• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
1.2.1.2.The impersonal worden/zijn-passive
quickinfo

This section discusses the impersonal passive in more detail. Subsection I begins with a discussion of the verb types that can be found in the impersonal passive construction. Section 3.2.1.1, sub I, has already shown that unaccusative verbs are usually excluded from passive constructions, but there appear to be a number of exceptions, which will be discussed in Subsection II.

readmore
[+]  I.  Verbs in the impersonal passive construction

Impersonal passives are found with verbs that do not take a nominal direct object in the active voice. This set includes (pseudo-)intransitive verbs like lachento laugh, lezento read and voetballen in (57a), intransitive PO-verbs such as spreken (over)to talk about in (57b), and verbs with a direct object clause such as vertellento tell in (57c). Note that passive constructions with a direct object clause allow an indirect object to be present.

57
a. Marie lacht/leest/voetbalt.
(pseudo )intransitive verb
  Marie laughs/reads/plays.soccer
  'Marie is laughing/reading/playing soccer.'
a'. Er wordt (door Marie) gelachen/gelezen/gevoetbald.
  there is by Marie laughed/read/played.soccer
b. Wij spraken lang over dat voorstel.
intransitive PO-verb
  we talked long about that proposal
  'We talked about that proposal for a long time.'
b'. Er werd (door ons) lang over dat voorstel gesproken.
  there was by us long about that proposal talked
c. Jan vertelde (mij) [dat het boek gestolen was].
verb with DO-clause
  Jan told me that the book stolen was
  'Jan told (me) that the book was stolen.'
c'. Er werd (mij) (door Jan) verteld [dat het boek gestolen was].
  there was me by Jan told that the book stolen was

The primed examples in (57) show that since impersonal passives lack a subject (i.e. a nominative noun phrase), expletive erthere can be inserted. In main clauses, this is the rule, unless the sentence-initial position is occupied by a topicalized constituent. If the topicalized phrase is an adjunct, as in (58), er is optional.

58
a. Op het grasveld wordt (er) vaak gevoetbald.
  on the field is there often played.soccer
b. Tijdens die vergadering werd (er) lang over dat voorstel gesproken.
  during the meeting was there long about that proposal talked
c. Door Peter werd (er) verteld [dat het boek gestolen was].
  by Peter was there told that the book stolen was

If the topicalized phrase is an internal argument of the passivized verb, as in (59), the expletive er is often obligatorily omitted. This is especially true if the internal argument is a clause, which may be related to the fact that it acts as the subject of the passive construction.

59
a. Over dat voorstel werd (??er) tijdens die vergadering lang gesproken.
  about that proposal was there during that meeting long talked
b. [Dat het boek gestolen was] werd (*er) door Peter verteld.
  that the book stolen was was there by Peter told

The difference between constructions with and without the expletive er in the middle field of the clause seems to be related to the presence of a presupposition (“old” information): the presence of er indicates that the sentence does not contain a presupposition, whereas the absence of er indicates that there is a presupposition; cf. Bennis (1986). In (58) and (59) the presuppositions are the topicalized phrases, but topicalization is not a prerequisite for omitting er, as is clear from the fact that er can also be omitted in the embedded clauses in (60), which do not allow topicalization; er is only required if the phrases in question express new information.

60
a. dat (er) op het grasveld vaak gevoetbald wordt.
  that there on the field often played.soccer is
b. dat (er) tijdens die vergadering lang over dat voorstel gesproken werd.
  that there during the meeting long about proposal talked was
c. dat (er) door Peter verteld werd [dat het boek gestolen was].
  that there by Peter told was that the book stolen was

That the presence of er in the middle field depends on the presence of a presupposition is particularly clear from the examples in (61). These examples show that the pronominal indirect object mijme blocks the expletive er if it does not occur in the sentence-initial position. This effect is due to the fact that the referents of referential personal pronouns are usually part of the presupposition of the clause. The judgments on the (b)-examples in (61) are supported by the results, given in square brackets, of a Google search (3/24/2024) on the strings [dat er mij verteld werd] and [dat mij verteld werd]. The obligatory presence of the expletive er in (61a) is obviously related to the fact that the sentence-initial position must be filled in declarative clauses.

61
a. Er werd mij verteld dat het boek gestolen was.
  there was me told that the book stolen was
b. * dat er mij verteld werd dat het boek gestolen was.
4
  that there me told was that the book stolen was
b'. dat mij verteld werd dat het boek gestolen was.
158
  that me told was that the book stolen was

Regarding (57c), it should be noted that active clauses containing a direct object clause only alternate with an impersonal passive if there is no anticipatory pronoun. In other words, example (62a) only gives rise to the personal passive in (62b), with the anticipatory pronoun het promoted to subject.

62
a. Jan heeft het verteld dat het boek gestolen was.
  Jan has it told that the book stolen was
b. Het werd door Jan verteld dat het boek gestolen was.
  it was by Jan told that the book stolen was
[+]  II.  Exceptional behavior of unaccusative verbs

Section 3.2.1.1, sub I, claimed that the demotion of the external argument of the verb is the core property of passivization, which is based on the fact that unaccusative verbs cannot be passivized. This subsection discusses a number of special cases in which an unaccusative verb can be found in the impersonal passive.

[+]  A.  Unaccusative verbs used as intransitives

In certain special contexts, which we will call stage contexts, it is possible to use specific unaccusative verbs as intransitive verbs; cf. Perlmutter (1978) and Van Hout (1996). For example, the uses of the verbs vallento fall and stervento die in the primeless examples in (63) are special in that they are not used to denote uncontrolled processes as usual, but controlled activities. For completeness, note that expressing the “actors” of the activity in an agentive door-PP, as in the primed examples, seems to give rise to a less felicitous result.

63
a. In het tweede bedrijf werd er op tijd gevallen.
  in the second act was there on the.right.moment fallen
  'In the second act the actor(s) fell at the right moment.'
a'. ? In het tweede bedrijf werd (er) door die acteur op tijd gevallen.
b. In deze uitvoering wordt er op magistrale wijze gestorven.
  in this performance is there in masterly way died
  'In this performance, the actor(s) die in a masterly way.'
b'. ? In deze uitvoering wordt (er) door de acteur op magistrale wijze gestorven.
[+]  B.  Non-eventive use of impersonal passives

Impersonal passives derived from unaccusative verbs can at least marginally be used to denote a particular defining property of certain spatially or temporally defined situations. This is illustrated by the primed examples in (64), which also show that such impersonal passives usually require a degree modifier such as ontzettend veelterribly much. The primed examples show that these passive constructions are degraded when they contain an agentive door-PP.

64
a. In de derde wereld wordt *(?ontzettend veel) gestorven.
  in the third world is terribly much died
a'. * In de derde wereld wordt door kinderen ontzettend veel gestorven.
  in the third world is by children terribly much died
b. Tijdens die wedstrijd werd *(?ontzettend veel) gevallen.
  during that match was terribly much fallen
  'During that match there was a lot of falling.'
b'. * Tijdens die wedstrijd werd door Cruijff ontzettend veel gevallen.
[+]  C.  Questions and exclamatives with impersonal passives

Impersonal passives of unaccusative verbs are sometimes found in questions and exclamations expressing a strong desire or command. Example (65) illustrates this for the verb vertrekkento leave. Such cases do not allow for an agentive door-PP.

65
a. Wordt er vandaag nog (*door ons) vertrokken, of wat?
  is there today still by us left or what
  'Are we still going to leave today or what?'
b. En nu wordt er (*door ons) vertrokken!
  and now is there by us left
  'And now we leave!'
[+]  D.  Exceptional verbs

A small number of (seemingly) unaccusative PO-verbs can occur in the impersonal passive. Example (66) illustrates this for stoppen (met)to stop (with). That stoppento stop is unaccusative is clear from the fact that it takes the perfect auxiliary zijn, which is sufficient to assume unaccusative status. Some other verbs that behave like stoppen are beginnen (met)to start (with), doorgaan (met)to carry (on), ingaan (op)to comply (with), uitgaan (van)to assume and vooruitlopen (op)to anticipate (to). These verbs, which are all aspectual in nature, are discussed in more detail in Section 2.3.2, sub IV.

66
a. De oliemaatschappij stopt met de proefboringen.
  the oil.company stops with the exploratory.drillings
b. Er wordt met de proefboringen gestopt.
  there is with the exploratory.drillings stopped
References:
    report errorprintcite