- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Verbs in a verb cluster stand in a selection relation, and thus also in a certain hierarchical (structural) relation. To clarify the notion of hierarchy in verb clusters, consider (38a): since we know that the modal verb must selects a bare infinitival and that the perfect auxiliary to have selects a participle phrase, the base-generated hierarchical structure of this example must be as indicated by the brackets. The bracketing shows that the modal verb is superior to the auxiliary (as well as to the participle), and that the auxiliary is superior to the participle. Example (38b) also shows that in English the relationship of superiority between verbs is directly reflected in their linear order: superior verbs precede structurally lower ones.
| a. | John [must [have [seen that film]]]. | hierarchical order |
| b. | John must have seen that film. | linear order |
However, this is not the case in languages such as Dutch: the processes involved in the formation of verb clusters may disrupt the one-to-one correspondence between hierarchical and linear order. For example, verb clustering may linearize the hierarchical structure in (39a) in different ways, as shown in the (b)-examples.
| a. | Jan [moet [hebben [de film gezien]]]. | hierarchical order |
| b. | dat Jan die film moet hebben gezien. | linear orders |
| b'. | dat Jan die film moet gezien hebben. |
| b''. | dat Jan die film gezien moet hebben. |
Subsection II will therefore propose a procedure for mechanically determining the underlying hierarchical order of verbs in verb clusters. This procedure will show, for example, that in (40a) the modal verb willento want is superior to the perfect auxiliary hebben, whereas in (40b) the auxiliary is superior to the modal.
| a. | dat | Jan dat boek | morgen | <gelezen> | wil <gelezen> | hebben <gelezen>. | |
| that | Jan that book | tomorrow | read | wants | have | ||
| 'that Jan wants to have read that book by tomorrow.' | |||||||
| b. | dat | Jan dat boek | altijd | al | heeft | willen | lezen. | |
| that | Jan that book | always | already | has | wanted | read | ||
| 'that Jan has always wanted to read that book.' | ||||||||
Subsection III will show that the study of superiority relations reveals certain systematic hierarchical restrictions between verbs that enter a single verb cluster; for instance, the contrast between the two examples in (41) will be argued to show that perfect auxiliaries can select verbal projections with an aspectual verb as their head, but that aspectual verbs cannot select verbal projections with a perfect auxiliary as their head.
| a. | dat | Jan dat boek | is gaan | lezen. | |
| that | Jan that book | is go | read | ||
| 'that Jan has started to read that book.' | |||||
| b. | * | dat | Jan dat boek | gaat | hebben | gelezen. |
| that | Jan that book | goes | have | read |
- I. Notational conventions
- II. A procedure for determining hierarchical order
- III. Restrictions on hierarchical order
- A. Verb clusters of two verbs
- B. Larger verb clusters with one main verb
- C. Larger Verb clusters with two main verbs
- 1. Perfect auxiliaries I: Perf1-Main2-Main3
- 2. Perfect auxiliaries II: Main1-Perf2-Main3
- 3. Passive auxiliaries I: Pass1-Main2-Main3
- 4. Passive auxiliaries II: Main1-Pass2-Main3
- 5. Semi-aspectual and aspectual verbs I: Asp1-Main2-Main3
- 6. Semi-aspectual and aspectual verbs II: Main1–Asp2-Main3
- 7. Conclusion
- 1. Perfect auxiliaries I: Perf1-Main2-Main3
- D. Larger verb clusters with three main verbs
- E. Conclusion
- A. Verb clusters of two verbs
Before we begin our examination of verb clusters, we would like to introduce some notational conventions that may facilitate the discussion. Whenever possible, we will distinguish the verbs in our schematic representations of verb clusters by denominators like Aux(iliary) for auxiliary verbs, Asp(ectual) for aspectual verbs, Modal for modal verbs, and Main for the most deeply embedded main verb. By using en-dashes to indicate the linear order within verb clusters, we can schematically represent the verb clusters in (40) as in (42).
| a. | Modal–Aux–Main | wil hebben gelezen |
| a'. | Modal–Main–Aux | wil gelezen hebben |
| a''. | Main–Modal–Aux | gelezen wil hebben |
| b. | Aux–Modal–Main | heeft willen lezen |
Furthermore, we will use numerical indices to indicate the hierarchical order of the verbs; Vn–Vn+1 expresses that Vn is structurally superior to Vn+1 in the sense that the former verb selects the projection of the latter verb as its complement. This means that we can now simultaneously express the linear and hierarchical order of the verbs in the verb clusters in (40) by using the representations in (43).
| a. | Modal1–Aux2–Main3 | wil hebben gelezen |
| a'. | Modal1–Main3–Aux2 | wil gelezen hebben |
| a''. | Main3–Modal1–Aux2 | gelezen wil hebben |
| b. | Aux3–Modal1–Main3 | heeft willen lezen |
Note that the use of the shorthand “Main” in (42) and (43) is potentially misleading, because we have argued that modal verbs such as willento want are also main verbs. However, we expect that using the more specific shorthand “Modal” for modal verbs will not lead to serious misunderstandings.
To avoid confusion when reading other studies on verb clustering, it is important to note that the numbering convention is not used consistently in the linguistic literature: in some studies on verb clusters, counting does not start with the most superior verb (usually the finite verb) in the cluster, but with the (most deeply embedded) main verb.
| a. | dat | Jan dat boek | heeft | willen | lezen. | Aux3-Modal2-Main1 | |
| that | Jan that book | has | wanted | read | |||
| 'that Jan has wanted to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan dat boek | wil | lezen. | [Modal2-Main1] | |
| that | Jan that book | wants | read | |||
| 'that Jan wants to read that book.' | ||||||
| c. | dat | Jan dat boek | leest. | Main1 | |
| that | Jan that book | reads | |||
| 'that Jan is reading that book.' | |||||
We should note here that the earlier versions of the Syntax of Dutch opted for the convention in (44) for the practical reason that it allows us to compare examples like (44a-c) while keeping the numerical indices constant. For didactic reasons, however, we opt for the convention in (43) in the present version, as it is more consistent with a number of highly influential works on verb clustering, including Wurmbrand’s extensive reviews (2006/2017) in The Wiley Blackwell companion to syntax and the Syntactic Atlas of the Dutch Dialects by Barbiers et al. (2008) (thanks to Jeroen van Craenenbroeck for insisting on this change). Readers familiar with the first edition of the Syntax of Dutch should therefore note that the numbering of the hierarchical order of the verbs is reversed in the following.
Recognizing the hierarchical relationships between verbs is easy in English, since they can be read from the linear order of the verbs: if Vx precedes Vy in English, Vx is structurally superior to Vy. The situation is different in the Germanic OV languages, where the verbs in verb clusters seem to occur with different language-specific linear orders. For example, the cluster formed by the verbs in examples such as dat Jan dat liedje heeft moeten zingenthat Jan has had to sing that song, with the hierarchical organization in the header of (45), appears with different linear orders in Dutch, German, Afrikaans and Frisian:
| a. | Aux1–Modal2–Main3: Dutch |
| b. | Aux1–Main3–Modal2: German |
| c. | Modal2– Aux1–Main3: — |
| d. | Modal2– Main3–Aux1: Afrikaans |
| e. | Main3–Aux1–Modal2: — |
| f. | Main3–Modal2–Aux1: Frisian |
Example (45) shows that four of the six logically possible linear orders occur as neutral orders in some major Germanic OV-language. This means that there are two linear orders that do not occur in neutral clauses: those in (45c&e) are rare and occur only in stylistically/intonationally marked contexts; cf. Schmid & Vogel (2004) for a selection of German dialects, and Barbiers et al. (2008: §1) for Dutch dialects.
The variation we find shows that the linear order of the verbs in verb clusters does not necessarily reflect their underlying hierarchical order. Fortunately, there is a simple procedure for establishing the latter order, which is based on the assumption that the most superior (structurally highest) verb in the cluster appears as the finite verb in finite clauses: by omitting this verb, the next most superior verb appears as the finite verb, etc. By applying this procedure to example (46a), we provide syntactic evidence for the hierarchical structure proposed in the header of (45); omitting the finite auxiliary forces the modal verb to appear as the finite verb in (46b), and then omitting the modal forces the main verb zingen to appear as the finite verb in (46c).
| a. | dat | Jan | dat liedje heeftfinite | moeteninf | zingeninf. | Aux1–Modal2–Main3 | |
| that | Jan | that song has | must | sing | |||
| 'that Jan has had to sing that song.' | |||||||
| b. | dat | Jan | dat liedje | moetfinite | zingeninf. | Modal1–Main2 | |
| that | Jan | that song | must | sing | |||
| 'that Jan has to sing that song.' | |||||||
| c. | dat | Jan | dat liedje | zingtfinite. | Main1 | |
| that | Jan | that song | sings | |||
| 'that Jan is singing that song.' | ||||||
As it happens, the linear order of the verbs in (46) reflects their hierarchical order in a one-to-one fashion. We will therefore apply the same procedure to example (47a), in which the linear order does not correspond one-to-one to the underlying hierarchical order [... Modal [... Aux [... Main ...]]].
| a. | dat | Jan dat liedje | zoufinite | gezongenpart | hebbeninf. | Modal1–Main3–Aux2 | |
| that | Jan that song | would | sung | have | |||
| 'that Jan would have sung that song.' | |||||||
| b. | dat | Jan dat liedje | gezongenpart | hadfinite. | Main2–Aux1 | |
| that | Jan that song | sung | had | |||
| 'that Jan had sung that song.' | ||||||
| c. | dat | Jan dat liedje | zongfinite. | Main1 | |
| that | Jan that song | sang | |||
| 'that Jan sang that song.' | |||||
Although the hierarchical order of the verbs in a given verb cluster will normally be clear from the selection restrictions imposed by the verbs involved, it is certainly useful to be able to support analyses proposed on the basis of such restrictions independently by using the simple omission test proposed here.
This section discusses a number of restrictions on the hierarchical order of verbs in verb clusters. The main issue is which types of verbal projections can be selected by which types of verbs. Subsection A begins with a discussion of the basic types of two-verb clusters that can be created by embedding a main verb under a non-main verb or under another main verb that triggers verb clustering. The investigation in the later subsections reverses, in a sense, the procedure for determining the hierarchical organization of verb clusters based on the omission of the finite verb proposed in Subsection II, by considering how the basic cluster types discussed in Subsection A can be extended by embedding them under a non-main verb or under a main verb that triggers verb clustering.
The discussion will show that it is not the case that anything goes: there are certain restrictions on what counts as an acceptable verb combination. The existence of such restrictions is clearest in clusters of three (or more) verbs with only one main verb, and therefore Subsection B will discuss these first. Subsections C and D will then deal with three-verb clusters with two and three main verbs, respectively. It is possible to construct clusters with four or more main verbs, but such clusters are rarely attested in actual language use and are not easy to study because the meanings expressed by such clusters are usually quite far-fetched; for this reason we will not attempt to discuss such cases in a systematic way.
One absolute restriction on verb clusters is that the most deeply embedded verb must be a main verb. In our examples we will generally use the transitive verb lezento read instead of an intransitive or unaccusative verb for practical reasons: (i) some of the superior verbs may impose an animacy restriction on the subject of their verbal complement; (ii) the placement of the direct object of lezen provides a clue for the analysis of the construction, since verb clustering requires it to precede the superior verb; (iii) infinitival transitive verbs such as lezen can be passivized, while intransitive and unaccusative verbs cannot.
Section 5.2 and Chapter 6 have shown that main verbs can be selected by different types of main and non-main verbs. In the following, we will discuss a small, representative sample of such verbs that trigger verb clustering. We will take the subject control verb proberento try and the subject-raising (SR) verb schijnento seem in (48) as representatives of the class of main verbs selecting te-infinitivals, and the modal verb moetenmust/be obliged, the perception verb ziento see, and the causative/permissive verb latento make/let in (49) as representatives of the class of main verbs selecting bare infinitivals. The verb clusters in these examples are italicized, and the superior main verbs are underlined.
| a. | dat | Jan dat boek | probeert | te lezen. | Control1–Main2 | |
| that | Jan that book | tries | to readinf | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan dat boek | schijnt | te lezen. | SR1–Main2 | |
| that | Jan that book | seems | to readinf | |||
| 'that Jan seems to be reading that book.' | ||||||
| a. | dat | Jan dat boek | moet | lezen. | Modal1–Main2 | |
| that | Jan that book | must | readinf | |||
| 'that Jan must/is obliged to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | ziet | lezen. | Perc1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | sees | readinf | |||
| 'that Jan sees her read that book.' | |||||||
| c. | dat | Jan haar | dat boek | laat | lezen. | Caus1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | makes | readinf | |||
| 'that Jan makes/lets her read that book.' | |||||||
Non-main verbs can also be divided into several classes. First, the examples in (50) show that perfect and passive auxiliaries select verbs in the form of a participle. We have included the ditransitive particle verb voorlezento read aloud in example (50c) because it allows us to discuss krijgen-passivization, which requires that an indirect object be promoted to subject. Note that the participles can also follow the auxiliaries; we will ignore this here, but return to it in Section 7.3, where we will discuss the linearization of verb clusters. The verb clusters in (50) are again italicized, and the non-main verbs are underlined.
| a. | dat | Jan dat boek | gelezen | heeft. | Main2–Perf1 | |
| that | Jan that book | readpart | has | |||
| 'that Jan has read that book.' | ||||||
| b. | dat | dat boek | gelezen | wordt. | Main2–Pass1 | |
| that | that book | readpart | is | |||
| 'that that book is being read.' | ||||||
| c. | dat | het kind | dat boek | voorgelezen | krijgt. | Main2–Pass1 | |
| that | the child | that book | prt-readpart | gets | |||
| 'that the child is being read that book aloud.' | |||||||
Second, the examples in (51) show that there are also non-main verbs that select infinitival complements: aspectual verbs such as gaanto go select bare infinitivals, while semi-aspectual verbs such as zittento sit usually select te-infinitival complements (at least when they are finite).
| a. | dat | Jan dat boek | gaat | lezen. | Asp1–Main2 | |
| that | Jan that book | goes | readinf | |||
| 'that Jan is going to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan dat boek | zit | te lezen. | Semi-asp1–Main2 | |
| that | Jan that book | sits | to readinf | |||
| 'that Jan is reading that book.' | ||||||
The two-verb clusters introduced in Subsection A can be extended by adding one or more verbs that trigger verb clustering. That this is not a random matter can be easily observed in larger verb clusters with a single main verb, e.g. extensions of the verb clusters in (50) and (51) with a non-main verb. We will start our discussion with extensions of the aspectual and semi-aspectual examples in (51), and then move on to the perfect and passive examples in (50). The examples in (52) first show that aspectual verbs such as gaanto go and semi-aspectual verbs such as zittento zit can co-occur, but that the former must then be superior to the latter; cases in which a semi-aspectual verb is superior to an aspectual verb, are unacceptable.
| a. | dat | Jan dat boek | gaat | zitten | lezen. | Asp1–Semi-asp2–Main3 | |
| that | Jan that book | goes | sit | readinf | |||
| 'that Jan is going to read that book.' | |||||||
| b. | * | dat | Jan dat boek | zit | (te) gaan | lezen. | Semi-asp1–Asp2–Main3 |
| that | Jan that book | sits | to go | readinf |
The primeless examples in (53) show that aspectual and semi-aspectual verbs can also co-occur with perfect auxiliaries; aspectual verbs take the auxiliary zijn, while semi-aspectual verbs take the auxiliary hebben (just like their main verb counterparts). However, the primed examples show that the perfect auxiliary must be superior to (semi-)aspectual verbs; the latter do not seem to be able to take a phrase with a perfect auxiliary as complement (although examples such as (53a') occasionally appear on the internet). Example (53c) shows that examples such as (52a), which contain both an aspectual and a semi-aspectual verb, can also occur in the perfect tense; the auxiliary must then again be the most superior one in the cluster.
| a. | dat | Jan dat boek | is gaan | lezen. | Perf1–Asp2–Main3 | |
| that | Jan that book | is go | readinf | |||
| 'that Jan has been going to read that book.' | ||||||
| a'. | * | dat | Jan dat boek | gelezen | gaat | hebben. | Asp1–Perf2–Main3 |
| that | Jan that book | readpart | goes | have |
| b. | dat | Jan dat boek | heeft | zitten | (te) lezen. | Perf1–Semi-asp2–Main3 | |
| that | Jan that book | has | sit | to readinf | |||
| 'that Jan has been reading that book.' | |||||||
| b'. | * | dat | Jan dat boek | gelezen | zit | (te) hebben. | Semi-asp1–Perf2–Main3 |
| that | Jan that book | readpart | sits | to have |
| c. | dat | Jan dat boek | is gaan | zitten | lezen. | Perf1–Asp2–Semi-asp3–Main4 | |
| that | Jan that book | is go | sit | readinf | |||
| 'that Jan has started to read that book.' | |||||||
Although it is not possible to have more than one perfect or more than one passive auxiliary in a single clause, the examples in (54) show that it is possible for perfect and passive auxiliaries to occur together. Example (54a) is marked with a percentage sign because it is limited to certain southern varieties of Dutch, but example (54b) is generally accepted; cf. Section 6.2.2, sub II.
| a. | % | dat | dat boek | gelezen | is geworden. | Main3–Perf1–Pass2 |
| that | that book | readpart | is been | |||
| 'that that book has been read.' | ||||||
| b. | dat | het kind | dat boek | voorgelezen | heeft | gekregen. | Main3–Perf1–Pass2 | |
| that | the child | that book | prt-readpart | has | got | |||
| 'that the child has been read that book aloud.' | ||||||||
The hierarchical order of the two auxiliaries is very strict: the perfect auxiliary is always superior to the passive auxiliary. In fact, it seems that passive auxiliaries are always very low in the structure, as shown in (55a), in which the passive auxiliary is embedded under the aspectual verb gaanto go. Similar examples with semi-aspectual verbs such as zittento sit seem to be rare and mainly restricted to main verbs and verbal expressions denoting acts of deception like bedriegen/belazerento deceive and om de tuin leidento lead down the garden path in the (b)-examples; in such cases the semi-aspectual verb is again clearly superior to the passive auxiliary.
| a. | dat Jan | per maand | betaald | gaat | worden. | Main3–Asp1–Pass2 | |
| that Jan | per month | paid | goes | be | |||
| 'that Jan is going to be paid per month.' | |||||||
| b. | dat | ik | hier | bedrogen/belazerd | zit | te worden. | Main3–Semi-asp1–Pass2 | |
| that | I | here | deceived/deceived | sit | to be | |||
| 'that I am being deceived here.' | ||||||||
| b'. | dat | ik | om de tuin | geleid | zit te worden. | Main3–Semi-asp1–Pass2 | |
| that | I | around the garden | led | sit to be | |||
| 'that I am being led down the garden path.' | |||||||
The discussion in this section has shown that there is a strict hierarchical order between the non-main verbs in verb clusters. This order is given in (56), where the connective “>” stands for “is superior to”.
| Hierarchical order in verb clusters with one main verb: perfect auxiliary > aspectual > semi-aspectual > passive auxiliary > main verb |
This section discusses larger verb clusters with two main verbs. We will take as our starting point the examples of two-verb clusters consisting of main verbs in (48) and (49) from Subsection A, repeated here as (57) and (58) for convenience.
| a. | dat | Jan dat boek | probeert | te lezen. | Control1-Main2 | |
| that | Jan that book | tries | to readinf | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan dat boek | schijnt | te lezen. | SR1–Main2 | |
| that | Jan that book | seems | to readinf | |||
| 'that Jan seems to be reading that book.' | ||||||
| a. | dat | Jan dat boek | moet | lezen. | Modal1–Main2 | |
| that | Jan that book | must | readinf | |||
| 'that Jan must/is obliged to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | ziet | lezen. | Perc1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | sees | readinf | |||
| 'that Jan sees her read that book.' | |||||||
| c. | dat | Jan haar | dat boek | laat | lezen. | Caus1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | makes | readinf | |||
| 'that Jan makes/lets her read that book.' | |||||||
We will extend these constructions by adding a non-main verb. In principle, this can be done in two different ways: we can add the non-main verb to the superior modal main verb, but we can also add it to the structurally lower main verb lezen. The discussion in the following subsections will show that there are various restrictions, which are usually not of a syntactic, but rather of a semantic or pragmatic nature.
The examples in examples in (59) and (60) show that adding a perfect auxiliary to the superior main verbs in (57) and (58) seems to be easily possible, with the exception of the subject-raising verb schijnen: most people consider examples such as (59b) to be at least marked. All examples exhibit the infinitivus-pro-participio (IPP) effect, which is of course expected, since we have seen that this is a feature of verb clustering; cf. Section 7.1.1. For convenience, we have underlined the added non-main verbs in the following examples.
| a. | dat | Jan dat boek | heeft | proberen | te lezen. | Perf1–Control2–Main3 | |
| that | Jan that book | has | try | to readinf | |||
| 'that Jan has tried to read that book.' | |||||||
| b. | ? | dat | Jan dat boek | heeft | schijnen | te lezen. | Perf1–SR2–Main3 |
| that | Jan that book | has | seems | to readinf | |||
| 'that Jan has seemed to read that book.' | |||||||
| a. | dat | Jan dat boek | heeft | moeten | lezen. | Perf1–Modal2-Main3 | |
| that | Jan that book | has | must | readinf | |||
| 'that Jan has had to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | heeft | zien | lezen. | Perf1–Perc2-Main3 | |
| that | Jan her | that book | has | see | readinf | |||
| 'that Jan has seen her read that book.' | ||||||||
| c. | dat | Jan haar | dat boek | heeft | laten | lezen. | Perf1–Caus2-Main3 | |
| that | Jan her | that book | has | make/let | readinf | |||
| 'that Jan has made/let her read that book.' | ||||||||
At first glance, it seems that control and subject-raising verbs differ in whether they can take a perfect te-infinitival as complement: while (61b) is impeccable, example (61a) seems unacceptable, or at least very marked.
| a. | $ | dat | Jan | dat boek | gelezen | probeert | te hebben. | Main3-Control1-Perf2 |
| that | Jan | that book | readpart | tries | to have | |||
| 'that Jan tries to have read that book.' | ||||||||
| b. | dat | Jan | dat boek | gelezen | schijnt | te hebben. | Main3-SR1-Perf2 | |
| that | Jan | that book | readpart | seems | to have | |||
| 'that Jan seems to have read that book.' | ||||||||
However, there is reason to think that the unacceptability of (61a) is not due to some syntactic restriction imposed by proberen, but has to do with the fact that proberen triggers an irrealis reading of its complement: the eventuality expressed by the te-infinitival must be located in the non-actualized part of the time interval evoked by the present/past tense of the matrix clause; in the present tense, the eventuality expressed by the infinitival clause is located after speech time. This seems to clash with the default reading of the perfect, which locates the completed eventuality in the actualized part of the relevant tense interval. For instance, the present perfect example (62a) by default locates the eventuality before speech time; it normally expresses that Jan has finished the book at speech time. However, this default reading of the perfect is pragmatic in nature and can easily be overridden by the addition of an adverbial phrase such as morgentomorrow that refers to a time interval in the non-actualized part of the present-tense interval; example (62b) locates the completion of the eventuality of reading the book after speech time; cf. Section 1.5.4 for a detailed discussion.
| a. | Jan heeft | het boek | zeker | gelezen. | |
| Jan has | the book | certainly | read | ||
| 'Jan has certainly read the book.' | |||||
| b. | Jan heeft | het boek | morgen | zeker | gelezen. | |
| Jan has | the book | tomorrow | certainly | read | ||
| 'Jan will certainly have read the book by tomorrow.' | ||||||
This suggests that the default reading of the perfect tense in examples (61a) makes the assertion expressed incoherent. This is supported by the fact that this example becomes perfectly acceptable when we add the adverb morgentomorrow, as in (63): this provides additional temporal information that overrides the default reading of the perfect, as a result of which the eventuality expressed by the infinitival clause can be located in the non-actualized part of the present domain, and the message becomes fully coherent. We can conclude that the unacceptability of (61a) is not due to any syntactic or semantic (selection) restriction, but is simply an effect of pragmatics.
| dat | Jan | het boek | morgen | gelezen | probeert | te hebben. | ||
| that | Jan | the book | tomorrow | prt-readpart | tries | to have | ||
| 'that Jan tries to have read the book by tomorrow.' | ||||||||
Note in passing that we cannot appeal to the IPP-effect to establish that we are indeed dealing with a verb cluster of three verbs in examples such as (63), since it is impossible to add a second perfect auxiliary associated with the superior verb proberen: cf. *dat Jan dat boek morgen gelezen heeft proberen/geprobeerd te hebben. However, it seems very unlikely that (63) can be analyzed as a remnant extraposition construction: under such an analysis, the fact that the participle gelezen precedes the verb proberen can only be derived if gelezen is extracted from the verb cluster gelezen te hebben of the extraposed te-infinitival clause, but such movements have not been attested (or even considered as an option) in the existing literature. Note, however, that we have found a small number of cases on the internet such as gehoord/gezien beweert te hebbenclaims to have heard/seen, despite the fact that there is strong evidence to assume that bewerento claim usually triggers (remnant) extraposition, not verb clustering; we will ignore this problem here, and leave the question of the status of these cases to future research.
We will now consider verb sequences with modal verbs, i.e. Modal1–Main2. Example (58a) in Subsection 1 has already shown that the perfect auxiliary can easily be added to the superior modal verb in such clusters; the relevant example is repeated here as (64a). Example (64b) shows that it is also possible to add a perfect auxiliary to the embedded main verb.
| a. | dat | Jan dat boek | heeft | moeten | lezen. | Perf1–Modal2–Main3 | |
| that | Jan that book | has | must | read | |||
| 'that Jan has had to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan | dat boek | moet hebben | gelezen. | Modal1–Perf2–Main3 | |
| that | Jan | that book | must have | read | |||
| 'that Jan has to have read that book.' | |||||||
The two examples exhibit a striking difference in meaning: whereas the modal in (64a) receives a (directed) deontic “obligation” reading, the modal in (64b) receives an epistemic “necessity” reading; cf. Section 5.2.3.2, sub III, for a discussion of these types of modality. This contrast can also be demonstrated by the fact, illustrated in (65), that the hierarchical order Perf1–Modal2–Main3 has the property of deontic constructions that the subject of the sentence must be able to control (e.g. affect) the eventuality expressed by Main3, whereas the hierarchical order Modal1–Perf2–Main3 does not this property.
| a. | * | dat | dat huis | heeft | moeten | instorten. | Perf1–Modal2–Main3 |
| that | that house | has | must | prt.-collapse |
| b. | dat | dat huis | moet zijn | ingestort. | Modal1–Perf2–Main3 | |
| that | that house | must be | prt.-collapsed | |||
| 'that that house must have collapsed.' | ||||||
The contrast in meaning between the examples in (64) is not really surprising, since epistemic modal verbs usually occur as finite verbs, with two exceptions. First, epistemic modals can occur as infinitives when they are part of an infinitival complement clause; this is illustrated in (66a) by the te-infinitival counterpart of example (64b), adapted from Felbr (2022). This case would follow directly if we assume that epistemic verbs are usually the highest verb in the verbal sequence; then it appears as a finite verb in finite but not in infinitival clauses. Note in passing that this assumption correctly predicts that in example (66b), the two modals differ in that the higher (finite) modal must be epistemic while the lower is deontic.
| a. | Jan denkt [PRO | het boek | te moeten | hebben | gelezen]. | |
| Jan thinks | the book | to must | have | read | ||
| 'Jan thinks said that he must have read the book.' | ||||||
| b. | dat | Jan dit boek | (nu wel) | moetepist. | kunnendeontic | lezen. | |
| that | Jan this book | now prt | must | can | read | ||
| 'that Jan should be able to read this book (by now)' | |||||||
Second, there is a case in which epistemic modals can be governed by a past-tense form of hebben (and, as we will see later, a limited number of other verbs such as zullen). This is shown in the examples in (67), which at first glance appear to be the past-perfect counterparts of the present-perfect examples in (64a) and (65a), but the auxiliaries here function as irrealis markers, which is always the most superior (i.e. finite) verb in the sequence. Given its distribution and semantic contribution, it seems better to classify this auxiliary as a category in its own right rather than as a perfect auxiliary. For further discussion, see Section 1.4.3, sub II.
| a. | dat | Jan dat boek | had | moeten | lezen. | Irrealis1–Modal2–Main3 | |
| that | Jan that book | has | must | read | |||
| 'that Jan had been obliged to read that book.' | |||||||
| b. | dat | dat huis | had | moeten | instorten. | Irrealis1–Modal2–Main3 | |
| that | that house | has | must | prt.-collapse | |||
| 'that that house had had to collapse.' | |||||||
Now that we have seen that examples such as (64), where the modals governed by a perfect auxiliary are always deontic, we will return to the interpretation of examples such as (64b), in which the modals govern the perfect auxiliary. Section 5.2.3.2, sub IIIC, has suggested that the epistemic reading of this example is favored by the default reading of the perfect tense, namely that the completed eventuality is located in the actualized part of the present-tense interval (i.e. before speech time). This would explain the otherwise surprising fact that a deontic interpretation of the modal is perfectly acceptable in (68), where the default reading of the perfect tense is overridden by the addition of the adverb morgentomorrow, since this adverb explicitly locates the eventuality in the non-actualized part of the present-tense interval.
| dat | Jan | dat boek | morgen | moet | hebben | gelezen. | Modal1–Perf2–Main3 | ||
| that | Jan | that book | tomorrow | must | have | read | |||
| 'that Jan must have read that book tomorrow.' | |||||||||
Deontic modals can also be superior to the perfect auxiliary in irrealis contexts. Such contexts are found in the infinitival complement clauses of control verbs such as verwachtento expect, as in (69a), and also in examples with an irrealis marker such as the past tense form zou.
| a. | Jan verwacht [PRO | het boek | op tijd | te kunnen | hebben | gelezen]. | |
| Jan expect | the book | in time | to can | have | read | ||
| 'Jan expects to be able to have read the book in time.' | |||||||
| b. | Jan | zou | dat boek | op tijd | kunnen | hebben | gelezen, | als ... | |
| Jan | would | that book | in time | can | have | read | if | ||
| 'Jan could have read that book in time, if ...' | |||||||||
The reader is referred to Felbr (2022: §6) for examples showing that deontic modals can more generally be superior to perfect auxiliaries in infinitival clauses, but the above is sufficient for our main conclusion that for deontic modals there seems to be no syntactic restriction preventing the extension of the cluster Modal1–Main2 by a perfect auxiliary associated with either Modal1 or Main2; the hierarchical orders Aux1-Modal2-Main3 and Modal1-Aux2-Main3 are both possible with a deontic reading, although there seem to be additional non-syntactic constraints on the first order. Deontic modals differ in this respect from epistemic modals, which are typically superior to the perfect auxiliary (and all other verbs except irrealis markers like had and zou, which must be marked past tense); cf. Section 1.4.3, sub II.
We conclude with constructions containing a perception or causative verb. The examples (58b&c) in Subsection C1 have shown that perfect auxiliaries can easily be added to these verbs, but it seems impossible to add them to the embedded main verb; examples such as (70) are infelicitous.
| a. | $ | dat | Jan haar | dat boek | ziet | hebben | gelezen. | Perc1–Perf2–Main3 |
| that | Jan her | that book | sees | have | readpart | |||
| Compare: 'that Jan sees her have read that book.' | ||||||||
| b. | $ | dat | Jan haar | dat boek | laat | hebben | gelezen. | Caus1–Perf2–Main3 |
| that | Jan her | that book | makes | have | readpart | |||
| Compare: 'that Jan makes/let her have read that book.' | ||||||||
The use of the dollar sign indicates that, again, it is not a priori clear whether the unacceptability of these examples is due to a syntactic, a semantic or a pragmatic constraint. We think that there is reason to suspect a pragmatic constraint. In the case of (70a), the reason is that examples such as dat Jan haar dat boek ziet lezenthat Jan sees her read that book express a notion of simultaneity: the eventuality of seeing occurs simultaneously with the eventuality expressed by the embedded bare infinitival, and the default reading of the simple present locates these eventualities at speech time. This seems to clash with the default reading of the perfect tense in examples such as (70a), which locates the completed eventuality expressed by the infinitival complement in the actualized part of the present-tense interval, i.e. before speech time.
In its causative interpretation, the construction in (70b) is an irrealis construction in the sense that the eventuality expressed by the embedded bare infinitival is located after speech time, which again clashes with the default interpretation of the perfect, which locates the completed eventuality before speech time. In its permissive interpretation, the eventuality expressed by the embedded bare infinitival is located either at or after speech time, and this again clashes with the default interpretation of the perfect. Note, however, that the addition of an adverb such as morgentomorrow does not seem to improve the result: ??dat Jan haar morgen dat boek laat hebben gelezen, perhaps because this construction is blocked by the simpler construction dat Jan haar morgen dat boek laat lezenthat Jan will make her read that book tomorrow. We will not pursue this issue any further.
The main conclusion of this subsection is that there is no reason to assume a syntactic restrictions prohibiting the selection of a perfect infinitival construction by the superior main verbs in (57) and (58). In some cases this leads to less felicitous results, but this seems to be due to semantic/pragmatic reasons. As expected, the matrix verb can usually also be combined with a perfect auxiliary (with the exception of the epistemic modal verb).
Passivization of the superior main verbs in the verb-clustering constructions in (57) and (58) from Section 7.0 is categorically impossible. We will first discuss the examples in (71) with the subject-control verb proberento try. The primeless examples show again that proberen can select either an opaque te-infinitival, which leads to extraposition, or a transparent te-infinitival, which leads to verb clustering. The primed examples show that passivization of the matrix verb is only possible when the infinitival complement is opaque/extraposed; replacing the participle geprobeerd with the infinitive proberen or changing the order of the verbs in the cluster (or a combination of the two) does not improve the status of (71b').
| a. | dat | Jan probeert | (om) | het boek | te lezen. | extraposition | |
| that | Jan tries | comp | the book | to read | |||
| 'that Jan is trying to read the book.' | |||||||
| a'. | dat | er | geprobeerd | wordt | (om) | het boek | te lezen. | |
| that | there | tried | is | comp | the book | to read | ||
| 'that it is tried to read the book.' | ||||||||
| b. | dat | Jan het boek | probeert | te lezen. | verb clustering | |
| that | Jan the book | tries | to read | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | ||||||
| b'. | * | dat | er | het boek | geprobeerd | wordt | te lezen. | Control2–Pass1–Main3 |
| that | there | the book | tries | be | to read |
The fact that subject-control verbs such as proberento try resist passivization only when they are part of a verb cluster suggests that we are dealing with a syntactic constraint. Koster (1984b) proposed an account in terms of the notions of obligatory and optional control introduced in Section 5.2.1.3, sub III. Section 5.2.2.1 has shown that the implicit PRO-subjects of opaque infinitival clauses are optionally controlled; they do not require an antecedent in the matrix clause, so that passivization of the matrix clause (i.e. demotion of the subject to adjunct status) is possible. On the other hand, the implicit PRO-subjects of transparent infinitival clauses are obligatorily controlled: they require an antecedent in the matrix clause, so that passivization of the matrix clause leads to unacceptability. For completeness, note that (71b) can also be analyzed as a remnant extraposition construction, i.e. with a semi-transparent te-infinitival; this does not affect the argument, because Section 5.2.2.3 has shown that the PRO-subjects of such infinitival clauses are also obligatorily controlled.
The fact that subject-raising verbs such as schijnento seem cannot be passivized is expected; Section 5.2.2.2, sub IC, has shown that such verbs are unaccusative, and since unaccusative verbs always resist passivization, there is nothing special to discuss here.
The examples in (72) show that main verbs selecting a bare infinitival clause cannot be passivized, regardless of whether the passivized verb appears as an infinitive or a participle. We give the examples with clusters in the order Pass1–Main2–Main3; changing this order does not improve the acceptability judgments.
| a. | * | dat | (er) | dat boek | wordt | moeten/gemoeten | lezen. | Pass1–Modal2–Main3 |
| that | there | that book | is | mustinf/mustpart | readinf |
| b. | * | dat | (er) | haar | dat boek | wordt | zien/gezien | lezen. | Pass1–Perc2–Main3 |
| that | there | her | that book | is | see/seen | readinf |
| c. | * | dat | (er) | haar | dat boek | wordt | laten/gelaten | lezen. | Pass1–Caus2–Main3 |
| that | there | her | that book | is | madeinf/madepart | readinf |
As constructions with perception and causative verbs are often analyzed as heads of AcI-constructions, the unacceptability of the (impersonal) passive constructions in (72b&c) is not surprising, since we expect passivization of the matrix verb to promote the subject of the bare infinitival clause (here the object pronoun haarher) to the subject of the matrix clause. However, the examples in (73) with the nominative pronoun zij instead of haar are also unacceptable.
| a. | * | dat | zij | dat boek | wordt | zien/gezien | lezen. | Pass1–Perc2–Main3 |
| that | she | that book | is | see/seen | readinf |
| b. | * | dat | zij | dat boek | wordt | laten/gelaten | lezen. | Pass1–Caus2–Main3 |
| that | she | that book | is | madeinf/madepart | readinf |
The fact that perception and causative verbs are not usually analyzed as control verbs (but see Petter 1998: §4 for an alternative view) suggests that the unacceptability of passivization in (72) and (73) cannot be explained by an appeal to control theory. Since there is also no obvious semantic/pragmatic reason for the impossibility of passivization, it seems that we have to explain the unacceptability of these examples in terms of verb clustering, but how is not clear; cf. Bennis & Hoekstra (1989b) for an attempt of this kind.
This subsection discusses passivization of the more deeply embedded verbs in the examples in (57) and (58) from Section 7.0. We start with the case in (74), in which the superior verb is the subject-control verb proberento try; (74a') involves regular passivization and (74b') krijgen-passivization. The reader can easily identify the two main verbs by keeping in mind that the control verb is the finite verb while the embedded main verb (i.e. Main3) appears as a passive participle. For now, ignore the use of the dollar sign, which we will discuss shortly.
| a. | dat | Jan dat boek | probeert | te lezen. | Control1-Main2 | |
| that | Jan that book | tries | to readinf | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | ||||||
| a'. | $ | dat | Jan | gelezen | probeert | te worden. | Main3–Control1–Pass2 |
| that | Jan | readpart | tries | to be | |||
| Lit: 'that Jan tries to be read.' | |||||||
| b. | dat | Els Jan dat boek | probeert | voor te lezen. | Control1-Main2 | |
| that | Els Jan that book | tries | prt. to read | |||
| 'that Els is trying to read that book (aloud) to Jan.' | ||||||
| b'. | dat | Jan dat boek | voorgelezen | probeert | te krijgen. | Main3–Control1–Pass2 | |
| that | Jan that book | prt-readpart | tries | to get | |||
| 'that Jan is trying to be read that book aloud.' | |||||||
The fact that the krijgen-passive can easily be embedded under proberen in (74b') suggests that the unacceptability of (74a') has little to do with syntactic selection restrictions imposed by the verb proberen. Instead, it is probably due to the fact that we are dealing with an obligatory subject-control construction; the animate subject of proberen is simply not a suitable antecedent for the implied PRO-subject of the infinitival passive construction (which corresponds to the inanimate object het boek in the active construction in (74a)): #Jani probeert [PROi gelezen te worden]. Example (74b') is perfectly acceptable, of course, since the subject of the infinitival passive construction is a suitable antecedent for the implied PRO-subject of the infinitival passive construction (which corresponds to the animate goal/experiencer argument in (74b)): Jani probeert [PROi dat boek voorgelezen te krijgen].
This account of the unacceptability of (74a') in terms of obligatory subject control is supported by the fact that structurally parallel examples are perfectly acceptable when subject control leads to a result compatible with the selection restriction imposed by the passive verb on its internal arguments. This is illustrated by the primeless examples in (75), where the animate subject of proberen is a suitable antecedent for the PRO-subjects of the infinitival passive constructions: Jani probeert [PROi ontslagen/verkozen te worden]. The primed examples are added to show that we get the IPP-effect in the perfect tense, from which we can conclude that we are indeed dealing with verb clustering; the same is of course supported by the fact that the passive participles of the infinitival clauses precede the matrix verb proberen.
| a. | dat | Jan ontslagen | probeert | te worden. | Main3–Control1–Pass2 | |
| that | Jan dismissed | tries | to be | |||
| 'that Jan is trying to get dismissed.' | ||||||
| a'. | dat | Jan ontslagen heeft | proberen/*geprobeerd | te worden. | |
| that | Jan dismissed has | try/tried | to be | ||
| 'that Jan has tried to get dismissed.' | |||||
| b. | dat | Jan verkozen | probeert | te worden. | Main3–Control1–Pass2 | |
| that | Jan elected | tries | to be | |||
| 'that Jan is trying to get elected.' | ||||||
| b'. | dat | Jan verkozen | heeft | proberen/*geprobeerd | te worden. | |
| that | Jan elected | has | try/tried | to be | ||
| 'that Jan has tried to get elected.' | ||||||
The acceptability of the examples in (75) is the reason why we have used a dollar sign in (74a'): some people might accept this example in a reading in which Jan is trying to get other people to read the work he has written; i.e. with the proper name referring to a body of work, as in Louis Couperus wordt nog steeds gelezenLouis Couperus is still being read.
The examples in (76) show that subject-raising verbs such as schijnen are quite capable of taking a passivized te-infinitival: (76a) involves a regular passive and (76b) a krijgen-passive. The most deeply embedded main verb (i.e. Main3) again appears as a participle, while the subject-raising verb is the finite verb.
| a. | dat | dat boek | door Els | gelezen | schijnt | te worden. | Main3–SR1–Pass2 | |
| that | that book | by Els | prt-readpart | seems | to be | |||
| 'that that book seems to be read by Els.' | ||||||||
| b. | dat | Marie dat boek | voorgelezen | schijnt | te krijgen. | Main3–SR1–Pass2 | |
| that | Marie that book | prt-readpart | seems | to get | |||
| 'that Marie seems to be read that book to.' | |||||||
The examples in (77) show that modal, perception and causative verbs are able to select a passivized bare infinitival. The acceptability of the results sometimes depends on the embedded main verb, which is why we did not use the verb lezen but the main verb slopento demolish in (77b&c).
| a. | dat | dat boek | morgen | gelezen | moet | zijn. | Main3–Modal1–Pass2 | |
| that | that book | tomorrow | readpart | must | have.been | |||
| 'that that book must have been read by tomorrow.' | ||||||||
| b. | dat | Jan het huis | (door Els) | gesloopt | zag | worden. | Main3–Perc1–Pass2 | |
| that | Jan the house | by Els | demolished | saw | be | |||
| 'that Jan saw the house be demolished (by Els).' | ||||||||
| c. | % | dat | Jan het huis | (door Els) | gesloopt | liet | worden. | Main3–Caus1–Pass2 |
| that | Jan the house | by Els | demolished | let | be | |||
| 'that Jan made/let the house be demolished (by Els).' | ||||||||
A percentage sign is added to (77c) because some speakers object to this example, and the same seems to hold to a lesser extent for (77b). However, there is reason to think that this has nothing to do with a selection restriction imposed by the causative or perception verb. Instead, it seems to be related to the fact that there is an alternative way of expressing the passive meaning in the case of AcI-constructions; the subjects of the bare infinitival clause can simply be omitted or replaced by agentive door-PPs, as illustrated in (78).
| a. | dat | Jan Els het huis | zag | slopen. | |
| that | Jan Els the house | saw | demolish | ||
| 'that Jan saw Els demolish the house.' | |||||
| a'. | dat | Jan het huis | (door Els) | zag | slopen. | |
| that | Jan the house | by Els | saw | demolish |
| b. | dat | Jan Els het huis | liet | slopen. | |
| that | Jan Els the house | made | demolish | ||
| 'that Jan made/let Els demolish the house.' | |||||
| b'. | dat | Jan het huis | (door Els) | liet | slopen. | |
| that | Jan the house | by Els | let | demolish |
One possible explanation for the markedness of (77c) would be an appeal to syntactic blocking; for one reason or another, speakers may value the structure in (78b') more highly (e.g. as more economical or simpler) than the one in (77c). If so, we can conclude our discussion by saying that the superior main verbs in (57) and (58) do not impose any restrictions on the voice of their infinitival complement.
The examples in (79) show that it is possible to add a (semi-)aspectual verb on top of control structures such as (57a). Some people may find example (79b) a little marked as given, but it becomes perfectly acceptable if we add an adverbial phrase of duration like al de hele dagalready the whole day: cf. dat Jan dat boek al de hele dag zit te proberen te lezen.
| a. | dat | Jan dat boek | gaat | proberen | te lezen. | Asp1–Control2–Main3 | |
| that | Jan that book | goes | try | to readinf | |||
| 'that Jan is going to try to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan dat boek | zit | te proberen | te lezen. | Semi-Asp1–Control2–Main3 | |
| that | Jan that book | sits | to try | to readinf | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | |||||||
A problem with the examples in (79) is that we cannot prove that we are dealing with verb clusters of the type Asp1-Main2-Main3. The reason is that perfect auxiliaries must be superior to the (semi-)aspectual verbs; cf. example (56) in Subsection B. This means that we can make sequences of the form Perf1–Asp2–Control3-Main4, as in (80), which shows that the (semi-)aspectual and the control verb are indeed part of a verb cluster, because the IPP-effect applies to gaan and zitten. However, sequences of the form Asp1–Perf2–Control3–Main4 do not occur, which makes it impossible to show whether the IPP-effect applies to the control verb proberen, which would be necessary to determine that proberen and te lezen are also part of a verb cluster.
| a. | dat | Jan dat boek | is gaan | proberen | te lezen. | |
| that | Jan that book | is go | try | to readinf | ||
| 'that Jan has been going to try to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan dat boek | heeft | zitten | proberen | te lezen. | |
| that | Jan that book | has | sits | try | to readinf | ||
| 'that Jan has been trying to read that book.' | |||||||
Since the examples in (81) must be analyzed as extraposition constructions (with the extraposed clause underlined), we must leave open the possibility that the examples in (79) are not verb-clustering but remnant-extraposition constructions.
| a. | dat | Jan gaat | proberen | dat boek | te lezen. | extraposition | |
| that | Jan goes | try | that book | to readinf | |||
| 'that Jan is going to try to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan zit | te proberen | dat boek | te lezen. | extraposition | |
| that | Jan sits | to try | that book | to readinf | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | |||||||
Nevertheless, in the absence of solid reasons for claiming that the examples in (79) cannot be analyzed as verb-clustering constructions, we will provisionally assume that it is a possible analysis (besides the remnant extraposition analysis).
The examples in (82) show that the addition of a (semi-)aspectual verb on top of subject-raising constructions such as (57b) is impossible. The infelicity of these examples is clearly related to the fact noted earlier that subject-raising verbs do not easily appear as non-finite verbs, but a more insightful statement might be that we are dealing with a semantic restriction in that the evidential modality expressed by schijnen: the infinitival clause simply does not satisfy the semantic selection restriction of (semi-)aspectual verbs that their complements refer to an activity controlled by the subject of the clause (cf. Section 6.3.1, sub II).
| a. | * | dat | Jan dat boek | gaat | schijnen | te lezen. | Asp1–SR2–Main3 |
| that | Jan that book | goes | seem | to readinf |
| b. | * | dat | Jan dat boek | zit | te schijnen | te lezen. | Semi-Asp1–SR2–Main3 |
| that | Jan that book | sits | to seem | to readinf |
The examples in (83) show that adding a (semi-)aspectual verb on top of modal structures such as (58a) leads to degraded results: examples such as (83a) do occasionally appear on the internet, but we think that these are incorrect forms, used instead of the perfectly acceptable form moet gaan lezenmust go read (although we cannot rule out that this is a non-standard usage). Again, it seems plausible that the unacceptability of the examples in (83) is due to the fact that the modal phrases do not satisfy the semantic selection restriction of (semi-)aspectual verbs that their complement refers to an activity controlled by an agent.
| a. | * | dat | Jan dat boek | gaat | moeten | lezen. | Asp1–Modal2–Main3 |
| that | Jan that book | goes | must | readinf |
| b. | * | dat | Jan dat boek | zit | te moeten | lezen. | Semi-Asp1–Modal2–Main3 |
| that | Jan that book | sits | to must | readinf |
The results are different for AcI-constructions with the perception verb zien and the causative verb laten. The examples in (84) show that it is possible to add the aspectual verb gaan to the examples in (58b&c). We have added the particles nog and wel in (84a) in order to facilitate the intended posterior-to-speech-time reading; without these particles some speakers may have problems with this construction.
| a. | dat | Jan haar | dat boek | nog wel | gaat | zien | lezen. | Asp1–Perc2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | yet aff | goes | see | readinf | |||
| 'that Jan will eventually see her read that book.' | |||||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | gaat | laten | lezen. | Asp1–Caus2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | goes | make | readinf | |||
| 'that Jan is going to make/let her read that book.' | ||||||||
The examples in (85), on the other hand, show that it is not possible to add the semi-aspectual verb zitten to the examples in (58b&c).
| a. | * | dat | Jan haar | dat boek | zit | te zien | lezen. | Semi-asp1–Perc2–Main3 |
| that | Jan her | that book | sits | to see | readinf |
| b. | * | dat | Jan haar | dat boek | zit | te laten | lezen. | Semi-asp1–Caus2–Main3 |
| that | Jan her | that book | sits | to let | readinf |
The acceptability of the examples in (84) strongly suggests that the unacceptability of the examples in (85) is not due to some syntactic constraint, because the semi-aspectual verb zitten can usually be embedded under aspectual gaan. It is therefore more likely that the unacceptability of (85) is due to some semantic incompatibility between the semi-aspectual verbs and the verbs zien and laten This can be independently supported for the verb zien by the contrast between the two examples in (86), in which zien takes a nominal object.
| a. | Welke film | ga | je | zien? | |
| which movie | go | you | see | ||
| 'Which movie are you going to see/watch?' | |||||
| b. | * | Welke film | zit | je | te zien? |
| which movie | sit | you | to see | ||
| Intended reading: 'Which movie are you watching?' | |||||
The acceptability contrast indicated in (86) is confirmed by a Google search (November 28, 2023): while the (colloquial) question in (86a) occurs about ten times on the internet, the question in (86b) does not occur at all. We cannot provide similar evidence for causative laten as this verb does not allow nominal complements.
In general, it seems possible to add a (semi-)aspectual verb to the structurally lower main verbs of the examples in (57) and (58) from Section 7.0, although we will see that there are certain complications that deserve attention. The examples in (87) show that while the addition of an aspectual verb such as gaan is perfectly acceptable, the addition of a semi-aspectual verb such as zitten leads to a degraded result.
| a. | dat | Jan dat boek | probeert | te gaan | lezen. | Control1–Asp2–Main3 | |
| that | Jan that book | tries | to go | readinf | |||
| 'that Jan is trying to start to read that book.' | |||||||
| b. | $ | dat | Jan dat boek | probeert | te zitten | lezen. | Control1–Semi-asp2–Main3 |
| that | Jan that book | tries | to sit | readinf | |||
| Compare: 'that Jan is trying to be reading that book.' | |||||||
The acceptability of example (87a) strongly suggests that the unacceptability of example (87b) cannot be due to some syntactic constraint, because semi-aspectual verbs such as zitten can normally be embedded under aspectual verbs such as gaan, but that there must be some semantic or pragmatic reason for this. This is quite plausible: the fact that semi-aspectual zitten locates the eventuality expressed by the infinitival clause dat boek lezento read that book in a temporal interval that includes speech time clashes with the fact that the verb proberen triggers an irrealis reading, i.e. locates the eventuality expressed by the infinitival clause after speech time.
The acceptability of the examples in (88) shows that it is easily possible to add a (semi-)aspectual verb to the structurally lower main verbs in subject-raising contexts. Nothing special needs to be said here.
| a. | dat | Jan dat boek | schijnt | te gaan | lezen. | SR1–Asp2–Main3 | |
| that | Jan that book | seems | to go | readinf | |||
| 'that Jan seems to be going to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan dat boek | schijnt | te zitten | (te) lezen. | SR1–Semi-asp2–Main3 | |
| that | Jan that book | seems | to sit | to readinf | |||
| 'that Jan seems to be reading that book.' | |||||||
The examples in (89) show that the (semi-)aspectual verbs can also occur embedded under the modal verb moeten. The translations suggest that the modal can be interpreted either as an epistemic or as a directed deontic modal, but the judgments do not seem to be very sharp.
| a. | dat | Jan dat boek | moet | gaan | lezen. | Modal1–Asp2–Main3 | |
| that | Jan that book | must | go | readinf | |||
| 'that Jan must go reading that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan | dat boek | moet | zitten | lezen. | Modal1–Semi-asp2–Main3 | |
| that | Jan | that book | must | sit | readinf | |||
| 'that Jan must be reading that book.' | ||||||||
That the epistemic reading is possible seems clear, and it can also be supported by the fact that it is the most conspicuous reading of the examples in (90), in which the (semi-)aspectual verb is preceded by an additional perfect auxiliary. The representation of the clusters in (90) is Modal1–Perf2–AsP3/Semi-asp3–Main4.
| a. | dat | Jan dat boek | moet | zijn | gaan | lezen. | |
| that | Jan that book | must | be | go | readinf | ||
| 'that Jan must have started to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan dat boek | moet hebben | zitten | lezen. | |
| that | Jan that book | must have | sit | readinf | ||
| 'that Jan must have been reading that book.' | ||||||
The deontic reading of the examples in (89) seems less prominent, which is also suggested by the fact that the examples in (91), where the modal verb is preceded by a perfect auxiliary, are marked. We leave the status of clusters of the type Perf1–Modal2–Asp3/Semi-asp3–Main4 as an issue to future research.
| a. | ? | dat | Jan dat boek | heeft | moeten | gaan | lezen. |
| that | Jan that book | has | must | go | readinf |
| b. | ? | dat | Jan dat boek | heeft | moeten | zitten | lezen. |
| that | Jan that book | has | must | sit | readinf |
The acceptability of the verb clusters in (92) with the perception verb ziento see seems to depend on tense marking. That example (92a) is somewhat strange may be related to the fact that AcI-constructions with perception verbs normally express a notion of simultaneity; an example such as dat Jan haar dat boek ziet lezenthat Jan sees her read that book expresses that the eventuality of seeing is simultaneous with the eventuality of her reading the book, expressed by the embedded bare infinitival. The problem with (92a) may therefore be that while the simple present on the verb zien locates the eventuality of seeing at speech time, the aspectual verb gaan locates the eventuality of her reading the book after speech time. The past-tense example in (92b') seems perfectly coherent, as it expresses that Jan witnessed the beginning of the eventuality of her reading the book.
| a. | $ | dat | Jan haar | dat boek | ziet | gaan | lezen. | Perc1–Asp2–Main3 |
| that | Jan her | that book | sees | go | readinf | |||
| 'that Jan sees her start reading that book.' | ||||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | zag | gaan | lezen. | Perc1–Asp2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | saw | go | readinf | |||
| 'that Jan saw her start reading that book.' | ||||||||
The fact that examples (93a&b) are both acceptable shows that the semi-aspectual verb zitten does not raise similar problems as gaan, which is consistent with the fact that zitten locates the eventuality expressed by the bare infinitival in a temporal interval that includes speech time.
| a. | dat | Jan haar | dat boek | ziet | zitten | lezen. | Perc1–Semi-asp2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | sees | sit | readinf | |||
| 'that Jan sees her reading that book.' | ||||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | zag | zitten | lezen. | Perc1–Semi-asp2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | saw | sit | readinf | |||
| 'that Jan saw her reading that book.' | ||||||||
For completeness’ sake, note that the account of the markedness of example (92a) given above receives further support from the acceptability of present-tense ACI-constructions with an illusory reading in (94), which were briefly discussed at the end of Section 5.2.3.3, sub I; in such constructions simultaneity is not implied and the contradiction (or incoherence) does not arise.
| Ik | zie | haar | dat boek | nog | wel | een keer | gaan | lezen. | ||
| I | see | her | that book | prt | prt | a time | go | read | ||
| 'I envisage that she will eventually start reading that book.' | ||||||||||
The examples in (95) with latento make/let are also acceptable. However, the fact that the aspectual verb gaan locates the eventuality after speech time (i.e. in the non-actualized part of the present-tense interval) favors the causative interpretation of (95a). The fact that the semi-aspectual verbs locate the eventuality in a temporal interval that includes speech time makes the permissive reading of (95b) the most plausible one.
| a. | dat | Jan haar | dat boek | laat | gaan | lezen. | Caus1–Asp2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | makes | go | readinf | |||
| 'that Jan makes her start reading that book.' | ||||||||
| b. | dat | Jan | haar | dat boek | laat | zitten | lezen. | Caus1–Semi-asp2–Main3 | |
| that | Jan | her | that book | lets | sit | read | |||
| 'that Jan lets her read that book.' | |||||||||
Finally, we would like to note that some speakers find AcI-constructions with (semi-)aspectual verbs somewhat harder to get with transitive verbs than with intransitive verbs. This also seems reflected in our Google searches; it is relatively easy to find examples with intransitive verbs like werkento work or slapento sleep, but more difficult to find examples with transitive verbs such as lezento read.
This subsection has shown that there do not seem to be many syntactic restrictions on the formation of larger clusters with two main verbs. We illustrated this by extending the verb clusters in (57) and (58), which are repeated here as (96) and (97), with a non-main verb. The examples below are given in abstract form in the header column on the left in Table 2, while the added non-main verbs are given in the header row at the top.
| a. | dat | Jan dat boek | probeert | te lezen. | Control1-Main2 | |
| that | Jan that book | tries | to readinf | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan dat boek | schijnt | te lezen. | SR1–Main2 | |
| that | Jan that book | seems | to readinf | |||
| 'that Jan seems to be reading that book.' | ||||||
| a. | dat | Jan dat boek | moet | lezen. | Modal1–Main2 | |
| that | Jan that book | must | readinf | |||
| 'that Jan must/is obliged to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | ziet | lezen. | Perc1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | sees | readinf | |||
| 'that Jan sees her read that book.' | |||||||
| c. | dat | Jan haar | dat boek | laat | lezen. | Caus1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | makes | readinf | |||
| 'that Jan makes/lets her read that book.' | |||||||
The use of V1 and V2 in the table cells indicates which main verb can be modified by the non-main verb in the top header: this can be the superior main verb V1, the embedded main verb V2, or both. The table shows that modification of the embedded verb is always possible: in general, we have been able to account for the less felicitous cases by appealing to semantics and/or pragmatics, which we have indicated in the table with a dollar sign in front of V2. To the extent that there are syntactic restrictions, they seem to concern the superior main verbs: this has been visualized by the shaded cells without V1. First, passive auxiliaries are special in that they can only be associated with lower main verbs; we have suggested that this is directly related to verb clustering (in a way that perhaps remains to be discovered). Second, subject-raising verbs are special in that they cannot normally occur in a non-finite form; this may reflect some deeper morphosyntactic property of verb clusters, but we have seen that there are also reasons to attribute this to more accidental semantic or pragmatic properties of the constructions involved; we leave this open for future research. There are a number of other cases that seem infelicitous, but again these seem to have a semantic and pragmatic origin and are therefore marked with a hash sign before V1. The passive AcI-constructions that we indicated to be marked may be disfavored by some speakers because of syntactic blocking.
| perfect | passive | aspectual | semi-aspectual | |
| Control1-Main2 | V1/V2 | V2 | V1/V2 | V1/$V2 |
| SR1–Main2 | V2 | V2 | V2 | V2 |
| Modal1–Main2 | V1/V2 | V2 | $V1/V2 | $V1/V2 |
| Perc1–Main2 | V1/$V2 | V2 (marked) | V1/V2 | $V1/V2 |
| Caus1–Main2 | V1/$V2 | V2 (marked) | V1/V2 | $V1/V2 |
The conclusion that the restrictions related to the embedded main verb are not always syntactic in nature is important because it is often claimed that the superior main verbs impose lexically encoded, syntactic selection restrictions on the substantive verbal content of their infinitival complements. Our survey above does not corroborate this view: the formal restrictions imposed by these verbs are related only to the morphological form (te-infinitive or bare infinitive) of the verbs they govern; all other restrictions seem to be semantic or pragmatic in nature.
This subsection examines the hierarchical structures of verb clusters with three main verbs by extending the structures in (48) and (49) from Subsection A, which were repeated in the conclusion of Subsection C above as (96) and (97), with a main verb that selects a transparent infinitive. We start with constructions with an additional subject-raising verb, since such verbs seem to be the most permissive.
Clusters with three main verbs, in which the highest verb is a subject-raising verb such as schijnento seem, exhibit few restrictions, the main one being that stacking of subject-raising verbs, as in (98), is prohibited.
| a. | $ | dat | Jan dat boek | lijkt | te schijnen | te lezen. | SR1–SR2–Main3 |
| that | Jan that book | appears | to seem | to readinf |
| b. | $ | dat | Jan dat boek | blijkt | te schijnen | te lezen. | SR1–SR2–Main3 |
| that | Jan that book | turns.out | to seem | to readinf |
We have marked these examples with a dollar sign because it is not clear whether their unacceptability is due to a syntactic restriction. One argument in favor of a syntactic restriction is that the subject-raising verbs lijkento appear, schijnento seem, and blijkento turn out seem to resist appearing as non-finite forms in general; cf. Subsection C. Another likely explanation, however, is that the raising verbs in (98) express incompatible or even contradictory evidential information; cf. Section 5.2.2.2, sub II, for the evidential meanings of these verbs.
Example (99) shows that schijnen can take a projection of a control verb as its complement. Note that there are at least two possibilities: one in which proberen takes a transparent te-infinitival, as in (99a), and one in which it takes a semi-transparent te-infinitival, as in (99b).
| a. | dat | Jan | dat boek | schijnt | te proberen | te lezen. | SR1–Control2–Main2 | |
| that | Jan | that book | seems | to try | to read | |||
| 'that Jan seems to try to read that book.' | ||||||||
| b. | dat | Jan <dat boek> | schijnt | te proberen <dat boek> | te lezen. | SR1–Control2 | |
| that | Jan that book | seems | to try | to read | |||
| 'that Jan seems to try to read that book.' | |||||||
The examples in (99) show that the linear string dat Jan dat boek schijnt te proberen te lezen could in principle receive two analyses: one in which the te-infinitive is part of the verb cluster, and one with remnant extraposition of the infinitival complement clause of proberen. However, it seems that the former analysis is incorrect, as can be seen from the perfect-tense counterparts of the examples in (99) given in (100): example (100a) exhibits the IPP-effect, which requires the te-infinitive to be part of the verb cluster; example (100b) does not exhibit this effect, showing that we are dealing with remnant extraposition. Although these examples are somewhat marked due to their complexity, speakers tend to accept both. For completeness’ sake, we have added the perfectly acceptable example with extraposition of the te-infinitival clause in (100b'): that this example is preferred to the other two may be due to the fact that (i) it has a smaller verb cluster than (100a), and (ii) it differs from (100b) in that it does not involve the marked option of a leftward movement of the object from the extraposed clause. As usual, the verb clusters are italicized.
| a. | ? | dat | Jan | dat boek | schijnt | te hebben | proberen | te lezen. | verb clustering |
| that | Jan | that book | seems | to have | try | to read | |||
| 'that Jan seems to have tried to read that book.' | |||||||||
| b. | ? | dat | Jan dat boek | schijnt | te hebben | geprobeerd | te lezen. | remnant extrap. |
| that | Jan that book | seems | to have | tried | to read | |||
| 'that Jan seems to have tried to read that book.' | ||||||||
| b'. | dat | Jan schijnt | te hebben | geprobeerd | dat boek | te lezen. | extraposition | |
| that | Jan seems | to have | tried | that book | to read | |||
| 'that Jan seems to have tried to read that book.' | ||||||||
Despite the fact that (100a&b) are judged to be marked, we tentatively conclude from the discussion above that all three possibilities occur. Finally, the examples in (101) show that it is easily possible to embed the constructions with modal, perception and causative verbs in (97) under the subject-raising verb schijnen.
| a. | dat | Jan dat boek | schijnt | te moeten | lezen. | SR1–Modal2–Main3 | |
| that | Jan that book | seems | to must | readinf | |||
| 'that Jan seems to be obliged to read that book.' | |||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | schijnt | te zien | lezen. | SR1–Perc2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | seems | to see | readinf | |||
| 'that Jan seems to see her read that book.' | ||||||||
| c. | dat | Jan haar | dat boek | schijnt | te laten | lezen. | SR1–Caus2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | seems | to make/let | readinf | |||
| 'that Jan seems to make/let her read that book.' | ||||||||
The discussion above has shown that subject-raising verbs do not impose any syntactic restrictions on their infinitival complement; the fact that stacking of subject-raising verbs, as in (98), is impossible may have a semantic reason.
It seems possible to stack control verbs, although the resulting structures may be somewhat “heavy” semantically. An example is constructed in (102a) by adding the verb weigerento refuse on top of the verbs in (96a). The IPP-effect in (102b) shows that the verb weigeren can indeed participate in verb clustering.
| a. | dat | Jan dat boek | weigert | te proberen | te lezen. | |
| that | Jan that book | refuses | to try | to readinf | ||
| 'that Jan refuses to try to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan | dat boek | heeft | weigeren | te proberen | te lezen. | |
| that | Jan | that book | has | refuse | to try | to read | ||
| 'that Jan has refused to try to read that book.' | ||||||||
It is more difficult to establish that weigeren and proberen can be verb-clustering verbs in the same structure at the same time, i.e. that the te-infinitive te lezen can indeed be part of the verb clusters in (102). This is because we can also analyze these examples as cases in which proberen takes a semi-transparent infinitival clause; cf. the cases with (remnant) extraposition in (103) with the possibility of leftward movement of het boek from the extraposed complement clause of proberen.
| a. | dat | Jan <dat boek> | weigert | te proberen <dat boek> | te lezen. | |
| that | Jan that book | refuses | to try | to readinf | ||
| 'that Jan refuses to try to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan | <dat boek> | heeft | weigeren | te proberen <dat boek> | te lezen. | |
| that | Jan | that book | has | refuse | to try | to read | ||
| 'that Jan has refused to try to read that book.' | ||||||||
Unfortunately, we cannot appeal to the IPP-effect to show that both analyses are possible, since the infinitival complement of weigerento refuse cannot take the form of a perfect tense: cf. Jan weigert te zingenJan refuses to sing versus $Jan weigert te hebben gezongenJan refuses to have sung. However, in the absence of evidence that examples (102) cannot be analyzed as verb-clustering constructions, we will provisionally assume that this is indeed a possible analysis (besides the remnant extraposition analysis).
In fact, there are more complexities involved in the analysis of example (102b). For example, the infinitival complement of weigeren need not be transparent, but may also be semi-transparent, as is unambiguously shown by the lack of the IPP-effect in the examples in (104a&b). In these cases it is again not clear whether the verb proberen selects a transparent or a semi-transparent te-infinitival clause. That the latter is at least possible is clear from the fact that the direct object may also follow the verb proberen; this is shown in (104c), in which the complement clause of proberen is underlined. That the former is possible cannot be established by the currently available tests.
| a. | dat | Jan | dat boek | heeft | geweigerd | te proberen | te lezen. | remnant extrap. | |
| that | Jan | that book | has | refused | to try | to read | |||
| 'that Jan has refused to try to read that book.' | |||||||||
| b. | dat | Jan | heeft | geweigerd | dat boek | te proberen | te lezen. | extraposition | |
| that | Jan | has | refused | that book | to try | to read | |||
| 'that Jan has refused to try to read that book.' | |||||||||
| c. | dat | Jan | heeft | geweigerd | te proberen | dat boek | te lezen. | |
| that | Jan | has | refused | to try | that book | to read | ||
| 'that Jan has refused to try to read that book.' | ||||||||
The discussion above has shown that example (102a) is at least fourfold ambiguous with respect to verb clustering and remnant extraposition: the verbs weigeren and proberen can both trigger verb clustering, they can both be involved in remnant extraposition, and they can have different values in this respect. The choice between verb clustering and remnant extraposition can be decided by the IPP-effect in the case of weigeren, but not in the case of proberen, as the latter is not selected by a perfect auxiliary; the postulate of structural ambiguity evoked by the verb proberen is therefore based on the fact that we do not have any compelling reason to assume that it is not there. For completeness’ sake, note that the acceptability judgments on the perfect-tense examples in (102) to (104) are not uniform: the (presumed) uniform verb-clustering order in (102b) and the uniform extraposition order in (104c) seem to be best, the remaining cases are judged to have some intermediate status.
Example (105) shows that the control verb proberento try cannot embed a subject-raising construction with schijnen. We mark this example with the dollar sign because it is not clear whether this is due to a syntactic restriction. Again, the reason may be that such control verbs trigger an irrealis reading on their infinitival complements, in the sense that they assert something about a potential future event. The unacceptability of (105) may therefore be due to the fact that schijnen does not denote an eventuality, but asserts that there is some kind of evidence for the truth of the proposition expressed by the verbal projection in its scope.
| $ | dat | Jan dat boek | probeert | te schijnen | te lezen. | Control1–SR2–Main3 | |
| that | Jan that book | tries | to seem | to readinf |
The examples in (106) show that embedding the constructions with modal, perception and causative verbs in (49) under the control verb proberen leads to varying acceptability judgments. Because examples such as dat Jan haar probeert te zien optredenthat Jan tries to see her perform seem perfectly acceptable, we will assume that verb clusters of the form in (106b&c) are syntactically well-formed, and concentrate below on the infelicitous example (106a).
| a. | $ | dat | Jan dat boek | probeert | te moeten | lezen. | Control1–Modal2-Main3 |
| that | Jan that book | tries | to must | readinf | |||
| Compare: 'that Jan tries to have to read that book.' | |||||||
| b. | ? | dat | Jan haar | dat boek | probeert | te zien | lezen. | Control1–Perc2-Main3 |
| that | Jan her | that book | tries | to see | readinf | |||
| 'that Jan tries to see her read that book.' | ||||||||
| c. | dat | Jan haar | dat boek | probeert | te laten | lezen. | Control1–Caus2-Main3 | |
| that | Jan her | that book | tries | to make/let | readinf | |||
| 'that Jan tries make/let her read that book.' | ||||||||
The unacceptability of the modal example in (106a) may again be due to the fact that control verbs trigger an irrealis reading on their infinitival complement, but now we need to consider two different cases: one in which the modal has an epistemic “necessity” reading, and one in which it has a deontic “obligation” reading. An account of the first case seems relatively simple, since the infinitival clause dat boek te moeten lezen is incompatible with an irrealis interpretation: the modal moeten does not denote an eventuality, but expresses that the speaker considers it inevitable (in light of the available evidence) that the proposition expressed by the verbal projection in its scope will occur in the non-actualized part of the present-tense interval. The infelicity of the deontic “obligation” reading in (106a) may be that it is simply implausible in this context. That there is no general syntactic prohibition against embedding infinitival clauses with a deontic modal under proberen is clear from the contrast between the two examples in (107): while it is plausible for Jan to try to get permission to come, it seems less plausible for him to try to get an obligation to come. The fact that (107a) is perfectly acceptable shows that verb clusters of the type Control1–Modal2-Main3 are possible with deontic modals.
| a. | dat | Jan probeert | te mogen | komen. | Control1–Modal2-Main3 | |
| that | Jan tries | to be.allowed.to | come | |||
| 'that Jan tries to be allowed to come.' | ||||||
| b. | $ | dat | Jan probeert | te moeten | komen. | Control1–Modal2-Main3 |
| that | Jan tries | to must | come | |||
| Compare: 'that Jan tries to have to come.' | ||||||
The discussion above has shown that control verbs do not impose any syntactic restrictions on their infinitival complements in verb-clustering contexts; the fact that infinitival clauses with an evidential or epistemic modal reading are impossible is due to the fact that they do not satisfy the semantic selection restriction that such control verbs impose on their infinitival complement clauses, viz. that they allow an irrealis interpretation.
The examples in (108) show that modal verbs such as moetenmust/be obliged can take an infinitival complement with the control verb proberen, but not with the subject-raising verb schijnen. The unacceptability of (108b) may be related to the fact that subject-raising verbs such as schijnen generally resist appearing as non-finite forms, but it may also point in the direction that their evidential meaning is semantically incompatible with the meaning of modal verbs such as moeten. We leave this open here.
| a. | dat | Jan dat boek | moet | proberen | te lezen. | Modal1–Control2-Main3 | |
| that | Jan that book | must | try | to readinf | |||
| 'that Jan must try to read that book.' | |||||||
| b. | $ | dat | Jan dat boek | moet | schijnen | te lezen. | Modal1–SR2–Main3 |
| that | Jan that book | must | seem | to readinf |
The examples in (109) show that modal verbs of the type moetenmust, kunnencan and willenwant can occur in different kinds of combinations: in (109a) we see two dispositional modal verbs, in (109b) one epistemic/dispositional and one dispositional modal verb, in (109c) one epistemic and one non-directed deontic verb, and even more combinations are possible.
| a. | dat | Jan die sonate | morgen | wil | kunnen | spelen. | Mod1–Mod2–Main3 | |
| that | Jan that sonata | tomorrow | wants | can | play | |||
| 'that Jan wants to be able to play that sonata tomorrow.' | ||||||||
| b. | dat | Jan het | snel | moet | kunnen | oplossen. | Mod1–Mod2–Main3 | |
| that | Jan it | quick | must | can | prt.-solve | |||
| 'that Jan must be able to solve it quickly.' | ||||||||
| c. | dat | het | snel | opgelost | moet kunnen | worden. | Mod1–Mod2–Pass3-Main3 | |
| that | it | quick | prt.-solved | must can | be | |||
| 'that it must be possible to solve it quickly.' | ||||||||
Finally, the examples in (110) show that modal verbs can also be felicitously combined with perception verbs and the causative/permissive verb laten.
| a. | dat | Jan haar | dat boek | kan | zien | lezen. | Modal1–Perc2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | can | see | readinf | |||
| 'that Jan can see her read that book.' | ||||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | moet laten | lezen. | Modal1–Caus2–Main3 | |
| that | Jan her | that book | must make | readinf | |||
| 'that Jan must make/let her read that book.' | |||||||
The examples in (111) show that perception verbs such as ziento see can take as their complement an infinitival complement with the control verb proberen, but not infinitival complements with the subject-raising verb schijnen. The unacceptability of (111b) may be related to the fact that subject-raising verbs generally resist appearing as non-finite forms, but it may also point in the direction that they are semantically incompatible with perception verbs, since they do not refer to an eventuality that can be directly observed by means of the senses (here: vision).
| a. | dat | Jan haar | een fiets | ziet | proberen | te stelen. | Perc1–Control2-Main3 | |
| that | Jan her | a bicycle | sees | try | to readinf | |||
| 'that Jan sees her try to steal a bicycle.' | ||||||||
| b. | $ | dat | Jan haar | een fiets | ziet | schijnen | te stelen. | Perc1–SR2-Main3 |
| that | Jan her | a bicycle | sees | seem | to stealinf |
The examples in (112) show that adding a perception verb to the constructions with modal, perception and causative verbs in (49) leads to varying results. Example (112a) is unacceptable, and this may have a similar reason as the unacceptability of (111b): bare infinitival complements with a modal verb do not refer to eventualities that can be directly observed by the senses. The markedness of examples like (112b&c), which are usually taken as grammatical (Kroch and Santorini 1991), does not seem to be of a syntactic nature, but is probably due to the computational complexity of these examples: in the English renderings of these examples it is very easy to identify the relevant verb-subject pairs on the basis of linear order, because the subject is always left-adjacent to the verb to which it belongs, but in Dutch the identification requires skipping various elements for each pair. The difficulty in identifying the relevant pairs (even when reading) suggests that there may be a psycholinguistic reason for the reduced felicity of (112b&c).
| a. | $ | dat | Jan haar | dat boek | zag | moeten | lezen. |
| that | Jan her | that book | saw | must | read | ||
| Compare: 'that Jan saw her be obliged to read that book.' | |||||||
| b. | ? | dat | Jan Marie de merel | zag | horen | zingen. |
| that | Jan Marie the blackbird | saw | hear | sing | ||
| 'that Jan saw Marie hear the blackbird sing.' | ||||||
| c. | ? | dat | Jan Marie haar hond | zag | laten | zwemmen. |
| that | Jan Marie her dog | saw | make | swim | ||
| 'that Jan saw Marie make/let her dog swim.' | ||||||
A common and perhaps somewhat idiomatic example of the kind in (112c) is dat Jan Els haar tas zag laten vallen that Jan saw Els drop her bag, but other cases (often with unaccusative verbs) can be found with a Google search on the string [zag laten].
The examples in (113) show once again that the causative verb latento make/let can take an infinitival complement with the control verb proberen as its complement, but that infinitival complements with a subject-raising verb such as schijnen are impossible. The unacceptability of (113b) may be attributed to the fact that subject-raising verbs in general resist appearing as non-finite forms, but it may also point in the direction that they are semantically incompatible with causative laten because they do not denote activities.
| a. | dat | Jan Marie dat boek | laat | proberen | te lezen. | Caus1–Control2-Main3 | |
| that | Jan Marie that book | makes | try | to readinf | |||
| 'that Jan lets Marie try to read that book.' | |||||||
| b. | $ | dat | Jan Marie dat boek | laat | schijnen | te lezen. | Caus1–SR2-Main3 |
| that | Jan Marie that book | makes | seem | to readinf |
The examples in (114) show that the addition of the causative verb to the constructions with modal, perception and causative verbs in (97) leads to marked results. Example (114a) is unacceptable which may again be for a semantic reason: epistemic modal verbs do not refer to an eventuality, and the use of deontic modals simply leads to implausible scenarios. Examples such as (114b) may be marked because of to their computational complexity, but we occasionally find examples of this type on the internet, sometimes with one or more omitted lower subjects, as in dat Jan de merel laat horen zingenthat Jan let (someone) hear the blackbird sing. Examples such as (114c) are again difficult to interpret, although it should be noted that there are remarkably many cases on the internet of the form [laten laten V] with verbs like wetento know, registrerento register and onderzoekento investigate.
| a. | $ | dat | Jan haar | dat boek | laat | moeten | lezen. |
| that | Jan her | that book | makes | must | read | ||
| Compare: 'that Jan lets/makes her be obliged to read that book.' | |||||||
| b. | ? | dat | Jan Marie de merel | laat | horen | zingen. |
| that | Jan Marie the blackbird | lets | hear | sing | ||
| 'that Jan makes Marie hear the blackbird sing.' | ||||||
| c. | ?? | dat | Jan Marie haar hond | laat | laten | zwemmen. |
| that | Jan Marie her dog | makes | make | swim | ||
| 'that Jan makes Marie make/let her dog swim.' | ||||||
Table 3 summarizes the results of this subsection. All verb clusters in the reference sample in (115) and (116) can be extended by an additional main verb, except the subject-raising verbs.
| a. | dat | Jan dat boek | probeert | te lezen. | Control1-Main2 | |
| that | Jan that book | tries | to readinf | |||
| 'that Jan is trying to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan dat boek | schijnt | te lezen. | SR1–Main2 | |
| that | Jan that book | seems | to readinf | |||
| 'that Jan seems to be reading that book.' | ||||||
| a. | dat | Jan dat boek | moet | lezen. | Modal1–Main2 | |
| that | Jan that book | must | readinf | |||
| 'that Jan must/is obliged to read that book.' | ||||||
| b. | dat | Jan haar | dat boek | ziet | lezen. | Perc1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | sees | readinf | |||
| 'that Jan sees her read that book.' | |||||||
| c. | dat | Jan haar | dat boek | laat | lezen. | Caus1–Main2 | |
| that | Jan her | that book | makes | readinf | |||
| 'that Jan makes/lets her read that book.' | |||||||
The exceptional status of raising verbs may be due to a syntactic restriction that prevents these verbs from appearing as non-finite forms (although they do occur in more formal texts), but we have seen that there are reasons to think that semantic restrictions are at play; we leave it to future research to investigate this possibility. Modal verbs are exceptional in that they cannot be embedded under perception and causative verbs; we have argued that there are reasons to think that this is related to the fact that perception and causative verbs select infinitival complements that refer to ongoing eventualities. The verb clusters marked with one or more question marks seem grammatical but are not very felicitous; we have suggested that this may be due to the computational complexity they involve.
| Control1 | SR1 | Modal1 | Perc1 | Caus1 | |
| Control2-Main3 | + | + | + | + | + |
| SR2–Main3 | — | — | — | — | — |
| Modal2–Main3 | + (deontic) | + | + | — | — |
| Perc2–Main3 | + | + | + | ? | ? |
| Caus2–Main3 | + | + | + | ? | ?? |
This section has examined the restrictions on the hierarchical order of verbs in verb clusters. The main question is: which types of verbal projections can be selected by which types of verbs? The discussion has shown that there are restrictions on what counts as acceptable verb combinations. However, it seems that these restrictions are not syntactic, but rather of a semantic or pragmatic nature. For example, we have seen that the fact that subject-raising verbs such as schijnen cannot normally be embedded under other verbs may be related to the fact that such raising verbs do not denote eventualities, but express evidential modality. We have seen that other restrictions may be of a pragmatic nature, or even related to computational complexity.