional, but there are also cases in which it must or must not occur. Moreover, the presence or absence of the pronominal element can affect the syntactic behavior of argument clauses: for example, (16b) shows that object clauses allow wh-extraction only if there is no anticipatory pronoun; cf. Bennis (1986: §2).
| a. | dat | Jan | (het) | zei | [dat | Peter een nieuwe auto | gekocht | had]. | |
| that | Jan | it | said | that | Peter a new car | bought | had | ||
| 'that Jan said (it) that Peter had bought a new car.' | |||||||||
| b. | Wati | zei | Jan | (*het) | [dat | Peter ti | gekocht | had]? | |
| what | said | Jan | it | that | Peter | bought | had | ||
| 'What did Jan say that Peter had bought?' | |||||||||
If the anticipatory pronominal element is optional, its presence may trigger a somewhat different reading: sentence (16a) without the pronoun het presents the proposition expressed by the embedded clause as new information; (16b) with the pronoun, on the other hand, presents the embedded proposition as old information, adding that Jan was the source of the information. In cases such as (17), the presence of the anticipatory pronoun can trigger a factive reading of the object clause: example (17a) simply presents the proposition expressed by the embedded clause as new information, which may or may not be true, whereas (17b) presents this proposition as familiar true information.
| a. | Jan heeft | me | gisteren | verteld | [dat | hij | decaan | wordt]. | |
| Jan has | me | yesterday | told | that | he | dean | becomes | ||
| 'Jan told me yesterday that he will become dean of the faculty.' | |||||||||
| b. | Jan heeft | het | me | gisteren | verteld | [dat | hij | decaan | wordt]. | |
| Jan has | it | me | yesterday | told | that | he | dean | becomes | ||
| 'Jan told me yesterday that he will become dean of the faculty.' | ||||||||||
A similar contrast can be found in the passive counterparts of the examples in (17) in (18): the impersonal passive with the expletive erthere in (18a) presents the proposition expressed by the embedded clause as new information that may be true or false, while the personal passive with the anticipatory subject pronoun hetit in (18b) presents it as familiar and true; cf. Haeseryn et al. (1997:1138) for similar intuitions. A more detailed description of the distribution of the expletive erthere and the anticipatory subject pronoun hetit will be given in Section 5.1.3, sub III.
| a. | Er | werd | me gisteren | verteld | [dat | hij | decaan | wordt]. | |
| there | was | me yesterday | told | that | he | dean | becomes | ||
| 'I was told yesterday that he will become dean of the faculty.' | |||||||||
| b. | Het | werd | me gisteren | verteld | [dat | hij | decaan | wordt]. | |
| it | was | me yesterday | told | that | he | dean | becomes | ||
| 'I was told yesterday that he will become dean of the faculty.' | |||||||||
Note, however, that the question as to whether a factive reading arises is more complex than the examples in (17) and (18) suggest. Examples (19a&b) show that regardless of the presence or absence of the anticipatory pronoun, the truth of propositions expressed by the clausal objects of typically factive verbs such as betreurento regret is normally presupposed by the speaker, whereas the truth of propositions expressed by the clausal objects of a typically non-factive verb such as bewerento claim is normally left open. It is only with neutral verbs such as vertellento tell, which can be used both as factive and as non-factive verbs, that the presence of the anticipatory pronoun het will normally trigger the factive reading.
| a. | Jan betreurt | (het) | [dat | Marie ontslagen | is]. | factive | |
| Jan regrets | it | that | Marie fired | is | |||
| 'Jan regrets (it) that Marie has been fired.' | |||||||
| b. | Jan beweert | (het) | [dat | Marie ontslagen | is]. | non-factive | |
| Jan claims | it | that | Marie fired | is | |||
| 'Jan claims (it) that Marie has been fired.' | |||||||
| c. | Jan vertelde | me | [dat | Marie ontslagen | is]. | non-factive | |
| Jan told | me | that | Marie fired | is | |||
| 'Jan told me that Marie has been fired.' | |||||||
| c'. | Jan vertelde | het | me | [dat | Marie ontslagen | is]. | factive | |
| Jan told | it | me | that | Marie fired | is | |||
| 'Jan told it to me that Marie has been fired.' | ||||||||
Since the semantic effect of the anticipatory pronoun het is sometimes difficult to pinpoint, even with neutral verbs such as vertellen, we will not digress on this issue and leave further investigation to future research. For the sake of completeness, however, it should be noted that the frequency of the anticipatory pronoun het is higher with typically factive verbs such as betreurento regret than with non-factive verbs such as bewerento claim and (especially) neutral verbs such as vertellento tell. This is shown in Table (20) by the results of a Google search (September 4, 2023) on the strings [V-t (het) dat] and [V-de (het) dat].
| anticipatory pronoun present | anticipatory pronoun absent | |||
| factive | betreurt/betreurde het dat ... regrets/regretted it that | 283 50% | betreurt/betreurde dat ... regrets/regretted that | 287 50% |
| non-factive | beweert/beweerde het dat ... claims/claimed it that | 130 37% | beweert dat ... claims that | 224 63% |
| neutral | vertelt/vertelde het dat ... tells/told it that | 67 15% | vertelt/vertelde dat ... tells/told that | 378 85% |
Haeseryn et al. (1997) claims that argument clauses can also take the form of free relative clauses. This is supported by two facts: (i) that we are dealing with non-main clauses can be seen from the fact that the finite verb appears in clause-final position, and (ii) that we are dealing with arguments can be seen from the fact that free relatives can function as subject, direct object, and part of a prepositional object.
| a. | [Wie | dit | leest] | is gek. | subject | |
| who | this | reads | is crazy | |||
| 'Anyone who reads this is crazy.' | ||||||
| b. | Jan prijst | [wie | hij bewondert]. | direct object | |
| Jan praises | who | he admires | |||
| 'Jan praises whoever he admires.' | |||||
| c. | Jan wil | wachten | [op | wat | Els te zeggen | heeft]. | PO-object | |
| Jan wants | wait | for | what | Els to say | has | |||
| 'Jan wants to wait for whatever Els has to say (about it).' | ||||||||
The question, however, is whether free relatives also behave like argument clauses. There are several reasons to answer this question in the negative, and to assume that free relatives are nominal in nature. First, they usually refer to entities, not propositions. This would also explain why free relatives can easily be used as indirect objects, whereas declarative and interrogative argument clauses cannot.
| a. | Jan gaf | [wie erom vroeg] | een gesigneerde foto. | |
| Jan gave | who for.it asked | a signed picture | ||
| 'Jan gave a signed picture to anyone who asked for it.' | ||||
| b. | Jan gaf | een gesigneerde foto | aan | [wie | erom | vroeg]. | |
| Jan gave | a signed picture | to | who | for.it | asked | ||
| 'Jan gave a signed picture to anyone who asked for it.' | |||||||
Second, the examples in (23) show that free relatives can occur in the nominal argument positions in the middle field of the clause, which are normally not accessible to declarative and interrogative argument clauses.
| a. | dat [wie | dit | leest] | gek | is. | subject | |
| that who | this | reads | crazy | is | |||
| 'that anyone who reads this is crazy.' | |||||||
| b. | dat | Jan | [wie | hij | bewondert] | prijst. | direct object | |
| that | Jan | who | he | admires | praises | |||
| 'that Jan praises whoever he admires.' | ||||||||
| c. | dat | Jan | [op | wat | Els te zeggen | heeft] | wil | wachten. | PO-object | |
| that | Jan | for | what | Els to say | has | wants | wait | |||
| 'that Jan wants to wait for whatever Els has to say (about it).' | ||||||||||
Third, the examples in (24) show that the use of the anticipatory elements het and erop is impossible.
| a. | * | dat | heti | gek | is | [wie | dit | leest]i. | subject |
| that | it | crazy | is | who | this | reads |
| b. | * | dat | Jan heti | prijst | [wie | hij | bewondert]i. | direct object |
| that | Jan it | praises | who | he | admires |
| c. | * | dat | Jan | eri | op | wacht | [wat | Els te zeggen | heeft]i. | PO-object |
| that | Jan | there | for | waits | what | Els to say | has |
Finally, example (25b) shows that extraposition of free relatives leads to an acceptable result when they function as direct objects. Prepositional objects with a free relative clause as complement can also be in extraposed position, whereas this gives rise to a marked result when they have a dat-clause as complement; cf. ??dat Jan wacht op dat Els iets zegtthat Jan is waiting for that Els says something.
| a. | ?? | dat | gek | is | [wie | dit | leest]. | subject |
| that | crazy | is | who | this | reads |
| b. | dat | Jan prijst | [wie | hij | bewondert]. | direct object | |
| that | Jan praises | who | he | admires |
| c. | dat | Jan | <*op> | wacht | <op> [wat | Els te zeggen | heeft]. | PO-object | |
| that | Jan | for | waits | what | Els to say | has |
The behavior shown in examples (22)-(24) is what we attribute to nominal but not to clausal arguments. What is perhaps not immediately expected is that free relatives acting as direct objects can follow the clause-final verbs, but this would follow if we assume that free relatives exhibit similar extraposition behavior as the regular relative clauses with an overt antecedent (here: iedereen and hetgeen) in (26). However, this proposal leaves unexplained why (25c) is unacceptable with the preposition op stranded in preverbal position, because example (26c) seems to be perfectly acceptable.
| a. | ? | dat | iedereen | gek | is [rel-clause | die | dit | leest]. |
| that | everyone | crazy | is | who | this | reads | ||
| 'that everyone who reads this is mad.' | ||||||||
| b. | dat | Jan iedereen | prijst [rel-clause | die | hij | bewondert]. | |
| that | Jan everyone | praises | who | he | admires | ||
| 'that Jan praises everyone whom he admires.' | |||||||
| c. | dat | Jan | op hetgeen | wacht [rel-clause | dat | Els te zeggen | heeft]. | |
| that | Jan | for the.things | waits | that | Els to say | has | ||
| 'that Jan is waiting for the things that Els has to say.' | ||||||||
Nevertheless, we conclude from the above discussion that free relatives are nominal in nature, and therefore should not be included in our discussion of argument clauses. See Section N16.3.2.2 for a discussion of free relatives.