• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
29.2.1.Syntactic functions and properties
quickinfo

The partitive genitive construction consists of an indefinite nominal-like element and an adjective ending in -s: iets bijzonderssomething special in the standard variety of Dutch spoken in the Netherlands. We ignore here that the -s ending has been reported to be increasingly omitted in the standard variety of Dutch spoken in Belgium (taaladvies.net/taal/advies/vraag/1317); the omission of s also seems to occur in certain dialects of Dutch (cf. Corver et al. 2013:122). That the nominal and the adjectival parts form a syntactic unit is clear from the fact that they can be placed in clause-initial position (the constituency test), although it should be noted that this triggers a contrastive interpretation due to the indefinite, non-specific interpretation of the whole construction. This is illustrated in (23a). Other constituency tests, like contrastive left dislocation in (23b) and coordination in (23c), also yield a positive result.

23
a. [Iets groens] heb je voor de deur nodig (en [iets blauws] voor de kozijnen).
  something green have you for the door need and something blue for the frames
  'You need something green for the door (and something blue for the frames).'
b. [Iets groens] dat heb je voor de deur nodig.
  something green that have you for the door need
  'Something green, that is what you need for the door.'
c. Je hebt [[iets groens] en [iets roods]] nodig.
  you have something green and something red need
  'You need something green and something red.'

That the two parts of the partitive genitive construction form a constituent is also supported by the fact that they are always strictly adjacent to each other; they cannot be separated by movement. This is illustrated in (24).

24
a. Hij heeft toen iets ellendigs meegemaakt.
  he has then something terrible prt.-experienced
  'Something terrible happened to him.'
b. * Hij heeft toen iets meegemaakt ellendigs.
c. * Iets heeft hij toen ellendigs meegemaakt.

There are several reasons for assuming that the nominal part functions as the syntactic head of the partitive genitive construction. The arguments in the following subsections are mainly based on the similarity in behavior of indefinite noun phrases and the partitive genitive construction.

readmore
[+]  I.  Partitive genitive constructions trigger singular agreement on verb

In terms of agreement with the finite verb, the partitive genitive construction behaves like the nominal part of the construction in isolation: it triggers singular agreement. This is illustrated in (25).

25
a. Er is/*zijn [iets spannends] gebeurd.
  there is/are something exciting happened
  'Something exciting has happened.'
a'. Er is/*zijn iets gebeurd.
  there is/are something happened
  'Something has happened.'
b. Er staat/*staan [iets grappigs] op het bord.
  there stands/stand something funny on the blackboard
  'Something (funny) is written on the blackboard.'
b'. Er staat/*staan iets op het bord.
  there stands/stand something on the blackboard
  'Something is written on the blackboard.'
[+]  II.  Partitive genitive constructions are indefinite

The presence of the expletive erthere in example (25) above shows that both the quantificational pronoun iets and the partitive genitive construction can be non-specific (cf. also the discussion of (23a)); in general, only non-specific indefinite subjects license expletive er. If the expletive is absent, the partitive genitive construction is given a specific or a generic interpretation, just as is the case with other indefinite subjects. This is illustrated in (26): on its specific interpretation in (26a), which is marginal for some speakers, the partitive genitive construction refers to a certain exciting thing known to the speaker; on its generic reading in (26b), which is fully acceptable to all speakers, the sentence expresses that any exciting thing would be welcome.

26
a. % Iets spannends is gebeurd.
  something exciting has happened
b. Iets spannends is altijd welkom.
  something exciting is always welcome
[+]  III.  Partitive genitive constructions can be modified by a relative clause

Like other noun phrases, partitive genitive constructions can be modified by a relative clause. The examples in (27) show that relative clauses can also modify the quantificational pronoun (n)iets, i.e. the partitive genitive adjective need not be present.

27
a. Jan heeft iets (handigs) [dat je daarvoor kan gebruiken].
  Jan has something handy that you therefore can use
  'Jan has something handy that you can use for that.'
b. Ik heb niets (warms) [om aan te trekken].
  I have nothing warm comp on to put
  'I have nothing (warm) to wear.'

Note that not all clauses following the partitive genitive construction modify the noun phrase as a whole. Comparative dan-clauses, for example, also follow the noun phrase, but since they depend on the comparative -er morpheme on the adjective, the adjective is obligatory. Something similar holds for phrases with the modifier te.

28
a. iets *(harders) [dan ik had gedacht]
  something harder than I had thought
b. iets *(?te leuks) [om waar te zijn]
  something too nice comp true to be
  'Something too nice to be true.'
[+]  IV.  Partitive genitive constructions occurs in most regular NP-positions

The fact that partitive genitive constructions can occur in most regular NP-positions has already been illustrated for the subject and object positions in (25) and (23). In (29) this is illustrated for the complement position of PPs: (29a) involves a PP-complement of the verb and (29b) an adverbial phrase.

29
a. Zij zocht naar iets spannends in de bibliotheek.
  she looked for something exciting in the library
b. Zij liep met iets zwaars de trap op.
  she walked with something heavy the stairs up
  'She climbed the stairs with something heavy.'

Partitive genitive constructions are not readily used as indirect objects, which may have to do with the fact that indirect objects generally refer to [+animate] entities or institutions, while partitive genitive constructions generally refer to [-animate] entities; cf. the discussion of the examples in (59) through (64) in Section 29.2.3. Some relatively acceptable examples are given in (30), where the partitive genitive construction refers to some kind of institution.

30
a. ? Hij heeft iets vaags al zijn geld geschonken.
  he has something vague all his money given
  'He donated all his money to something vague.'
b. ? Hij heeft al zijn geld aan iets liefdadigs geschonken.
  he has all his money to something charitable given
  'He donated all his money to some charity or other.'
[+]  V.  Conclusion

Given the similarity in syntactic behavior and distribution of indefinite noun phrases and partitive genitive constructions, it seems safe to conclude that the quantificational pronoun iets is the head of the complex construction. Of course, this coincides with the fact that the partitive genitive adjective cannot be used in isolation in the NP-positions in (23) to (29); the noun iets is obligatorily present in these examples (see the discussion of (4)). However, the fact that the partitive genitive construction is headed by the indefinite noun does not mean that it is always possible to omit the adjective; omitting the adjective in (31a&b), for example, causes the example to be less acceptable in the intended reading. The fact that the two (c)-examples are fully acceptable, however, shows that something special is going on in the (a) and (b)-examples.

31
a. Ik denk niet graag aan iets naars.
  I think not gladly about something nasty
  'I donʼt like to think about something nasty.'
a'. ?? Ik denk niet graag aan iets.
b. Je kan bij deze mensen niet met iets goedkoops aankomen.
  one can at these people not with something cheap prt.-arrive
  'One cannot present these people with something cheap.'
b'. *? Je kan bij deze mensen niet met iets aankomen.
c. Jan dacht aan iets (naars).
  Jan thought about something nasty
c'. Jan dacht aan iets.

The difference in acceptability between (31a'&b') and (31c') is probably related to the presence of a sentence negation in the first two examples. The examples in (32) show that the quantificational pronoun ietssomething cannot normally be preceded by the sentence negation nietnot; instead, the negative pronoun nietsnothing is used.

32
a. *? Ik zie niet iets.
  I see not something
b. Ik zie niets.
  I see nothing

If we apply the same merging rule to (31a'), we get the result in (33a). However, this structure expresses constituent negation, and not sentence negation. To express sentence negation, the negative noun phrase must be moved into the position that is otherwise occupied by the negative marker; cf. Section V13.3.1 for a more detailed discussion. This can be done can by applying R-pronominalization and R-extraction. This results in the acceptable structure in (33a'); for the same reason, (31b') surfaces as (33b).

33
a. Ik denk graag aan niets.
  I think gladly about nothing
  'I like to think about trivial things.'
a'. Ik denk nergens graag aan.
  I think nowhere gladly about
  'I donʼt like to think about anything.'
b. Je kan (bij deze mensen) nergens mee aankomen.
  one can at these people nowhere with prt.-arrive
  'One cannot give (these people) anything.'

The fact that the negative adverb nietnot is used in (31a&b) may be related to the fact that R-pronominalization is not possible when the pronoun is part of a larger phrase: the examples in (34) are unacceptable, leaving (31a&b) as the only means of expressing the intended meanings. This may account for the contrast in acceptability between (31a'&b') and (31c').

34
a. * Ik denk nergensi graag aan [ti naars].
  I think nowhere gladly about nasty
b. * Je kan (bij deze mensen) nergens mee [ti goedkoops] aankomen.
  one can at these people nowhere with cheap prt.-arrive
References:
    report errorprintcite