• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
2.2.3.Resultative constructions
quickinfo

This section provides a detailed discussion of the syntactic restrictions on resultative constructions. The focus will be on the verb types found in this construction. It will be shown that the presence or absence of an internal theme argument determines the resulting pattern. The examples in (210) show that a verb without an internal argument requires an additional argument which functions as the logical subject of the predicate.

210
a. Jan loopt (*het gras).
  Jan walks the grass
b. Jan loopt *(het gras) plat.
  Jan walks the grass flat

If the verb already has an internal argument, that argument may or may not appear as the logical subject of the resultative predicate; the dollar sign in (211) indicates that the use of the marked adjective would not be expected under normal circumstances because of our conception of reality. We conclude that it is the adjective, not the verb, that restricts the choice of subject.

211
a. Jan veegt de vloer/$bezem.
  Jan sweeps the floor/broom
b. Jan veegt de vloer schoon/$kapot.
  Jan sweeps the floor clean/broken
b'. Jan veegt de bezem kapot/$schoon.
  Jan sweeps the broom broken/clean

Verbs with more than one internal argument do not seem to be possible in the resultative construction; we will argue that this is due to independent reasons. The discussion in this section essentially adopts the syntactic analysis in Hoekstra (1988). Levin & Rappaport Hovav (1995: §2), in which a number of semantic approaches to the resultative construction are discussed, provides a number of problems for this proposal based on English, most of which are countered in Hoekstra (2004:399ff).

Besides the syntactic restrictions on resultative constructions, there seem to be semantic constraints on the verbs that can enter this construction. For example, it has been suggested that the eventuality denoted by the verb must be able to affect the logical subject of the complementive, or at least induce a change of state. Since stative verbs typically lack this property, they cannot occur in this construction; cf. the examples in (212) taken from Hoekstra et al. (1987).

212
a. * Zij haatte hem dood.
  she hated him dead
b. * Hij twijfelde het verhaal ongeloofwaardig.
  he doubted the story unbelievable
c. * Zij vreesde haar kind nerveus.
  she feared her child nervous

We will take this semantic constraint for granted in the following discussion; the study of further semantic constraints will be left to future research. We will now turn to the seven main classes of verbs distinguished in Section 2.1 on the basis of the nominal arguments they take, in the order given in Table 6 from Section 2.1.6.

readmore
[+]  I.  Verbs without an internal argument

This subsection discusses resultative constructions containing main verbs without an internal argument, i.e. the intransitive and impersonal verbs from Table 6. The use of a complementive with such verbs requires that we have an additional argument that functions as the logical subject of a complementive. In the case of impersonal verbs the non-referential subject pronoun hetit must be omitted. The general pattern is therefore as indicated in (213).

213
a. Intransitive verbs: NP V ⇒ NP V NP Predicate
b. Impersonal verbs: het V ⇒ NP V Predicate
[+]  A.  Intransitive verbs

Example (214) provides some cases of intransitive verbs with a complementive. The complementive can be adjectival or adpositional. Despite the fact that the object is not an internal argument of the verb, which is clear from the fact that it is only licensed when the complementive is present, it is assigned accusative case by the verb. This can be seen from the fact, illustrated by the primed examples, that passivization is possible.

214
Adjectival and adpositional complementives
a. Jan huilde zijn ogen helemaal *(rood).
  Jan cried his eyes completely red
a'. Zijn ogen zijn helemaal rood gehuild.
  his eyes are completely red cried
b. Jan blies de kruimels *(van de tafel af).
  Jan blew the crumbs from the table af
b'. De kruimels werden van de tafel af geblazen.
  the crumbs were from the table af blown
  'The crumbs were blown off the table.'

In order to enter the construction, the accusative object should not only be able to be part of the set denoted by the complementive, but it should also be plausible that the activity denoted by the verb can have the expressed effect of changing the state of that object. Although one can imagine that Jan’s act of crying causes his eyes to become red, it is much less plausible that it causes another person’s eyes to become red. However, other effects on another person are conceivable, and this explains the contrast between the examples in (215a) and (215b).

215
a. $ Jan huilde Marie’s ogen helemaal rood.
  Jan cried Marie’s eyes completely red
b. Jan huilde Marie helemaal nat.
  Jan cried Marie completely wet

Transitive particle verbs are often analyzed in a way similar to the resultative constructions in (214). For instance, example (216) shows that the accusative object requires the presence of the particle; if it is not present, the object cannot be used.

216
Verbal particles
a. De menigte jouwde de spreker *(uit).
  the crowd jeered the speaker prt.
  'The crowd jeered at the speaker.'
b. De hond blafte de postbode *(na).
  the dog barked the postman after
  'The dog barked after the mailman.'
c. Peter werkte de zaak verder *(af).
  Peter works the case further prt.
  'Peter finished the remainder of the case off.'

A possible objection is that it is often not obvious that verbal particles are predicated of the accusative object, since many particle verbs have a non-compositional meaning. However, the examples in (217) and (218) show that idiomatically fixed resultative constructions also occur frequently with APs and PPs; cf. Section P32.2.4, sub II, for further discussion. It seems that verb-complementive combinations in resultative constructions are like particle verbs in that they tend to become lexically fixed.

217
a. Zij praten die beslissing goed.
  they talk that decision good
  'They justify that decision.'
b. De rechter spreekt de verdachte vrij.
  the judge speaks the suspect free
  'The judge acquits the suspect.'
c. Zij zwegen die man dood.
  they kept.silent that man dead
  'They ignored that man completely.'
218
a. Jan werkte Peter [PP de kamer uit].
  Jan worked Peter the room out.of
  'Jan got rid of Peter.'
b. Ze gooide hun geld [PP over de brug].
  they threw their money over the bridge
  'They wasted their money.'

Special are the cases in (219), in which the additional argument takes the form of a simplex reflexive pronoun, which is interpreted as co-referential with the subject of the clause. Although these examples can be taken literally (Jan is getting hoarse/dull as a result of his shouting/working), they also allow an interpretation in which they have mainly an amplifying effect; (219a) can express that Jan is shouting very loudly or for a long time, and (219b) that Jan is working hard/beyond his strength.

219
a. Jan schreeuwt zich schor.
  Jan shouts refl hoarse
b. Jan werkt zich suf.
  Jan works refl dull

Many cases cannot be so easily interpreted literally; their function is limited to inducing this amplifying effect; indeed, people are constantly inventing new combinations. Some more or less conventional examples are given in (220).

220
a. Jan lacht zich rot/slap.
AP
  Jan laughs refl rotten/weak
  'Jan is laughing himself silly.'
b. Jan werkt zich te pletter/uit de naad.
PP
  Jan works refl to pieces/out of the seam
  'Jan is working terribly hard.'

Example (221) suggests that an amplifying reading it is possible to use a wide range of nominal phrases, which is normally impossible in resultative constructions; cf. Section 2.2.1, sub II.

221
Hij lacht zich een aap/breuk/ongeluk/kriek.
  he laughs refl a monkey/fracture/accident/kriek
'He laughs himself silly.'

It seems doubtful, however, that we are really dealing with nominal complementives in (221). Whereas the examples in (220) imply that the reflexive accusative object (and thus the subject of the clause) becomes part of the set denoted by the AP or PP (even if the property is interpreted more or less metaphorically), this is not the case in (221a). It is not claimed that the subject of the clause becomes a monkey, a fracture, an accident, or whatever kriek may denote, but rather that a monkey, a fracture, an accident, or a kriek comes into being as a result of performing the act of laughing. In this respect, (221) is more like the regular transitive construction Jan bouwde een huis, which expresses that the house comes into being as a result of performing the act of building. In short, the nominal construction in (221) resembles double object constructions such as Marie sloeg Jan een blauw oogMarie gave Jan a black eye, in which the noun phrase een blauw oog again functions not as a complementive but as a direct object referring to an entity that comes into being as a result of the activity denoted by the verb slaanto hit.

Another structurally similar example, but without the amplification effect, can be seen in (222a). That the noun phrase een kasteel in this example does not function as a complementive but as a direct object is clear from the fact that the past/passive participle in the (b)-example can at least marginally be used attributively. Section 2.1.2, sub IIID, has shown that the attributive use of past participles is only possible if the modified noun corresponds to the internal argument of the input verb of the participles. We will return to the use of the simplex reflexive in (221a) and (222a) in Section 2.5.2, sub II.

222
a. Peter droomde zich een kasteel.
  Peter dreamed refl a castle
b. ? het gedroomde kasteel
  the dreamed castle

Note further that the double object constructions in (221) should not be confused with those in (223). In these constructions the simplex reflexive zich functions as an inalienable possessor of the nominal complement and not as the subject of the predicatively used PP; cf. Section 3.3.1.4. These cases are therefore regular resultative constructions. Confusingly, these examples are also most naturally interpreted in an amplifying reading, but this also holds for the synonymous resultative construction in (223b'), which does not involve a reflexive possessor but a possessive personal pronoun.

223
a. Hij lacht zich de tranen in de ogen.
  he laughs refl the tears in the eyes
  'He laughs like mad.'
b. Hij schreeuwde *(zich) de longen uit het lijf.
  he shouted refl the lungs out.of the body
  'He shouted extremely loudly.'
b'. Hij schreeuwde de longen uit zijn lijf.
  he shouted the lungs out.of his body
  'He shouted extremely loudly.'

We conclude this subsection with a resultative construction with motion verbs like lopento walk and rennento run. Subsection IIB3 will show that these verbs behave like unaccusative verbs when they take a spatial complementive. Here we will show that they can also behave like regular intransitive verbs. The examples in (224a-c) show that the addition of a complementive requires the presence of an additional argument. Example (224c') shows that the PP can easily be replaced by a particle (provided that the object is inanimate).

224
a. Jan loopt zijn schoenen *(kapot).
  Jan walks his shoes broken
b. Marie reed het kind *(dood).
  Marie drove the child dead
c. Jan reed Marie *(naar huis).
  Jan drove Marie to home
c'. Jan reed de auto/?Marie *(weg).
  Jan drove the car/Marie away

As with the other intransitive verbs, the construction with a simplex reflexive can be used to amplify the activity denoted by the verb. Example (225a) is again ambiguous between a regular resultative and an amplifying reading, while (225b) is most naturally construed with an amplifying reading. For completeness’ sake, (225c) provides an example of the non-resultative nominal construction of the type in (221).

225
a. Jan rent zich suf/te pletter.
AP/PP
  Jan runs refl dull/to smithereens
b. Jan rent zich rot/uit de naad.
AP/PP
  Jan runs refl rotten/out of the seam
c. Jan loopt zich een ongeluk/het apelazarus.
  Jan walks refl an accident/the apelazarus
  'Jan walks his legs off.'

Like the cases in (223), the examples in (226) are resultative constructions in which the simplex reflexive acts as the inalienable possessor of the complement of the PP. These examples are again most naturally interpreted with an amplifying reading, but this also holds for the synonymous resultative constructions in the primed examples with a prenominal possessive pronoun.

226
a. Jan loopt zich de benen uit het lijf.
  Jan walks refl the legs out.of the body
  'Jan is running his legs off.'
a'. Jan loopt de benen uit zijn lijf.
  Jan walks the legs out.of his body
b. Jan loopt zich het vuur uit de sloffen.
  Jan walks refl the fire out.of his mules
  'Jan is wearing himself out.'
b'. Jan loopt het vuur uit zijn sloffen.
  Jan walks the fire out.of his mules
[+]  B.  Impersonal (weather) verbs

Weather verbs typically have the non-referential subject pronoun hetit. The primeless examples in (227) show that referential subjects like de jongenthe boy or zijn vingershis fingers are normally excluded. However, the examples with a referential subject become possible if a complementive is added, as in the primed examples. The complementive can be either an adjectival or an adpositional phrase.

227
a. Het/*De jongen regent.
  it/the boy rains
a'. De jongen regent nat.
  the boy rains wet
b. Het vriest/*Zijn vingers vriezen.
  it freezes/his fingers freeze
b'. Zijn vingers vriezen van zijn handen af.
  his fingers freeze from his hand af

Note in passing that the verb bevriezen also licenses an additional argument, which supports our earlier suggestion in Section 2.2.1 that prefixes like be-, ver-, and ont- syntactically behave as complementives; cf. Section 3.3.2, sub IIIB.

xx
(xx) Zijn vingers bevriezen.
  his fingers be-freeze
'His fingers freeze.'

If weather verbs were regular intransitive verbs, the findings in Subsection A would lead us to expect that the logical subject of the complementive would appear as an accusative noun phrase, as in (228). The ungrammaticality of these examples can therefore be taken as evidence for the claim that the pronoun het is not an external argument of the weather verb, but a non-referential filler of the subject position.

228
a. * Het regent de jongen nat.
  it rains the boy wet
b. * Het vriest zijn vingers van zijn handen af.
  it freezes the fingers from his hands af

A possible objection to our claim that the pronoun het is not an external argument of the verb is that, as Subsection IIB3 will show, intransitive motion verbs alternate with unaccusative motion verbs; cf. Jan heeft gewandeld Jan has walked versus Jan is naar Groningen gewandeld Jan has walked to Groningen. Descriptively speaking, this alternation involves the suppression of the external argument of the motion verb due to the presence of the logical subject of the complementive PP. It is therefore possible that we have a similar alternation in (227), i.e. an alternation in which the presumed external argument of the verb (i.e. the pronoun het) is replaced by the logical subject of the complementive. This possibility cannot be dismissed out of hand, but it should be pointed out that the verb-frame alternation in question is usually restricted to motion verbs; the burden of proof therefore seems to lie with those who claim that the weather verbs show a similar alternation. However, empirical evidence for this seems difficult to find. Since het is non-referential, it is clearly not agentive either, and this means that the sufficient tests for claiming intransitive status for the weather verbs fail for independent reasons: agentive er-nominalization is ruled out (cf. *regenerrain-er) because it requires the verb’s subject to be agentive, and the same goes for impersonal passivization (*Er wordt geregend).

That the resultative constructions in the primed examples in (227) are unaccusative and consequently involve a theme-subject is easier to show as they satisfy the standard unaccusativity tests: (i) the verbs take the auxiliary zijn in the perfect tense (whereas they take hebben if no complementive is present), (ii) the construction does not allow impersonal passivization, and (iii) the past participle can be used attributively to modify a noun corresponding to the subject of the corresponding clause. This is illustrated for example (227a') in (229).

229
a. De jongen is/*heeft nat geregend.
cf. Het heeft/*is geregend
  the boy is/has wet rained
b. * Er wordt door de jongen nat geregend.
  there is by the boy wet rained
c. de nat geregende jongen
  the wet rained boy

From this we can safely conclude that in the primed examples in (227) the logical subject of the complementive has been moved into the subject position of the clause, thus obviating the need to insert the non-referential pronoun het. This is shown schematically in (230).

230
a. ____ regent ⇒ Het regent
het insertion
  rains it rains
b. ____ regent [de jongen nat] ⇒ De jongeni regent [ti nat]
movement
  rains the boy wet the boy rains wet

Since the pronoun het is not referential, it cannot be the antecedent of the simplex reflexive zich; example (231a) shows that, as a consequence, the amplifying reflexive construction is not possible. The (b)-examples show that this construction is also impossible with a theme-subject; this may be because the noun phrase Jan is not licensed, since it functions neither as an argument of the verb nor as an argument of the complementive (which takes zich as its subject). And example (231c), in which Jan and zich could in principle be coreferential and be licensed as subjects of natwet and sufdull, respectively, is ungrammatical because a clause can contain at most one complementive; cf. Section 2.2.1, sub IV.

231
a. * Het regent zich suf/te pletter.
  it rains refl dull/to smithereens
b. * Jan regent zich suf/te pletter.
  Jan rains refl dull/to smithereens
b'. * Jan regent zich suf nat.
  Jan rains refl dull wet

Finally, note that the resultative construction in (232a) is exceptional in that the verb vriezento freeze seems to take an external (agentive) subject; this is confirmed by the fact that passivization, as in (232b), is possible. Since the subject pronoun zethey in (232a) is agentive, it clearly functions as an external argument of the verb, so that we correctly predict that this example must contain an additional accusative argument that functions as the subject of the complementive.

232
a. In deze fabriek vriezen ze groente droog.
  in this factory freeze they vegetables dry
  'In this factory, they are freeze-drying vegetables.'
b. In deze fabriek wordt groente droog gevroren.
  in this factory is vegetables dry freeze
[+]  II.  Verbs with one internal argument

This subsection discusses resultative constructions with verbs that normally take an internal argument, i.e. the transitive and monadic unaccusative verbs in Table 6 from Section 2.1.6. In contrast to what we have seen with verbs without an internal argument, the addition of a complementive does not result in the addition of an extra noun phrase; cf. Levin & Rappaport Hovav (1995: §2.1). The logical subject of the complementive often corresponds to the internal argument of the transitive verb, but this is not necessarily the case. The general pattern is therefore as given in (233), where the indexes on the NPs indicate that the subject of the complementive can be either identical to the one we find in the non-resultative construction, or different.

233
a. transitive verbs: NP V NPi ⇒ NP V NPi/j Predicate
b. unaccusative verbs: NPi V ⇒ NPi/j V Predicate

The fact that the noun phrase of which the complementive is predicated may or may not correspond to the internal argument of the main verb raises the question of what the relationship is between the verb and that noun phrase.

[+]  A.  Transitive verbs

This subsection discusses resultative constructions based on transitive verbs. We will first show that the verbs used in this construction cannot denote accomplishments. Subsections 2 to 4 examine the relation between the verb and the direct object in more detail, and will show that despite the fact that the verb assigns accusative case to the object, the object cannot be considered an argument of the verb: the object is semantically selected by the complementive. We conclude with a discussion of resultative constructions in which the object takes the form of a simplex reflexive and a number of other more special cases.

[+]  1.  The verb cannot be an accomplishment

Transitive verbs can enter the resultative construction if they denote an activity, as in (234), but not if they denote an accomplishment, as in (235). This contrast is due to the fact that complementives introduce a unique point of termination of the event, namely the point at which the object reaches the state denoted by the complementive. Since activities and accomplishments differ by definition in whether they inherently express such a point of termination, the contrast between (234) and (235) can be explained by assuming that complementives can only be added if the verb itself does not inherently express a point of termination, i.e. if the verb denotes an activity.

234
Activities
a. De soldaten bombarderen de stad (plat).
  the soldiers bomb the city flat
b. Marie sloeg de hond (dood).
  Marie beat the dog dead
c. Jan verft zijn haar (zwart).
  Jan dyes his hair black
235
Accomplishments
a. De soldaten vernietigen de stad (*plat).
  the soldiers destroy the city flat
b. De illusionist hypnotiseert de vrijwilliger (*stil).
  the magician hypnotizes the volunteer silent

The generalization that accomplishment verbs cannot occur in resultative constructions can be unified with our earlier generalization in Section 2.2.1, sub IV, that clauses cannot contain more than one complementive, by adopting the following natural assumption: clauses contain at most one point of termination of the event.

[+]  2.  The accusative object is not an argument of the verb

This subsection argues that the accusative object of the resultative construction is not an argument of the verb, but of the complementive. That this is not at all obvious is shown by the examples in (236) and (237). The examples in (236) first show that transitive verbs like malento grind, prakkento mash, and vegento sweep select a direct object that denotes the theme of the activity; if the direct object refers to, say, an instrument used in performing the activity, the examples become unacceptable.

236
a. Jan maalt het meelTheme/*de molensteenInstrument.
  Jan grinds the flour/the millstone
b. Jan prakt zijn aardappelsTheme/*zijn vorkInstrument.
  Jan mashes his potatoes/his fork
c. Jan veegt de vloerTheme/*de bezemInstrument.
  Jan sweeps the floor/the broom

The same selection restriction applies to the resultative constructions in (237). Note that the judgments apply only to the readings indicated by the subscripts; each of the noun phrases marked with an asterisk can also be interpreted as a theme, which leads to an odd result in (236a&b) for reasons related to our knowledge of the world, but is easily possible in (236c).

237
a. Jan maalt het meelTheme/*de molensteenInstrument fijn.
  Jan grinds the flour/the millstone fine
b. Jan prakt zijn aardappelsTheme/*zijn vorkInstrument door de groente.
  Jan mashes his potatoes/his fork through the vegetables
c. Jan veegt de vloerTheme/*de bezemInstrument schoon.
  Jan sweeps the floor/the broom clean

The correspondence between the examples in (236) and (237) thus seems to suggest that the verb also imposes semantic selection restrictions on the accusative noun phrase that functions as the subject of the complementive. However, this hypothesis is shown to be mistaken by the examples in (238), in which the accusative object corresponds to the instrument rather than to the theme of the verb; this will be clear from the fact that the acceptability judgments on these examples are reversed without the complementives; cf. (236).

238
a. Jan maalt de molensteen/*het meel kapot.
  Jan grinds the millstone/the flour broken
b. Jan prakt zijn vork/*zijn aardappels krom.
  Jan mashes his fork/his potatoes crooked
c. Jan veegt de bezem/?de vloer aan flarden.
  Jan sweeps the broom/the floor in rags

The data in (238) strongly suggests that only the complementive imposes selection restrictions on the accusative object. Note that as a result, it is sometimes not easy to determine whether the resultative construction is based on a transitive verb. This is especially true for transitive verbs like etento eat or rokento smoke, which can also be used pseudo-intransitively. The primeless examples in (239) are acceptable both with and without the direct object, and as a result we can claim that the accusative noun phrase either replaces the internal argument of the transitive verb or is added to the pseudo-intransitive verb.

239
a. Jan eet (brood).
  Jan eats bread
a'. Jan eet zijn ouders arm.
  Jan eats his parents poor
b. Jan rookt (sigaretten).
  Jan smokes cigarettes
b'. Jan rookt zijn longen zwart.
  Jan smokes his lungs black
[+]  3.  The role of our knowledge of the world

Since the referents of the instruments in (237) cannot normally be assigned the properties denoted by the complementives as a result of the activity denoted by the verb, these examples are semantically deviant. Since the properties denoted by the complementives in (238) are not applicable to the referents of the (original) theme arguments of the verb, the latter cannot be used for the same reason. But since the instruments can have these properties, and since it is plausible that they acquire these properties by being used as instruments for the activity denoted by the verb, their use leads to perfectly acceptable results. This shows that our judgments about the acceptability of the examples in (237) and (238) depend not only on argument selection, but also on our knowledge of the world; cf. Subsection IA, where we reached the same conclusion on the basis of the examples in (240), which also show that the activity denoted by the verb must be able to affect the object in such a way that it acquires the property denoted by the adjective.

240
a. $ Jan huilde Marie helemaal rood.
  Jan cried Marie completely red
b. Jan huilde Marie helemaal nat.
  Jan cried Marie completely wet

That knowledge of the world can be involved is also clear from the fact that the logical subject of the complementive can have semantic functions other than theme or instrument. We illustrate this with the examples in (241) and (242). The examples in (241) provide cases in which the subjects of the complementives correspond to the themes of the verbs (i.e. the things being cleaned/swept).

241
a. Peter wast zijn handen schoon.
  Peter washes his hands clean
  'Peter washes his hands clean.'
b. Peter veegt de vloer schoon.
  Peter sweeps the floor clean

However, the examples in (242) are cases in which the noun phrase corresponding to the theme of the verb (i.e. de handen/vloer) appears as part of a prepositional complementive; the logical subject of that complementive (i.e. de verf/het stof) refers to something located on the object being cleaned. The semantic relation between the direct object and the verb is indirect in that it is defined in terms of the noun phrase that is realized as part of the complement of the van-PP. Therefore, it is implausible that this relation with the direct object can be defined in terms of lexically determined selection restrictions imposed by the verb.

242
a. Peter wast de verf van zijn handen.
  Peter washes the paint from his hands
b. Peter veegt het stof van de vloer.
  Peter wipes the dust from the floor

Example (243) provides another case showing that knowledge of the world can be involved in our acceptability judgments. Example (243a) shows that the verb slaanto beat can take an animate noun phrase such as Jan as its direct object, whereas an inanimate noun phrase like de tanden gives rise to a pragmatically odd result. In the resultative construction in (243b), however, the noun phrase de tanden gives a perfectly acceptable result, whereas the noun phrase Jan cannot be used, since this would again lead to an implausible interpretation.

243
a. Peter sloeg Jan/*de tanden.
  Peter beat Jan/the teeth
b. Peter sloeg de tanden/$Jan uit zijn mond.
  Peter beat the teeth/Jan out.of his mouth

For completeness’ sake, note that it is possible to say Peter sloeg Jan de tanden uit de mond, but in this example Jan does not function as the subject of the predicatively used PP, but as the dative possessor of the nominal complement of that PP, leading to the interpretation “Peter knocked the teeth out of Jan’s mouth”.

[+]  4.  Case assignment

Although Subsection 2 has shown that the accusative objects of resultative constructions do not function as internal arguments of the transitive verbs heading these constructions, but as logical subjects of the complementives, they are assigned accusative case by the verbs. This is clear from the fact that they become the subjects of the clause when the verbs are passivized.

244
a. De stad wordt (door de soldaten) plat gebombardeerd.
  the city is by the soldiers flat bombed
b. De hond wordt (door Marie) dood geslagen.
  the dog is by Marie dead beaten
c. Zijn haar wordt (door Jan) zwart geverfd.
  his hair is by Jan black dyed
[+]  5.  Resultative constructions with the weak (simplex) reflexive zich

As in the case of intransitive verbs, the simplex reflexive zich can occur as the subject of the complementive, and again the resulting construction can often be interpreted in such a way that the resultative has an amplifying effect. Consider first the examples in (245), which are most naturally understood in a literal way; the referent of the reflexive (and hence the subject of the clause) is understood as becoming part of the set denoted by the complementive as a result of the activity denoted by the verb. Interestingly, the theme argument of the transitive verb can often be optionally expressed by an additional PP, provided that the simplex reflexive is not understood as the theme itself. In (245a), the reflexive is not only the subject of the complementive, but is also understood as the theme of the activity, and thus an additional theme PP would lead to an unacceptable result; the number sign indicates that the PP can only be used as an adverbial phrase of place. In (245b), on the other hand, the simplex reflexive is not understood as the theme of the event, and the addition of the PP aan die taartjeson those cakes is perfectly acceptable.

245
a. Peter veegt zich schoon (#op die vloerTheme).
  Peter wipes refl clean on that floor
b. Jan eet zich vol (aan die taartjesTheme).
  Jan eats refl full on those cakes

The examples in (246) are most naturally interpreted as involving amplification, and it is interesting to note that in such examples the theme argument can always be expressed by an additional PP.

246
a. Peter veegt zich suf/te pletter (op die vloerTheme).
  Peter sweeps refl dull/to smithereens on that floor
b. Jan eet zich suf /te pletter (aan die taartjesTheme).
  Jan eats refl dull/to smithereens on those cakes

For completeness’ sake, consider the non-resultative reflexive nominal construction in (247); in such cases the theme argument of the verb can also be expressed by a PP.

247
a. Peter veegt zich het apelazarus (op die vloerTheme).
  Peter sweeps refl the apelazarus on that floor
  'Peter rinses/wipes himself to death.'
b. Jan eet zich een ongeluk (aan die taartjesTheme).
  Jan eats refl an accident on these cakes
[+]  6.  Three special cases

We conclude this subsection by discussing three special cases of transitive resultative constructions. First, consider the examples in (248), which show that the accusative object is obligatory; omitting the objects in such examples usually leads to ungrammaticality. Of course, this is to be expected, because the complementive must be predicated of some noun phrase, and the external argument of the verb is not a suitable candidate.

248
a. De soldaten bombarderen *(de stad) plat.
  the soldiers bomb the city flat
b. Marie sloeg *(de hond) dood.
  Marie beat the dog dead
c. Jan verft *(zijn haar) zwart.
  Jan dyes his hair black

However, there are some exceptional cases in which the accusative object can be omitted: example (249a) is a fixed expression in which the implied object is interpreted generically, as referring to people in general, and example (249b) is an advertising slogan for a washing powder in which the implied object is contextually determined and refers to the laundry. The fact that the object is semantically implied is apparently sufficient to license the presence of the complementive in these cases; cf. Petter (1994).

249
a. Geld maakt niet gelukkig.
  money makes not happy
  'Money does not make you happy.'
b. Omo wast door en door schoon.
  Omo washes through and through clean
  'Omo washes your laundry thoroughly clean.'

The second special case concerns verbs that seem to shift their meaning in the resultative construction. A typical example is the verb makento make in (250). In the transitive construction in (250a) it means “to repair”, or is interpreted as a verb of creation meaning “to make”. In the resultative construction in (250b), however, this meaning has bleached and what remains is only a causative interpretation; Jan is said to be involved in some unspecified activity that wrecks the chair.

250
a. Jan maakt de stoel.
  Jan makes/repairs the chair
  'Jan is making/repairing the chair.'
b. Jan maakt de stoel kapot.
  Jan makes the chair broken
  'Jan is destroying the chair.'

An alternative to assuming a meaning shift would be to claim that the repair reading in (250a) results from a phonetically empty resultative, comparable to heelunbroken in (251a). Such a proposal would imply that maken is a semantically light verb (in the sense that it expresses only a causative meaning); this might find support in the fact, illustrated in (251b), that the emphatic construction with the simplex reflexive zich, common with regular activity verbs, does not give an acceptable result with this verb.

251
a. Jan maakt de stoel heel.
  Jan makes the chair whole
  'Jan is repairing the chair.'
b. * Hij maakt zich suf/te pletter.
  he makes refl dull/to smithereens

The same is suggested by examples such as (252), in which the semantic contribution of maken seems to be limited to simple causation: the actual activity that produces the indicated result must be expressed by other syntactic means, like the use of the instrumental PP met die opmerking in (252a), or is left implicit, as in (252b).

252
a. Jan maakt Peter met die opmerking belachelijk.
  Jan makes Peter with that remark ridiculous
  'Jan is making Peter ridiculous with that remark.'
b. Jan maakt het uit met Marie.
  Jan makes it off with Marie
  'Jan is breaking off his engagement with Marie.'

The third special case concerns verbs that can take a non-factive propositional clause as complement, such as wensento wish and verklarento declare in (253). As shown in (254), the same verbs can also be used with a complementive.

253
a. Jan wenste dat zijn baas dood was.
  Jan wished that his boss dead was
  'Jan wished that his boss would be dead.'
a'. Jan wenste dat hij in het graf lag.
  Jan wished that he in the grave lay
  'Jan wished that he would be in the grave.'
b. De arts verklaarde dat de patiënt dood was.
  the doctor declared that the patient dead was
254
a. Jan wenste zijn baas dood.
  Jan wished his boss dead
a'. Jan wenste hem in het graf.
  Jan wished him in the grave
b. De dokter verklaarde de patiënt dood.
  the doctor declared the patient dead

Semantically, the (a)-examples in (253) seem more or less equivalent to the corresponding examples in (254), since both express unrealized wishes. The two (b)-examples, on the other hand, are slightly different: in (253) the doctor declares that the patient is dead (to the best of his knowledge), whereas in (254b) the doctor performs an act as a result of which the patient is considered dead for legal purposes.

[+]  B.  Unaccusative verbs

This subsection deals with resultative constructions with unaccusative verbs. Subsection 1 opens with a discussion of unaccusative verbs taking the perfect auxiliary zijn, and establishes a number of basic properties of the resultative construction headed by unaccusative verbs. Subsection 2 continues with a discussion of unaccusative verbs taking the auxiliary hebben. Subsection 3 concludes with a discussion of the unaccusative use of motion verbs such as wandelento walk.

[+]  1.  Unaccusative verbs selecting zijn

Subsection II has shown that transitive verbs denoting an activity can enter the resultative construction, but that this is not possible for transitive verbs denoting an accomplishment. In (255) we repeat two examples to illustrate this. We claimed that this is due to the fact that the addition of a complementive turns the activity of bombing the city in (255a) into an accomplishment by adding a unique termination point of the event; the addition of a complementive to the accomplishment of destroying the city in (255b) adds an illegitimate second termination point.

255
a. De soldaten bombarderen de stad (plat).
activity
  the soldiers bomb the city flat
b. De soldaten vernietigen de stad (*plat).
accomplishment
  the soldiers destroy the city flat

We will show below that essentially the same holds for unaccusative verbs: the addition of a resultative is excluded if the verb is telic, i.e. if it already has an inherent termination point. The examples in (256) first show that the addition of a resultative is easily possible if an unaccusative verb is non-telic, i.e. denotes a process without an inherent termination point: (256a) expresses that the vase broke as a result of its fall; (256b) expresses that the tree crossed the fence as a result of the process of growing; finally, (256c) expresses that the vase came to pieces as a result of the process of cracking.

256
Unaccusative verbs denoting an unbounded process
a. De vaas viel (kapot).
  the vase fell broken
b. De boom groeide (over de schutting heen).
  the tree grew over the fence
c. De vaas barstte (in stukken).
  the vase cracked into pieces

The examples in (257), on the other hand, show that when an unaccusative verb is telic, i.e. denotes a process with an inherent termination point, the addition of a complementive is impossible. For example, (257a) does not express that the vase became broken as a result of its arriving; the adjective instead acts as a supplementive expressing that the vase was in pieces on its arrival. Similarly, (257b) does not express that the state of being in his bed is the result of the old man’s dying, but that the bed is simply the place where the process of dying took place. Finally, example (257c) shows that a process that takes place instantaneously cannot easily be combined with a resultative either.

257
Unaccusative verbs denoting a bounded process
a. De vaas arriveerde (#kapot).
  the vase arrived broken
b. De oude man stierf (#in zijn bed).
  the old man died in his bed
c. De bom explodeerde (*?in stukken).
  the bomb exploded in pieces

Although the nominative subject of the resultative construction is semantically licensed as the logical subject of the complementive, it often corresponds to the internal argument of the unaccusative verb, which is clear from the fact that the complementive is optional in (256); in De vaas vielThe vase fell the subject of the clause can only be semantically licensed by the verb vallento fall. However, there are also examples in which there is no selection relation between the unaccusative verb and the subject of the clause, as shown in (258). Example (258a) does not express that the path is growing, which is also clear from the fact that the resultative cannot be omitted, but rather that the border plants are overgrowing the path so that it becomes inaccessible. Similarly, example (258b) does not imply that the ditch is undergoing a process that could be described by slibben, since this verb does not occur without a complementive in colloquial speech.

258
a. Het paadje groeit *(dicht).
  the path grows shut
b. De sloot slibt *(dicht).
  the ditch silts shut
  'The ditch silts up.'

Although the subjects in (256) are semantically compatible with both the verbs and the complementives, the fact that in (258) they are compatible only with the complementives leads to the conclusion that the semantic relation between the subjects and the complementives is more important than the relation between the subjects and the verbs. The simplest conclusion we can draw from this is that they are semantically licensed as arguments of the complementives, while the semantic restrictions that the verbs seem to impose on them in (256) are secondary in nature and based on our knowledge of the world.

The examples in (259) show that the emphatic resultative construction with zich is excluded with unaccusative verbs. The ungrammaticality of these examples is surprising from a semantic point of view, since in principle both arguments could be semantically licensed: the simplex reflexive zich could be semantically licensed as the subject of the complementive, and the subject of the clause as the internal argument of the unaccusative verb. Therefore it seems that the ungrammaticality of these examples is due to the fact that the unaccusative verbs stervento die and arriverento arrive cannot assign accusative case to the simplex reflexive.

259
a. * De oude man sterft zich suf/te pletter.
  the old man dies refl dull/to pieces
b. * De gasten arriveren zich suf/te pletter.
  the guests arrive refl dull/to pieces

This account of the examples in (259) also predicts the ungrammaticality of the examples in (260). The addition of a complementive is not sufficient to license an additional argument, because this argument cannot be case-marked. The difference between unaccusative and intransitive verbs, which can license an additional argument in the resultative construction (cf. the examples in (214), (219) and (220)), is thus reduced to the independently motivated difference in the case-assignment properties of these verbs: intransitive, but not unaccusative, verbs are able to assign accusative case and thus can case-license an additional argument.

260
a. * Jan valt zich/zichzelf/zijn vriend/hem dood.
  Jan falls refl/himself/his friend/him dead
b. * De struiken groeien het paadje dicht.
  the bushes grow the path shut

For completeness, note that the examples in (261) are not problematic for this analysis. Since the subjects of these clauses are logical subjects of the complementives, we are dealing with unaccusative constructions, which means that the objects are not accusative but dative objects, acting as inalienable possessors of the nominal complement het hoofdthe head of the preposition boven.

261
a. Peter groeit zijn moeder boven het hoofd.
  Peter grows his mother over the head
  'Peter outgrows his mother.'
b. Het werk groeit hem boven het hoofd.
  the work grows him over the head
  'He cannot cope with his work.'

A potentially more serious problem for the assumption of a general prohibition of unaccusatives in reflexive resultative constructions is the acceptability of the unaccusative verb schrikkento be frightened in example (262a'), in which the subject of the clause seems to function not as a theme but as an experiencer. One possible solution may be that the emphatic nature of the construction leads to an analysis similar to that of the inherently reflexive psych-verb zich ergerento be annoyed in the (b)-examples, discussed in more detail in Section 2.5.1.3, sub IV. We leave this as a topic for future research.

262
a. Hij schrok (*zich).
  he was.frightened refl
a'. Hij schrok zich lam/te pletter.
  he was.frightened refl paralyzed/in pieces
  'He was frightened to death.'
b. Hij ergert *(zich).
  he is.annoyed refl
b'. Hij ergert zich dood/te pletter.
  he is.annoyed refl dead/to pieces
  'He was extremely annoyed.'
[+]  2.  Unaccusative verbs selecting hebben

Subsection 1 has discussed unaccusative verbs taking the auxiliary zijn in the perfect tense. This subsection discusses unaccusative verbs that usually take the auxiliary hebben. Example (263) shows that these verbs can enter the resultative construction and then take the auxiliary zijn, which is due to the fact that the resultative adds a point of termination to these otherwise atelic, i.e. durative, verbs; cf. the discussion in Section 2.1.2, sub III.

263
a. De band heeft/*is gedreven.
  the tire has/is floated
a'. De band is/*heeft naar de overkant gedreven.
  the tire is/has to the opposite side floated
b. Jan heeft/*is gebloed.
  Jan has/is bled
b'. Jan is/*heeft dood gebloed.
  Jan is/has dead bled

The subject of the clause does not necessarily have to satisfy the selection restrictions of the unaccusative verb. This is illustrated in (264): while (264a) is normally unacceptable with the noun phrase de pan (unless a toto pro pars reading is intended, with de pan referring to the contents of the pan), example (264b) with the complementive droogdry is perfectly acceptable with this noun phrase.

264
a. Het water/??de pan kookt.
  the water/the pan boils
b. De pan/*het water kookt droog.
  the pan/the water boils dry

The examples in (265) show that unaccusative verbs usually taking the auxiliary hebben are like unaccusative verbs with the auxiliary zijn, but unlike intransitive verbs in that the addition of a complementive does not license an additional second argument. This is a very strong confirmation of the claim that these verbs are unaccusative: if drijven and bloeden were intransitive, they should be able to assign accusative case to the subject of the complementive in (265), and this would incorrectly predict the examples in (265) to be grammatical; cf. the discussion in Subsection IA.

265
Unaccusative verbs
a. * De band dreef het kind naar de overkant.
  the tire floated the child to the opposite side
b. * De patiënt bloedt de wond schoon.
  the patient bleeds the wound clean

In fact, example (266) shows that intransitive verbs such as lachento laugh exhibit the opposite behavior: with a complementive present, a second argument is obligatory.

266
Intransitive verbs
a. Jan lachte *(Peter) de kamer uit.
  Jan laughed Peter the room out.of
b. * Jan huilde *(Maries schouder) nat.
  Jan laughs Marie’s shoulder wet

The lack of accusative case also explains the impossibility of emphatic resultative constructions with zich in (267). We have used [+animate] arguments to avoid the possible interference of an animacy restriction; cf. the contrast between Jan beweegt (zich)Jan is moving and Het gordijn beweegt (*zich)the curtain is moving.

267
a. * Jan drijft zich suf/te pletter.
  Jan floats refl dull/to pieces
b. * De patiënt bloedt zich suf/te pletter.
  the patient bleeds refl dull/to pieces

A large class of verbs belonging to the unaccusative type under discussion are the non-agentive verbs of sound emission; examples are zoemento buzz and ruisento rustle in (268), which typically take an inanimate argument.

268
a. De lift heeft/*is gezoemd (bij het opstijgen).
  the elevator has/is buzzed during the ascension
  'When the elevator went up, it buzzed.'
b. Je jurk heeft/*is voortdurend geruist (bij het lopen).
  your dress has/is continuously rustled with the walking
  'Whenever you walk, your dress rustles.'

It is possible to add a complementive, but this often has the side effect that the verb is interpreted not only as a verb of sound emission but also as a verb of motion. The state denoted by the complementive is not the result of the emission of the sound, but of the movement that causes the sound. Note that the subjects in the primed examples are not the entities that make the sounds, which provides additional evidence for the claim that it is the complementive and not the verb that semantically licenses the subject.

269
a. De lift is/*heeft naar de dertigste verdieping gezoemd.
  the elevator is/has to the thirtieth floor buzzed
  'The elevator zoomed to the thirtieth floor.'
a'. Jan is/*heeft naar de dertigste verdieping gezoemd.
cf. ??Jan zoemt
  Jan is/has to the thirtieth floor buzzed
  'Jan zoomed to the thirtieth floor.'
b. De jurk is/*heeft open geruist.
  the dress is/has open rustled
  'The dress rustled open.'
b'. Marie ruiste van de trap af.
cf. ??Marie ruist
  Marie rustled from the chairs
  'Marie rustled down the stairs.'

Note also that the auxiliary in these examples is zijn, which is sufficient to conclude that we are dealing with unaccusative constructions. This correctly predicts that the complementive cannot license the additional argument Jan/Marie in (270).

270
a. * De lift zoemt Jan naar de dertigste verdieping.
  the elevator buzzes Jan to the thirtieth floor
b. * De jurk ruiste Marie van de trap af.
  the dress rustled Marie from the stairs

The emphatic resultative construction with zich in (271) is also excluded, but since the subject of the clause is [-animate], this may be due to an animacy restriction; cf. the discussion above (267).

271
a. * De lift zoemt zich suf/te pletter.
  the elevator buzzes refl dull/to smithereens
b. * De jurk ruist zich suf/te pletter.
  the dress rustles refl dull/to smithereens
[+]  3.  Motion verbs

This subsection deals with motion verbs. This may be unexpected, given that the unaccusativity tests discussed in Section 2.1.2 show that these verbs normally function as intransitive verbs, as shown in (272) for the verb wandelento walk. The fact that wandelen takes the auxiliary hebbento have in the perfect-tense example in (272b) is of course not sufficient to assume that it is intransitive, and the same goes for the fact illustrated in (272d) that the past/passive participle cannot be used attributively. However, the fact that the verb is used as input for an agentive er-noun in (272c) and allows the impersonal passivization in (272e) unambiguously shows that we are dealing with an intransitive verb.

272
a. De jongen wandelt.
  the boy walks
d. * de gewandelde jongen
  the walked boy
b. De jongen heeft/*is gewandeld.
  the boy has/is walked
e. Er wordt gewandeld.
  there is walked
c. een wandelaar
  a walker

However, the behavior of wandelen changes drastically when a predicatively used directional PP is added, as in (273). As a result of the addition of the complementive, the verb selects the auxiliary zijn and the past participle can be used attributively (provided that the adpositional phrase is also expressed), both of which are sufficient to conclude that we are dealing with an unaccusative verb. Moreover, the agentive er-noun is not easily combined with the adpositional phrase; the percentage sign indicates that speakers’ judgments vary from marginally acceptable to completely excluded. Finally, passivization also produces a degraded result when the adpositional phrase is present. From this we can conclude that the addition of a complementive changes the status of the verb: without it the verb behaves as an intransitive verb, but with it it has the characteristics of an unaccusative verb.

273
a. De jongen wandelt naar Groningen.
  the boy walks to Groningen
b. De jongen is/*heeft naar Groningen gewandeld.
  the boy is/has to Groningen walked
c. % een wandelaar naar Groningen
  a walker to Groningen
d. de naar Groningen gewandelde jongen
  the to Groningen walked boy
e. ? Er wordt naar Groningen gewandeld.
  there is to Groningen walked

Note that this change is not just due to the mere addition of an adpositional phrase, but crucially involves its syntactic function. When the adpositional phrase functions as a locational adverbial phrase, as in (274), the motion verb continues to function as a well-behaved intransitive verb.

274
a. De jongen wandelt op de hei.
  the boy walks on the moor
b. De jongen heeft/*is op de hei gewandeld.
  the boy has/is on the moor walked
c. een wandelaar op de hei
  a walker on the moor
d. * de op de hei gewandelde jongen
  the on the moor walked boy
e. Er wordt op de hei gewandeld.
  there is on the moor walked

The examples in (275) are a bit special. Example (275a) shows that the subject of the clause does not have to satisfy the selection restrictions of the verb when a complementive is present. This is to be expected, since (275b&c) clearly show that vliegen functions as an unaccusative verb: it selects the auxiliary zijn and its past participle can be used attributively. However, the examples in (275) are not resultative in the sense that the state expressed by the complementive is the result of the process denoted by the verb; the verb is semantically bleached, and the construction as a whole is aspectual in that it simply expresses that the change of state occurs quickly or perhaps even instantaneously.

275
a. Het huis vliegt *(in brand).
  the house flies into fire
  'The house bursts into flames.'
b. Het huis is in brand gevlogen.
  the house has into fire flown
c. het in brand gevlogen huis
  the into fire flown house

Semantic bleaching is more common in examples of this kind. As shown again in (276) and (277), the subject of the clause does not have to satisfy the selection restrictions of the verb if a complementive is present. The verbs in these constructions, which are again not resultative in nature, have radically changed their meaning; ten einde lopen in (276a) is an aspectual verb with a meaning comparable to English intransitive to terminate, and lopen in (277a) means something like English intransitive to extend. We have added the (b) and (c)-examples in order to show that lopen in (276) satisfies the sufficient conditions for assuming unaccusative status; lopen in (277) does not, but this is not surprising, since this construction is stative and therefore atelic in nature.

276
a. De vergadering loopt *(ten einde).
  the meeting walks to an.end
  'The meeting draws to an end.'
b. De vergadering is/*heeft ten einde gelopen.
  the meeting is/has to to an.end walked
c. De ten einde gelopen vergadering.
  the to an.end walked meeting
277
a. Het pad loopt *(dood/naar de vijver).
  the path walks dead/to the pond
  'The path has a dead end/goes to the pond.'
b. Het pad heeft/*is altijd al dood/naar de vijver gelopen.
  the path has/is always already dead/to the pond walked
c. * de dood/naar de vijver gelopen weg
  the dead/to the pond walked path

Since motion verbs can be used both intransitively and unaccusatively, it is not easy to determine whether the emphatic resultative construction with zich is possible in the unaccusative construction. Example (278a) is acceptable, but this is probably because the verb is intransitive. Example (278b) is unacceptable, but this may have to do not with the status of the verb, but with the presence of two complementives.

278
a. Jan loopt zich suf/te pletter.
  Jan walks refl dull/to pieces
b. * Jan loopt zich suf/te pletter naar Groningen.
  Jan walks refl dull/to pieces to Groningen

Finally, note that the two literal (i.e. non-emphatic) reflexive resultative constructions in (279) are both acceptable with a [+human] subject. In (279a) we are dealing with the intransitive verb vliegen, given that the subject of the clause is also interpreted as the agent of the activity denoted by the verb; Jan is navigating a crashing plane. In (279b) we are dealing with an unaccusative verb, which means that we are dealing with a process and that the subject of the clause need not be interpreted as the agent of the clause; Jan can just be a passenger in a crashing plane. There is more to say about unaccusative motion verbs, which will be done in Section P32.1.2.2.

279
a. Jan vliegt zich te pletter.
  Jan flies refl to pieces
b. Jan vliegt te pletter.
  Jan flies to pieces
[+]  C.  Unclear cases: verbs with an obligatory complementive

This subsection discusses verbs that obligatorily occur with a complementive. In these cases, the status of the verb in isolation (transitive, intransitive or unaccusative) is often not immediately obvious.

[+]  1.  Verbs of (change of) location

Sometimes it is not clear what the basic type of a verb in a resultative construction is. This is especially true when the complementive is obligatory, as in the resultative constructions with the change-of-location verbs leggento put, zettento put, and hangento hang in (280). The primed examples illustrate the obligatoriness of the complementive, which here has the form of a locational PP, and thus show that we cannot decide whether we are dealing with a transitive or an intransitive verb.

280
a. Marie zet het kind in de stoel.
  Marie puts the child in the chair
a'. * Marie zet (het kind).
b. Marie legt het kleed op de tafel.
  Marie puts the cloth on the table
b'. * Marie legt (het kleed).
c. Jan hangt zijn jas in de kast.
  Jan hangs his coat in the wardrobe
c'. * Jan hangt (zijn jas).

To a lesser extent, the same is true for the (stative) location verbs zittento sit, liggento lie, staanto stand, and hangento hang. If the subject of the clause is inanimate, as in (281), the locational PP is usually obligatory (unless the verb has a contrastive accent).

281
a. De bal zit/ligt eindelijk *(in de kist).
  the ball sits/lies finally in the box
b. De lamp staat eindelijk ??(in de hoek).
  the lamp stands finally in the corner
c. Zijn jas hangt eindelijk ??(in de kast).
  his coat hangs finally in the wardrobe

The examples in (282) show that the locational PP normally need not be expressed when the subject of the clause is animate, but the examples with and without the locational phrase differ in meaning: if the locational phrase is present, the verb denotes the state of being in a particular location; if the PP is absent, the verb instead denotes the state of being in a particular posture.

282
a. Jan zit/ligt eindelijk (op/in bed).
  Jan sits/lies finally on/in bed
b. Jan staat eindelijk (op zijn plaats).
  Jan stands finally at his place
c. Jan hangt rustig ??(uit het raam).
  Jan hangs quietly out of the window

By distinguishing between location and posture, we do not mean to imply that the posture reading is completely absent in case the complementive PP is present. In fact, it has been shown that this reading is available even in cases with inanimate subjects. This will become clear if we consider the two examples in (283), which refer to different situations; example (283a) with liggento lie expresses that the book is lying flat on the table, whereas (283b) expresses that the book is standing upright; cf. Van den Toorn (1975). Therefore, we only claim here that the location reading is the more salient one when the complementive PP is present.

283
a. Het boek ligt op tafel.
  the book lies on the.table
b. Het boek staat op tafel.
  the book stands on the.table

Since location and change-of-location verbs do not occur without a locational PP, we cannot immediately decide what the status of such verbs is. It is important to note, however, that the change-of-location verbs in the primeless examples in (284) seem to act as causative alternants of the location verbs in the primed examples.

284
a. Jan legt het boek in de kast.
  Jan puts the book in the bookcase
a'. Het boek ligt in de kast.
  the book lies in the bookcase
b. Jan zet het boek in de kast.
  Jan puts the book in the bookcase
b'. Het boek staat in de kast.
  the book stands in the bookcase
c. Jan hangt zijn jas in de kast.
  Jan hangs his coat in the wardrobe
c'. Zijn jas hangt in de kast.
  his coat hangs in the wardrobe

This suggests that location verbs are unaccusative, since this causative alternation is typical of unaccusative verbs such as brekento break, which can be used both unaccusatively (De vaas is gebroken the vase has broken) and transitively (Jan heeft de vaas gebrokenJan has broken the vase); cf. Section 3.2.3 for further discussion. Note that this implies that we are dealing with yet another class of unaccusative verbs, which neither take zijn in the perfect nor allow the attributive use of the past participle.

285
a. Het boek heeft/*is al die tijd in de kast gelegen.
  the book has/is all that time in the bookcase lain
b. * het in de kast gelegen boek
  the in the bookcase lain book

Further evidence for the claim that the location verbs are unaccusative comes from two kinds of data. First, the fact that the locational PP cannot be in extraposed position confirms the implicit assumption above that it acts as a complementive and not as an adverbial clause; cf. Section 2.2.1, sub III. Since complementives introduce a logical subject into the clause, the subject of the clause cannot be an argument of the verb itself, but must be a theme-subject, which means that the verb is unaccusative.

286
a. dat het boek in de kast ligt.
  that the book in the bookcase lies
b. * dat het boek ligt in de kast.

Second, possessive datives can arise when there is a predicatively used locational PP, as in (287a). The fact, illustrated in (287b), that the subject can follow the dative possessor again provides strong evidence for the claim that we are dealing with a theme-subject; cf. Section 2.1.3, sub IIF.

287
a. dat Jan de jongen/hem de medaille om de nek hangt.
  that Jan the boy/himdat the medal around the neck hangs
  'that Jan hangs the medal around the boyʼs/his neck.'
b. dat de jongen/hem de medaille om de nek hangt.
  that the boy/himdat the medal around the neck hangs
  'that the medal hangs around the boyʼs/his neck.'

The complementive in the change-of-location construction need not be a locational PP, but can also be a particle, such as neerdown in (288a). Although a PP may be present in this particle-verb construction, it is clear that it does not function as a complementive: as shown in (288b), a complementive PP must be left-adjacent to the verb, whereas in the presence of the particle neer, as in (288c), the PP behaves like an adverbial phrase in that it can either precede or follow the verb. For further details, see Sections 2.2.1, sub IV, and P35.2.1.1.

288
a. dat Marie het kleed neer legt.
  that Marie the cloth down puts
  'that Marie puts the cloth down on the table.'
b. dat Marie het kleed <op de tafel> legt <*op de tafel>.
  that Marie the cloth on the table puts
  'that Marie puts the cloth down on the table.'
c. dat Marie het kleed <op de tafel> neer legt <op de tafel>.
  that Marie the cloth on the table down puts
  'that Marie puts the cloth down on the table.'

The complementive can also be an adjective; the locational meaning of the verb is retained in cases like (289a&b), but in other cases like (289c&d) it seems to have disappeared altogether.

289
a. Marie zette het bier koud.
  Marie put the beer cold
  'Marie puts the beer in a cold place/the fridge.'
b. Jan zette de plant wat zonniger.
  Jan put the plant somewhat sunnier
  'Jan put the plant in a sunnier spot.'
c. Marie zette de pan klaar.
  Marie put the pan ready
  'Marie put the pan out.'
d. Jan legde het kleed recht.
  Jan put the cloth straight
  'Jan put the cloth straight.'

As expected from the examples in (284), the causative change-of-location verbs in (289) alternate with the non-causative location verbs in (290).

290
a. Het bier staat koud.
  the beer stands cold
  'The beer is in a cold place/the fridge.'
b. De plant staat nu wat zonniger.
  the plant stands now somewhat sunnier
  'The plant is now in a somewhat sunnier spot.'
c. De pan staat klaar.
  the pan stands ready
d. Het kleed ligt recht.
  the cloth lies straight

Finally, note that a location verb cannot be combined with a particle such as neer: cf. Het kleed ligt op de tafel (*neer)The cloth is lying (*down) on the table. This is probably due to the fact that such particles have an inherent directional meaning, which is incompatible with the stative locational meaning expressed by location verbs.

[+]  2.  Other cases

The examples in (291) show that the change-of-state verb stellento put can also enter the resultative construction. The difference between the two (a)-examples is that the primeless case contains only an accusative object, while the primed case can also have an additional dative object. The complementive can be an AP, as in the (a)-examples, a locational PP, as in (291b), or the element teleur in (291c), which forms a fixed collocation with stellen.

291
a. Zijn antwoord stelt mij tevreden.
  his answer puts me content
  'His answer satisfies me.'
a'. De winkeliers stellen (ons) de prijzen beschikbaar.
  the shopkeepers put (us) the prizes available
  'The shopkeepers put the prizes at our disposal.'
b. De agenten stellen de arrestant in verzekerde bewaring.
  the policemen put the arrested person in custody
c. Zijn antwoord stelt mij teleur.
  his answer puts me teleur
  'His answer disappoints me.'

The examples in (292a&b) show that the complementive cannot be a particle or a past/present participle. Exceptions are the verbal particles opup and afoff in (292c&d), which are not predicated of the accusative objects een briefa letter and een tijdboma time bomb, respectively, but are more like aspectual markers; cf. Section P32.3.1.5, sub II.

292
a. * De agenten stellen de arrestant weg.
  the policemen put the arrested person prt.
b. * De agenten stellen de arrestant getroffen/woedend.
  the policemen put the arrested.person hit/furious
c. Peter stelt een brief op.
  Peter puts a letter prt.
  'Peter composes a letter.'
d. Peter stelt een tijdbom af.
  Peter puts a time bomb prt.
  'Peter is setting a time bomb.'

The change-of-location verb brengento bring can occur in resultative constructions with a directional PP, as in (293a), or with a metaphorically used locational PP, as in (293b). The verb brengen also occurs in resultative expressions like het brengen tot, in which the PP denotes a change of state and the pronoun het is non-referential; the expression as a whole is interpreted as a kind of copular verb, meaning something like “to become”.

293
a. Els brengt het kind naar school (toe).
  Els brings the child to school toe
b. Els brengt het kind in de war.
  Els brings the child in the confusion
  'Els is confusing the child.'
c. Els heeft het tot advocaat gebracht.
  Els has it to lawyer brought
  'She became a lawyer.'
[+]  III.  Verbs with two internal arguments

Resultative constructions with ditransitive verbs or dyadic unaccusative verbs seem to be less common than resultative constructions with transitive or monadic verbs. However, there is no general prohibition of this construction. That it is relatively rare is due to the fact that many ditransitive and nom-dat verbs are obligatorily combined with a verbal particle or prefixed with be-, ver- and ont-, all of which behave syntactically as complementives; cf. also Section 3.3.2, sub IIIB.

[+]  A.  Ditransitive verbs

We will first consider prototypical ditransitive verbs like gevento give and sturento send. The examples in (294) show that an adjectival complementive is not possible with these verbs in case both the direct and indirect object are present. The number signs indicate that these examples are possible if the adjectives kapotbroken and ziekill are interpreted as supplementives, but crucially not as complementives. The examples in (294) cannot be interpreted in such a way that the objects receive the properties denoted by the adjective as a result of the events denoted by the verbs: (294a) can only be used to express that the state denoted by the adjective was true of the book when the giving event took place, and (294b) that the plant was ill when it was sent. This suggests that it is not possible to use ditransitive verbs in resultative constructions.

294
a. # Jan geeft Marie het boek kapot.
  Jan gives Marie the book broken
b. # Peter stuurde haar die plant ziek.
  Peter sent her that plant ill

If the indirect object is not expressed, as in (295a), the verb geven seems to be able to take an adjectival complementive, but perhaps this construction must be considered lexically determined, since it is not clear whether the adjectival predicate can really be interpreted as a result of the activity denoted by the verb; cf. the marked status of the copular construction ??Het nieuws is vrijthe news is free. Observe from (295b) that the goal of the event can be expressed by an aan-PP.

295
a. De persvoorlichter geeft (*de pers) het nieuws vrij.
  the press officer gives the press the news free
  'The press officer declassified the news.'
b. De persvoorlichter geeft het nieuws vrij aan de pers.
  the press officer gives the news free to the press

Example (296) shows that the verb geven can also enter a reflexive resultative construction if the theme is left implicit. The goal of the event can again be expressed by an aan-PP.

296
Jan geeft zich nog eens arm (aan de kerk).
  Jan gives refl prt prt poor to the church
'One day Jan will be poor due to his donations to the church.'

The data in (294) to (296) suggests that complementives are not possible in case a (nominal) indirect object is overtly realized. This would be consistent with hypotheses claiming that ditransitive constructions involve a resultative possession relation between the direct object and the indirect object: the latter is then construed as a resultative phrase indicating where the theme (expressed by the direct object) ends up as a result of the transmission event expressed by the verb. The prohibition of double complementives would then exclude the addition of the resultative adjective phrase kapotbroken to the double object construction in (294a), because the indirect object Marie already functions as a resultative phrase referring to the termination point of the event; cf. Section 3.3.1 and especially Den Dikken (1995) for an extensive discussion of proposals of this kind.

Possible problems for the hypothesis that complementives cannot occur with an overtly realized indirect object are the more or less archaic/formal examples in (297) with adpositional complementives, which, like all complementives, must precede the clause-final verbs. However, we should not jump to conclusions here, because certain locational PPs can license the presence of possessive datives (cf. Section 3.3.1.6); thus, the cases in (297) may not involve goal arguments, but (inalienable) possessors.

297
a. dat Jan Marie het boek in bewaring geeft.
  that Jan Marie the book in keeping gives
  'that Jan entrusts the book to Marie.'
b. dat Jan Marie het boek in bruikleen geeft.
  that Jan Marie the book on loan gives
  'that Jan gives the book on loan to Marie.'
c. dat Jan Marie het boek ter inzage geeft.
  that Jan Marie the book for inspection gives
  'that Jan gives Marie the book for perusal.'
d. dat Jan Marie het boek op zicht stuurt.
  that Jan Marie the book on approval sends
  'that Jan sends Marie the book on approval.'
e. dat Jan Marie het boek te leen geeft.
  that Jan Marie the book in loan gives
  'that Jan gives the book to Marie on loan.'

Ditransitive verbs like gevento give and sturento send can also be combined with verbal particles like terugback and wegaway. The examples in (298) show that the indirect object can be expressed with terug, but not weg. This may hold both for the nominal and prepositional indirect object, although this is less clear, as the prepositional indirect object leads to a quite acceptable result with weggevento give away, as is clear that the string weggeven aan is quite frequent on the internet.

298
a. Jan geeft Marie het boek terug/*?weg.
  Jan gives Marie the book back/away
a'. Jan geeft het boek terug/weg (aan Marie).
  Jan gives the book back/away to Marie
b. Peter stuurt Marie de plant terug/*?weg.
  Peter sends Marie the plant back/away
b'. Peter stuurt de plant terug/??weg aan Marie.
  Peter sends the plant back/away to Marie

If our earlier conclusion that verbal particles have a function similar to that of phrasal (AP/PP) complementives is correct, the examples with terug show that ditransitive verbs can easily be combined with complementives. However, this raises the question as to why phrasal complementives are so rare with ditransitive verbs. One possibility might be that many ditransitive verbs are actually particle verbs; in such cases the prohibition of double complementives forbids the addition of a second resultative phrase. The small sample of ditransitive verbs in (83) in Section 2.1.3 includes examples like aan+biedento offer, aan+bevelento recommend, af+pakkento take away, na+latento bequeath, op+biechtento confess, toe+sturento send, toe+roepento call and toe+zeggento promise. Another reason may be that many ditransitive verbs are prefixed with be-, ont- and ver-; the sample in (83) includes examples like belovento promise, bevelento order, onthoudento withhold, ontnemento take away, verbiedento forbid, and verkopento sell. Section 3.3.2, sub II, will argue that such prefixes are like verbal particles in that they function as a kind of secondary predicate: if this is true, the prohibition of double complementives will also preclude the addition of a resultative phrase in these cases. In short, the fact that adjectival and prepositional resultatives are often excluded with ditransitive verbs may be due to the fact that a large number of ditransitive constructions contain a particle verb or a verb prefixed with be-, ont- or ver-. When such elements are not present, as in gevento give and sturento send, the addition of a complementive is expected to be possible; thus the problem with the examples in (298) is not why the complementive terugback can be used, but why wegaway is sometimes impossible.

[+]  B.  nom-dat verbs

To enter the resultative construction, a verb must denote an activity or process that can affect one of the arguments in the clause. Nom-dat verbs that take hebben are therefore not expected to be possible in the resultative construction; they denote a state, not a change of state, of the referent denoted by the experiencer. This expectation is confirmed by the examples in (299), in which the adjectives goed and slecht do not refer to a resulting state of the subject of the clause, but can only be interpreted adverbially, i.e. like English well/badly (hence the use of the number sign). Note in passing that these adverbial phrases are more or less obligatory; without them, the examples are acceptable only with contrastive accent on the verb.

299
a. # De jas past haar goed/slecht.
  the coat fits her well/badly
b. # Die afspraak schikt me goed/slecht.
  that arrangement suits me well/badly
c. # Dit werk ligt me goed/slecht.
  this work appeals me well/badly

However, many nom-dat verbs that take hebben are prefixed by be- and ont-, and some take a verbal particle (this is especially true for the nom-dat verbs derived from location verbs like zittento sit and staanto stand). If these elements can indeed be considered as a kind of secondary predicate, this may also explain why many of the Nom-dat verbs that take hebben cannot enter the resultative construction. Some examples of nom-dat verbs of this type are: aan+staanto please, behagento please, berouwento regret, betamento be proper to, bevreemdento surprise, bij+staanto dimly recollect, ontbrekento fail to, tegen+staanto stand counter, and tegen+zittento be out of luck.

Since the nom-dat verbs taking zijn denote a process, it is expected that they can enter the resultative construction. This expectation is not fulfilled, which may be due to the fact that virtually all of these verbs are prefixed with the suffixes be- and ont-, and that some of them take a verbal particle (this holds especially for the nom-dat verbs derived from motion verbs like lopento walk or vallento fall). Some examples are: af+gaanto come easy to, bekomento do good to, bevallento please, in+vallento occur to, mee+vallento be better/less difficult than expected, ontgaanto escape, ontschietento slip, ontvallento elude, op+vallento catch the eye, tegen+lopento go wrong, tegen+vallento disappoint, uit+komento suit well. Some exceptions are: lukkento succeed and overkomento happen to, which is prefixed by over-. In (300), we give some examples with an adjective. This adjective cannot be interpreted as a complementive, but only as an adverbial phrase, just as in (299).

300
a. De maaltijd bekomt haar goed/slecht.
  the meal does her well/badly
b. Dat boek bevalt me goed/slecht.
  that book pleases me well/badly
[+]  C.  Undative verbs

The undative verbs krijgento get and hebbento have cannot be combined with an adjectival complementive in a resultative construction. However, like the ditransitive verb gevento give, the undative verb krijgento get can be combined with PPs like te leenin loan and in bruikleenon loan and particles such as terugback. For completeness, the (b)-examples in (301) show that these elements can also occur in the non-resultative construction with hebbento have.

301
a. Ik geef Jan het boek terug.
  I give Jan the book back
  'I give Jan the book back'
a'. Ik geef Jan het boek te leen.
  I give Jan the book on loan
  'I lend Jan the book.'
b. Jan krijgt/heeft het boek terug.
  Jan gets/has the book back
  'Jan gets/has the book back.'
b'. Jan krijgt/heeft het boek te leen.
  Jan gets/has the book on loan
  'Jan borrows the book.'
[+]  IV.  Summary

The previous subsections have shown that all the basic verb types in Table 6 from Section 2.1.6 can in principle occur in a resultative construction, although the verbs with two internal arguments seem to be more restrictive in this respect than the verbs with no or a single internal argument. The reason for this is not entirely clear, as ca be seen from the fact that we have discussed two possible explanations of this difference, which need to be examined more carefully in the future: (i) the introduction of a termination point of the event by goal arguments, and (ii) the pervasiveness of verbal particles and the prefixes be-, ont- and ver-, which seem to behave syntactically as complementives. It has also become clear that the properties of resultative constructions depend in part on the status of the main verb. For example, if the main verb is intransitive, an additional noun phrase must be added to the structure, while this is not possible with unaccusative verbs. This difference can be related to the case-assigning properties of these verbs. That the complementive can require the presence of an additional noun phrase is due to the fact that it takes its own internal argument. The logical subject of the complementive is often interpreted as being an argument of the verb as well, but we have seen several cases in which such an interpretation is not possible. We have concluded from this that the internal argument of the verb is suppressed in order to make room for the external argument of the complementive. More on the resultative construction can be found in Section A28.2.2.

References:
    report errorprintcite