• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
6.5.Bibliographical notes
quickinfo

The information on which this chapter is based comes from various linguistic sources that are not specifically devoted to non-main verbs, apart from the usual reference grammars such as Haeseryn et al. (1997). For further information on the various subtopics discussed, we refer the reader to the references provided in the course of the discussion.

  • Barbiers, Sjef. 1995a. The syntax of interpretation. Leiden University/HIL: PhD thesis.
  • Barbiers, Sjef et al. 2008. Syntactische atlas van de Nederlandse dialecten [Syntactic atlas of the Dutch dialects], Volume II. Amsterdam: Amsterdam University Press.
  • Barbiers, Sjef et al. 2008. Syntactische atlas van de Nederlandse dialecten [Syntactic atlas of the Dutch dialects], volume II. Amsterdam: Amsterdam University Press.
  • Bennis, Hans. 1992. Long head movement: the position of particles in the verbal cluster in Dutch. In Linguistics in the Netherlands 1992, eds. Reineke Bok-Bennema and Roeland van Hout, 37-49. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Bogaards, Maarten. 2019a. Posture verbs combined with past particples in Dutch. Fixed or productive pattern? In Linguistics in the Netherlands 2019, eds. Janine Berns and Elena Tribushinina, 67-82. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Bogaards, Maarten. 2019b. Sitting stuck and standing scribbled. Productivity, structure, and meaning of posture verbs combined with a complementive past participle in Dutch. Leiden University: End of term paper (MA).
  • Broekhuis, Hans. 2008. Derivations and evaluations: object shift in the Germanic languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • Broekhuis, Hans. 2013. The syntactic analysis of the Dutch absentive construction. Nederlandse Taalkunde 18: 87-97.
  • Broekhuis, Hans. 2021. The rise of the periphrastic perfect tense in the continental West Germanic languages. In The perfect volume: papers on the perfect, eds. Kristin Melum Eide and Marc Fryd, 261-289. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Chomsky, Noam. 1991. Some notes on economy of derivation and representation. In Principles and parameters in comparative syntax, ed. Robert Freidin, 417-454. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cornelis, Louise & Arie Verhagen. 1995. Does Dutch really have a passive? In Linguistics in the Netherlands 1995, eds. Marcel Den Dikken and Kees Hengeveld, 49-60. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Cornips, Leonie. 1994. De hardnekkige vooroordelen over de regionale doen+infinitief-constructie. Forum der Letteren 35: 282-294.
  • Cornips, Leonie. 1998. Habitual doen in Heerlen Dutch. In Do in English, Dutch and· German. History and present-day variation, eds. Ingrid Tieken-Boon van Ostade et al., 82-101. Münster: Nodus Publikationen.
  • Coussé, Evie. 2008. Motivaties voor volgordevariatie. Een diachrone studie van werkwoordsvolgorde in het Nederlands. University of Ghent: PhD thesis.
  • De Groot, Casper. 2000. The absentive. In Tense and aspect in the languages of Europe, ed. Östen Dahl, 693-719. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
  • De Rooij, Jaap. 1986. Wezen en zijn. Tabu 8: 295-309.
  • De Schutter, Georges. 1974. Wezen vissen. Dialectgeografie van een konstruktie. Taal & Tongval 26: 70-85.
  • De Sutter, Gert. 2005. Rood, groen, corpus! Een taalgebruikersgebaseerde analyse van woordvolgordevariatie in tweeledige werkwoordelijke eindgroepen. University of Leuven: PhD thesis.
  • De Sutter, Gert. 2007. Naar een corpusgebaseerde, cognitief-functionele verklaring van de woordvolgordevariatie in tweeledige werkwoordelijke eindgroepen. Nederlandse Taalkunde 12: 302-330.
  • Den Besten, Hans. 1985. The ergative hypothesis and free word order in Dutch and German. In Studies in German Grammar, ed. Jindřich Toman, 23-65. Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications. [Reprinted in Den Besten (1989), Studies in West Germanic syntax. Amsterdam: Rodopi].
  • Duinhoven, A.M. 1985. De deelwoorden vroeger en nu. Voortgang 6: 97-138.
  • Duinhoven, A.M. 1997. Middel-Nederlandse syntaxis: synchroon en diachroon 2. De werkwoordgroep. Groningen: Martinus Nijhoff.
  • Emonds, Joseph. 1976. A transformational approach to English syntax: root, structure-preserving, and local transformations. New York: Academic Press.
  • Erb, Marie Christine. 2001. Finite auxiliaries in German. Tilburg University: PhD thesis.
  • Evers, Arnold. 1975. The transformational cycle in Dutch and German. Utrecht University: PhD thesis.
  • Gerritsen, Marinel. 1991. Atlas van de Nederlandse dialecten (AND). deel I. Amsterdam: Meertens Institute.
  • Grimshaw, Jane. 2012. Last Resorts: a typology of do-support. In Linguistic derivations and filtering. Minimalism and optimality theory, eds. Hans Broekhuis and Ralf Vogel. Sheffield (UK)/Bristol (US): Equinox Publishing.
  • Haegeman, Liliane & Henk van Riemsdijk. 1986. Verb projection raising, scope, and the typology of rules affecting verbs. Linguistic Inquiry 17: 417-466.
  • Haeseryn, Walter. 1990. Syntactische normen in het Nederlands. Een empirisch onderzoek naar woordvolgordevariatie in de werkwoordelijke eindgroep. University of Nijmegen: PhD thesis.
  • Haeseryn, Walter et al. 1997. Algemene Nederlandse spraakkunst, 2nd, revised edition. Groningen: Nijhoff.
  • Haider, Hubert & Martin Prinzhorn. 1985. Verb second phenomena in Germanic languages. Dordrecht: Foris Publications.
  • Haslinger, Irene. 2007. The syntactic location of events. Aspects of verbal complementation in Dutch. Tilburg University: PhD thesis.
  • Hoekstra, Teun. 1984a. Transitivity. Grammatical relations in government-binding theory. Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications.
  • Huddleston, Rodney & Geoffrey Pullum (eds). 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Jaegli, Osvaldo. 1986. Passive. Linguistic Inquiry 17: 587-622.
  • Kern, Johan H. 1912. De met het participium praeteriti omschreven werkwoordsvormen in 't Nederlands. Amsterdam: Johannes Müller.
  • Koopman, Hilda. 1995. De plaats van geïncorporeerde hoofden in de werkwoordscluster. Tabu 25: 174-178.
  • Lemmens, Maarten. 2005. Aspectual posture verb constructions in Dutch. Journal of Germanic Linguistics 18: 183-217.
  • Lemmens, Maarten. 2015. Zit je te denken of ben je aan het piekeren? Persistentie in het synchrone gebruik van de PREP- en POS-progressiefconstructies in het Nederlands. Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 20: 5-36.
  • Lightfoot, David & Norbert Hornstein (eds). 1994. Verb movement. Cambridge/New York: Cambridge University Press.
  • Pardoen, Justine. 1986. Werkwoordclustering in the voltooide tijd. Voortgang 8: 49-76.
  • Pauwels, A. 1953. De plaats van hulpwerkwoord, verleden deelwoord en infinitief in de Nederlandse bijzin. Leuven: Drukkerij M. & L.Symons.
  • Pollock, Jean-Yves. 1989. Verb movement, universal grammar and the structure of IP. Linguistic Inquiry 20: 365-424.
  • Roberts, Ian. 1987. The representation of implicit and dethematized subjects. Dordrecht: Foris Publications.
  • Sassen, Albert. 1977-8. Hij is vissen/wezen vissen. Tabu 8: 38-42.
  • Stroop, Jan. 2009. Twee- en meerledige werkwoordsgroepen in gesproken Nederlands. In Fons Verborum. Feestbundel Fons Moerdijk eds. Egbert Beijk et al., 459-469. Leiden: Instituut voor Nederlandse Lexicologie.
  • Van Bart, Peter, Johan Kerstens & Arie Sturm. 1998. Grammatica van het Nederlands: een inleiding. Amsterdam: Amsterdam University Press.
  • Van de Velde, Freek. 2015. Schijnbare syntactische feniksen. Nederlandse Taalkunde/Dutch Linguistics 20: 69-107.
  • Van der Horst, Joop. 2008. Geschiedenis van de Nederlandse syntaxis, Vols. 1 & 2. Leuven: Universitaire Pers Leuven.
  • Van der Wal, Marijke. 1986. Passiefproblemen in oudere taalfasen. Middelnederlands sijn/werden + participium praeteriti en de pendanten in het Gotisch, het Engels en het Duits. Leiden University: PhD thesis.
  • Van Pottelberge, Jeroen. 2002. Nederlandse progressiefconstructies met werkwoorden van lichaamshouding. Specificiteit en geschiedenis. Nederlandse Taalkunde 7: 142-174.
  • Verkuyl, Henk. 1972. On the compositional nature of the aspects. Dordrecht: Reidel.
  • Verkuyl, Henk. 2005. Aspectual composition: surveying the ingredients. In Perspectives on aspect, eds. Henk J. Verkuyl et al., 19-39. Dordrecht: Springer.
  • Verrips, Maaike. 1996. Potatoes must peel. The acquisition of the Dutch passive. University of Amsterdam: PhD thesis.
  • Wegner, Dennis. 2019a. The underspecification of past participles. On the identity of passive and perfect(ive) participles. Berlin/Boston: De Gruyter.
  • Wegner, Dennis. 2019b. The properties of perfect(ive) and (eventive) passive participles: An identity approach. Glossa: A Journal of General Linguistics 4(1), 34. [http://doi.org/10.5334/gjgl.751].
  • readmore
    References:
      report errorprintcite