• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
27.3. Attributive complex adjective phrases
readmore
[+]  I.  Adjective phrases with a complement

This subsection looks at the attributive use of adjectives with a complement. We begin in Subsection A with a discussion of APs with nominal complements, while Subsection B considers APs with PP-complements.

[+]  A.  Adjectives with a nominal complement

Section 24.2 has shown that a small set of adjectives take a nominal complement, which (at least in German) can appear either in genitive or dative case. For convenience, we repeat the enumeration of these adjectives in (80) and consider what happens when these adjectives are used attributively.

80
a. Genitive: bewust ‘conscious’, deelachtig ‘partaking’, gewend ‘used’, indachtig ‘mindful’, moe/zat/beu ‘weary’, machtig ‘in command of’
b. Dative: aangeboren ‘innate’, beschoren ‘given’, bespaard ‘spared’, duidelijk/helder ‘clear’, goedgezind ‘well disposed’, (on)bekend ‘(un)known’, toegewijd/toegedaan ‘devoted’, vertrouwd ‘familiar’, vreemd ‘foreign’
[+]  1.  Adjectives with a dative complement

When an adjective with a dative complement is used attributively, the head noun must be the subject of the corresponding copular construction, while the dative acts as a complement of the adjective. This is illustrated in (81); example (81b') may be slightly marked with a non-pronominal phrase like Jan or de directeurthe manager.

81
a. Het taalvermogen is (de mens) aangeboren.
  the linguistic.competence is the human innate
  'Linguistic competence is innate (to man).'
a'. het (de mens) aangeboren taalvermogen
  the the human innate linguistic.competence
  'the linguistic competence innate to man'
b. Dit probleem is (hem/de directeur) bekend.
  this problem is him/the manager known
  'This problem is known to the manager.'
b'. het (hem/?de directeur) bekende probleem
  the him/the manager known problem
  'the problem known to him/the manager'

While the examples in (81) show that if the dative object is optional in the copular construction, it is also optional in the attributive construction, the examples in (82) show that if the dative object is obligatory in the copular construction, it must also appear in the attributive construction. Note that, like (81b'), example (82b') is somewhat marked with a non-pronominal phrase like Jan or de directeurthe manager.

82
a. Dat lot was *(hem) beschoren.
  that destiny was him granted
a'. het *(hem) beschoren lot
  the him granted destiny
b. Dat lot bleef *(hem) niet bespaard.
  that destiny remained him not spared
  'He has not been spared that destiny.'
b'. het *(hem) bespaarde lot
  the him spared destiny

When the dative noun phrase alternates with an aan-PP in the copular construction, this is also an option when the AP is used attributively. It seems that the dative phrase is preferred when the complement is pronominal, while the aan-PP is preferred when it is non-pronominal, but the judgments seem subtle. Note that the complement of the adjective cannot occur in postnominal position; cf. *de gehoorzame/trouwe hond aan Peter/hem.

83
a. de hem/?Peter gehoorzame hond
  the him/Peter obedient dog
a'. de aan Peter/(?)hem gehoorzame hond
  the to Peter/him obedient dog
b. de hem/?Peter trouwe hond
  the him/Peter loyal dog
b'. de aan Peter/(?)hem trouwe hond
  the to Peter/him loyal dog

The examples in (84) provide cases in which the dative phrase is licensed by the evaluative degree element tetoo; cf. Section 25.1.3, Sub II. The primed examples show that the dative noun phrases in the primeless examples alternate with voor-PPs, which again seem to be preferred when the dative phrase is non-pronominal.

84
a. een (mij/?Peter) te moeilijk boek
  a me/Peter too difficult book
a'. een voor Peter/mij te moeilijk boek
  a for Peter/me too difficult book
  'a book too difficult for me/Peter'
b. een (mij/?Peter) te koud zwembad
  a me/Peter too cold swimming.pool
b'. een voor Peter/mij te koud zwembad
  a for Peter/me too cold swimming.pool
  'a swimming pool too cold for me/Peter'

Again, the complement of the adjective does not seem comfortable in postnominal position; cf. ??een te moeilijk boek voor Peter/mij and ??een te koud zwembad voor Peter/mij. In this case, however, it is somewhat harder to judge, because voor-PPs can also occur as restrictive adverbial phrases; cf. Dit is een te moeilijk boek voor mij, which alternates with Voor mij is dit een moeilijk boekFor me this book is too difficult.

[+]  2.  Adjectives with a genitive complement

The examples in (85) show that adjectives cannot easily be used attributively when they take a genitive argument (although German is known to be more permissive in this respect). The marked status of these examples may be related to an observation in the previous subsection, namely that dative phrases also seem less acceptable when they are non-pronominal. Since genitive phrases typically express new information, they usually cannot be pronominalized, which results in lower acceptability.

85
a. ? de (zich) het probleem bewuste jongen
  the refl the problem conscious boy
b. ?? de het geluk deelachtige jongen
  the the happiness partaking.in boy
c. ?? het de doden indachtige meisje
  the the dead mindful girl
d. ?? het de opera moeie/zatte/beue meisje
  the the opera weary girl
e. ? het de Franse taal machtige meisje
  the the French language in.command.of girl

Unlike what we found with dative complements, the examples in (85) cannot be saved by realizing the genitive phrase as a van-PP; this is illustrated in (86) for those examples that allow the alternation. Note that placing the van-PP in postnominal position has a greater degrading effect.

86
a. de (zich) <?van het probleem> bewuste jongen <*van het probleem>
  the refl of the problem conscious boy
b. het <*?van de opera> moeie/zatte/beue meisje <*van de opera>
  the of the opera weary girl
[+]  3.  Fixed expressions

The examples in (87) demonstrate that the attributive use of fixed expressions like het spoor bijster zijnto be lost/confused, de stad meester zijnto be in command of the city, or iets kwijt zijnto have lost something is excluded.

87
a. * de het spoor bijstere jongen
  the the track lost boy
b. * het de stad meestere leger
  the the city in.command.of army
c. * de zijn sleutels kwijte jongen
  the his keys lost boy

The only way to express the intended meaning is to use the present participle of the copular verb zijnto be, which results in the rather formal or sometimes downright clumsy constructions in (88).

88
a. de het spoor bijster zijnde jongen
  the the track lost being boy
  'the boy who has lost his way'
b. het de stad meester zijnde leger
  the the city in.command.of being army
  'the army that is in command of the city'
c. de zijn sleutels kwijt zijnde jongen
  the his keys lost being boy
  'the boy who has lost his keys'
[+]  B.  Adjectives with a PP-complement

This subsection is about the attributive use of APs with a PP-complement. Subsection 1 looks at cases in which the preposition takes a regular noun phrase, while Subsection 2 discusses anticipatory pronominal PPs (i.e. PPs that introduce a complement clause).

[+]  1.  P - NP

The examples in (89) and (90) show that, unlike most adjectives, pseudo-participles like verliefdin love and deverbal adjectives like afhankelijkdependent can either be preceded or followed by their PP-complement. The PP-complement is clearly part of the AP, since it can be pied-piped by topicalization of the AP (the constituency test), and from the fact that the preadjectival PP is located between the modifier ergvery/volkomencompletely and the adjective; cf. Sections 24.3.1, sub III, and 26.3.1 for discussion.

89
a. De man is zeker erg verliefd op zijn vrouw.
  the man is certainly very in.love with his wife
a'. [Erg verliefd op zijn vrouw] is de man zeker.
b. De man is zeker erg op zijn vrouw verliefd.
b'. [Erg op zijn vrouw verliefd] is de man zeker.
90
a. De student is niet volkomen afhankelijk van zijn beurs.
  the student is not completely dependent on his grant
a'. [Volkomen afhankelijk van zijn beurs] is de student niet.
b. De student is niet volkomen van zijn beurs afhankelijk.
b'. [Volkomen van zijn beurs afhankelijk] is de student niet.

We conclude that in both orders the adjective and the PP are part of a single AP; consequently, we would expect that the APs in (89) and (90) can be used attributively in both orders. However, the examples in (91) show that this expectation is not fully borne out: the APs can be used attributively only when the PP precedes the adjective.

91
a. * een erg verliefde op zijn vrouw man
  a very in.love with his wife man
a'. een erg op zijn vrouw verliefde man
  a very with his wife in.love man
  'a man who is deeply in love with his wife'
b. * een volkomen afhankelijke van zijn beurs student
  a completely dependent on his grant student
b'. een volkomen van zijn beurs afhankelijke student
  a completely on his grant dependent student
  'a student who is entirely dependent on his grant'

This has led to the conclusion that attributive adjectives must be immediately adjacent to the nominal projection N# that they modify; the configuration [... [AP ... A XP] N#] is excluded if the string XP between the attributive adjective and the head noun is non-null. This constraint is known as the head-final filter on attributive adjectives, since it effectively requires the adjective to be the rightmost element in its own projection. Note that we cannot simply say that the adjective must be immediately adjacent to the noun it modifies, since this would incorrectly preclude the stacking of adjectives, as in de mooie blauwe stoelthe beautiful blue chair; cf. Section 27.5 for discussion.

92
Head-final filter on attributive adjectives:
The structure [DP ... [AP A XP] N#] is unacceptable if XP is phonetically non-null and N# is a bare head noun or a noun preceded by one or more adjective phrases, i.e. [NP (AP*) N], where AP* stands for one or more APs.

As can be seen in (93), the adjective gekfond must be followed by the PP op zijn vrouwof his wife. The constituency test in the primed examples shows that the string gek op zijn vrouw must again be considered a constituent, namely an AP.

93
a. De man is zeker gek op zijn vrouw.
  the man is certainly fond of his wife
a'. [Gek op zijn vrouw] is de man zeker.
b. * De man is zeker op zijn vrouw gek.
b'. * [Op zijn vrouw gek] is de man zeker.

Given the head-final filter on attributive adjectives in (92), we expect that this AP cannot be used attributively: the order gek op zijn vrouw violates (92), and the order op zijn vrouw gek is impossible under any circumstances. That this expectation is borne out is illustrated in (94); note also that a Google search (11/15/2022) on the strings [een/de op * gekke] did not yield any relevant result.

94
a. * een gekke op zijn vrouw man
b. * een op zijn vrouw gekke man

Adjectives such as trotsproud, tevredensatisfied and bangafraid give rise to a slightly degraded result in constructions comparable to (93b'); cf. Section 24.3.1, sub IIB. The examples in (95) show that these adjectives may lead to a slightly marked but acceptable result in attributive position when they are preceded by their PP-complement, but the result is clearly unacceptable when the PP-complement follows the adjective; this contrast follows from the filter in (92).

95
a. de <(?)op zijn kinderen> trotse <*op zijn kinderen> man
  the of his children proud man
b. de <(?)over het resultaat> tevreden <*over het resultaat> jongen
  the about the result satisfied boy
c. het <(?)voor de hond> bange <*voor de hond> meisje
  the of the dog afraid girl

Since the base position of the PP is clearly to the right of the adjectives, the examples in (95) should be the result of moving the PP to an AP-external position. A first argument for this claim is that the PP must precede the degree modifier of the adjective, as shown by the examples in (96).

96
a. de <*erg> op zijn kinderen <(?)erg> trotse man
  the very of his children fond man
b. de <*erg> over het resultaat <(?)erg> tevreden jongen
  the very about the result satisfied boy
c. het <*erg> voor de hond <(?)erg> bange meisje
  the very of the dog afraid girl

The examples in (97) provide further support for the claim that the PPs in (95) are external to the AP by showing that they also precede AP-external adverbial material such as altijd, voortdurend, and nog steeds; note that the markedness of these examples seems somewhat greater than in the corresponding examples in (95).

97
a. de <*altijd> op zijn kinderen <(?)altijd> trotse man
  the always of his children fond man
b. de <*voortdurend> over het resultaat <(?)voordurend> tevreden jongen
  the continuously about the result satisfied boy
c. het <*nog steeds> voor de hond <(?)nog steeds> bange meisje
  the prt still of the dog afraid girl

The discussion above has shown that the internal structure of attributively modified noun phrases is more complex than one would expect at first glance. We may even have to assume that noun phrases are like clauses in the sense that their internal linear order is the result of DP-internal movement (here: the PP-complement of the AP).

[+]  2.  P - Clause

Section 24.1, sub II, has shown that some adjectives can take a clausal PP-complement. Consider the two primeless examples in (98), which require the anticipatory pronominal PP-complement of the adjective to be present. The primed examples show that these adjectives cannot be used attributively. Of course, the unacceptability of (98a') may be due to the head-final filter on attributive adjectives in (92), since the adjective ziek is separated from the head noun by the stranded preposition van. However, since this filter does not account for the unacceptability of (98b'), in which the stranded preposition precedes the attributively used pseudo-participle gekant, the unacceptability seems to be due to the presence of the (in this case finite) clausal complement; a Google search (July 2023) yielded three cases of the form [NP ... ertegen gekante N] without a clausal complement.

98
a. Jan is er ziek van dat jij steeds zeurt.
  Jan is there fed.up with that you continually nag
  'Jan is fed up with it that you are nagging all the time.'
a'. * de er ziek(e) van jongen dat jij steeds zeurt
  the there fed.up with boy that you continually nag
b. Jan is er tegen gekant dat Marie uitgenodigd wordt.
  Jan is there against opposed that Marie invited is
  'Jan is opposed to it that Marie is invited.'
b'. * de er tegen gekante jongen dat Marie uitgenodigd wordt
  the there against opposed boy that Marie invited is

The anticipatory pronominal PP of adjectives such as boosangry and tevredensatisfied in (99) can optionally be omitted. The fact that the attributive use of these adjectives is excluded regardless of the presence or absence of the pronominal prepositional phrase shows again that the impossibility of using these adjectives attributively is apparently due to the presence of the clausal complement.

99
a. Jan is (er) boos (over) dat hij niet uitgenodigd is.
  Jan is there angry about that he not prt.-invited is
  'Jan is angry (about it) that he has not been invited.'
a'. * de (er) boze (over) jongen dat hij niet uitgenodigd is
  the there angry about boy that he not prt.-invited is
b. Jan is (er) tevreden (over) dat hij uitgenodigd is.
  Jan is there satisfied about that he invited is
  'Jan is satisfied (with it) that he has been invited.'
b'. * de (er) tevreden (over) jongen dat hij uitgenodigd is
  the there satisfied about boy that he prt.-invited is

Although we have seen that there are good reasons for attributing the unacceptability of the primed examples in (98) and (99) to the presence of the clausal complement, the examples with the split anticipatory pronominal PP are also unacceptable in case the clauses are omitted; adjectives like boos and tevreden can only be used in attributive position if the split anticipatory pronominal PP is absent, as in (100a). The fact that (100b), in which the pronominal PP is moved leftward, is acceptable does not affect the matter at hand, since anticipatory pronominal PPs always have the form er + P, i.e. we are dealing with a pronominalized PP-complement of the form discussed in Subsection 1 above.

100
a. de boze/tevreden jongen
  the angry/satisfied boy
b. de daarover zeer boze/tevreden jongen
  the about.that very angry/satisfied boy
[+]  II.  Modified adjective phrases

There are no special restrictions on the attributive use of APs containing preadjectival modifiers such as erg in een erg beleefde jongena very polite boy. Modifiers following the adjective, however, show special behavior when the adjective is used in the prenominal attributive position. This will be discussed here: Subsection A begins with a discussion of equative, comparative and superlative adjectives, followed by an als/dan-phrase and adjectives modified by zo + degree clause; Subsection B concludes with a discussion of adjectives modified by genoegenough and zo ... mogelijkas ... as possible.

[+]  A.  Postadjectival als/dan/van-phrases and degree clauses

Subsection I introduced the head-final filter on attributive adjectives in (92), which prohibits the placement of lexical material between attributive adjectives and the head noun. This predicts that modifiers obligatorily following the modified adjective are excluded if the AP occurs in prenominal attributive position. However, such examples can sometimes be saved by a “repair” strategy consisting of placing the offending element after the noun. This is especially true for als/dan/van-phrases associated with equative/comparative and superlative adjectives (cf. Chapter 26) and degree modifiers like net zo(just) as (cf. Section 25.1.3). The copular constructions in (101) provide some illustrations of such APs; the primed examples are added to show that the adjective and the als/dan/van-phrase form a single AP (cf. the constituency test).

101
a. Jouw begeleider is zeker niet even/net zo vriendelijk als de mijne.
  your supervisor is certainly not as/just as friendly as the mine
  'Your supervisor is certainly not as friendly as mine.'
a'. [Even/net zo vriendelijk als de mijne] is jouw begeleider zeker niet.
b. Jouw begeleider is zeker niet vriendelijker dan de mijne.
  your supervisor is certainly not friendlier than the mine
  'Your supervisor is certainly not friendlier than mine.'
b'. [Vriendelijker dan de mijne] is jouw begeleider zeker niet.
c. Die jongen is beslist het leukst van deze groep.
  that boy is definitely the nicest of this group
c'. [Het leukst van deze groep] is die jongen beslist.

As predicted by the head-final filter on attributive adjectives, the als/dan/van-phrases cannot be placed between the adjective and the head noun, as shown in (102).

102
a. * een even/net zo vriendelijke als de mijne begeleider
  a as/just as friendly as the mine supervisor
b. * een vriendelijkere dan de mijne begeleider
  a friendlier than the mine supervisor
c. * de leukste van deze groep jongen
  the nicest of this group boy

However, the examples in (103) show that these examples are not irreparable; they can be saved from the head-final filter by placing the als/dan/van-phrase after the modified head noun.

103
a. Een even/net zo vriendelijke begeleider als de mijne is een zegen.
  a as/just as friendly supervisor as the mine is a blessing
  'A supervisor as friendly as I have is a blessing.'
b. Een vriendelijkere begeleider dan de mijne bestaat niet.
  a friendlier supervisor than the mine exists not
  'A friendlier supervisor than mine does not exist.'
c. Peter is de leukste jongen van deze groep.
  Peter is the nicest boy of this group

The “repair” strategy does not work for PP-complements of adjectives: in (104) we see that placing the PP-complement op zijn vrouw after the modified head noun man does not improve the result. This difference is probably related to the fact that the als/dan/van-phrases above are not complements of the adjectives themselves, but are licensed by the degree modifier (i.e. even/net zo) or the comparative/superlative morpheme, whereas the PP op zijn vrouw in (104) is directly selected by the adjectives verliefd and gek.

104
a. * een verliefde <op zijn vrouw> man <op zijn vrouw>
  an in.love with his wife man
b. * een gekke <op zijn vrouw> man <op zijn vrouw>
  a fond of his wife man

This suggestion is supported by the contrast between the (a) and (b)-examples in (105), which involve clauses. In the (a)-examples the clause dat de bom zal vallen is directly selected by the adjective bang and cannot be placed in postnominal position. In the (b)-examples, on the other hand, the clause dat je er meer van lust depends on the degree modifier zo: the clause can only be used if this adverb is present, and in this case the clause can be postnominal.

105
a. De man is niet bang dat de bom zal vallen.
  the man is not afraid that the bomb will fall
  'The man does not fear that the bomb will fall.'
a'. * een bange man dat de bom zal vallen
b. De wijn is *(zo) lekker dat je er meer van lust.
  the wine is so delicious that you there more of like
  'The wine is so delicious that one likes more of it.'
b'. een zo lekkere wijn dat je er meer van lust
  a so delicious wine that you there more of like
  'a wine, so delicious that one likes more of it'

For the sake of completeness, it is worth noting that there is an alternative “repair” strategy that involves moving the entire AP to a postnominal position. This strategy can be applied to both adjectives with a complement and adjectives with a modifier, provided the AP is “heavy” enough; we return to such cases in Section 28.4.

[+]  B.  Degree modifiers: genoegenough and zo ... mogelijkas ... as possible

Section 27.2, sub IV, has shown that degree modifiers generally do not get the inflectional -e ending. This is illustrated again in (106).

106
a. een zeer grote inzet
b. * een zere grote inzet
  a very large dedication

Furthermore, we have seen that inflected adjectives must be adjacent to the noun; cf. the head-final filter on attributive adjectives in (92). This filter would correctly predict that the examples in (107a-d) are impossible, regardless of whether the degree modifier genoegenough is inflected or not. The only way to express the intended idea is to use an appositive phrase, as in (107e); cf. Section 28.4.

107
a. * een groot genoeg inzet (om ...)
b. ?? een groot genoege inzet (om ...)
c. * een grote genoeg inzet (om ...)
d. * een grote genoege inzet (om ...)
  a large enough dedication (to ...)
e. een inzet, groot genoeg om ...
  a dedication big enough to ...

Given the unacceptability of the examples in (107a-d), it may be a little surprising that the discontinuous degree modifiers zo ... mogelijkas ... as possible can be used in prenominal attributive position; cf. een zo groot mogelijke inzetas much effort as possible in (108b). This possibility is undoubtedly related to the fact that the inflectional ending must appear on mogelijk and cannot appear on the adjective itself. As an aside, note that the appositive alternant of (108b) in (108e) is unacceptable.

108
a. * een zo groot mogelijk inzet
b. een zo groot mogelijke inzet
c. * een zo grote mogelijk inzet
d. * een zo grote mogelijke inzet
  an as large as.possible dedication
e. * een inzet, zo groot mogelijk
  a dedication as large as.possible

A satisfactory explanation for the contrast between the examples in (107) and (108) does not seem possible at the moment. One observation that may play a role here is that mogelijk, but not genoeg, can itself be used as an attributive adjective. However, it is not clear whether this is the right tack to take, because examples such as (107b), although usually judged as highly marked by native speakers, can be observed in both spontaneous speech and written language on the internet. For example, a Google search (11/15/2022) for the string [een groot genoege] yielded 158 hits, which is close to the 185 hits for the string [een zo groot mogelijke], so it is clearly not justified to dismiss these cases as mere performance errors. That there is more going on is also suggested by the fact that many speakers can use the constituent A + genoeg in singular, neuter, indefinite noun phrases such as (109a), in which the attributive ending -e is excluded for the independent reason that we are dealing with an indefinite neuter noun phrase; cf. Van Riemsdijk (1998).

109
a. % een voor mij groot genoeg huis
b. * het voor mij groot/grote genoeg huis
  a/the for me big enough house
References:
    report errorprintcite