- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
This section discusses the negative element geenno. Although geen is always part of a noun phrase, it usually takes clausal scope, i.e. it expresses sentence negation. As a result, it often expresses more or less the same meaning as the combination of the negative adverb nietnot and an indefinite noun phrase with the indefinite article eena. A pair of examples illustrating the alternation between geen N and niet + een N is given in (235).
| a. | Ik | koop | natuurlijk | geen auto | met het stuur aan de rechterkant. | |
| I | buy | of course | no car | with the steering wheel on the right.side | ||
| 'Of course, I donʼt buy a car that has the steering wheel on the right-hand side.' | ||||||
| b. | Ik | koop | natuurlijk | niet een auto | met het stuur aan de rechterkant. | |
| I | buy | of course | not a car | with the steering wheel on the right.side | ||
| 'Of course, I donʼt buy a car that has the steering wheel on the right-hand side.' | ||||||
The alternation in (235) has led to the idea that geen is the result of a fusion of the negative adverb and the indefinite article; cf. Haeseryn et al. (1997: §29.4). However, Table 3 shows for noun phrases headed by a non-neuter noun that this cannot be true for all contexts in which geen can be used; geen occurs with a greater variety of noun phrases than the indefinite article een, such as those headed by plural and non-count nouns; cf. also Section 18.1.5.2, sub I.
| count nouns | non-count nouns | ||
| singular | plural | ||
| definite | de vrouw the woman | de vrouwen the women | de wijn the wine |
| indefinite | een vrouw a woman | ∅ vrouwen women | ∅ wijn wine |
| negative | geen vrouw no woman | geen vrouwen no women | geen wijn no wine |
Furthermore, Section 18.1.5.1 will show that there are also several syntactic constructions in which the replacement of the combination niet een by geen fails. For these reasons, it seems difficult to maintain that geen is the result of the fusion of the negative adverb niet and the indefinite article een.
In fact, it is by no means clear that geen is a determiner: we have suggested in several places that eena should perhaps be analyzed as a numeral, and for geenno there is even more evidence to support such an assumption. For example, geen differs from all determiners in that it can be used in constructions with quantitative er. The examples in (237) show that in this respect geen rather resembles numerals such as driethree or weak quantifiers such as enkelesome
| a. | Ik | heb | er | [drie/enkele [e]] | gezien. | |
| I | have | er | three/some | seen | ||
| 'I have seen three/some birds.' | ||||||
| b. | Ik | heb | er | [geen [e]] | gezien. | |
| I | have | er | no | seen | ||
| 'I haven't seen any birds.' | ||||||
The same applies to the partitive construction in (237): in this construction, geen can be replaced by a numeral and certain quantifiers, but not by a determiner.
| a. | Ik | heb | drie/enkele | van die boeken | gekocht. | |
| I | have | three/some | of those books | bought | ||
| 'I have bought three/some of those books.' | ||||||
| b. | Ik | heb | geen | van die boeken | gekocht. | |
| I | have | no | of those books | bought | ||
| 'I have bought none of those books.' | ||||||
Finally, the examples in (238) show that geen can be modified by adverbial phrases like vrijwel/bijna, an option it shares with some numerals and quantifiers, but which is never available for determiners. Given these data, it might be fully justified to consider geen not as an article, but as a numeral or quantifier.
| a. | Ik | heb | bijna | geen/honderd/alle boeken | gelezen. | |
| I | have | nearly | no/hundred/all books | read |
| b. | Ik | heb | vrijwel geen/alle boeken | gelezen. | |
| I | have | virtually no/all books | read |
Despite all this, we will discuss the element geen here and not in Chapter 19 on numerals and quantifiers, for the practical reason that the analysis of geen as an article seems to be the more common one in the Dutch literature; cf. also Klooster (2001b). We are aware of the controversy surrounding this decision, so in order to emphasize the existence of the alternative analysis, we will use the term negative quantifier for the remainder of this section.
Section 18.1.5.1 begins with a brief discussion of the semantic contribution of geen. This is followed in Section 18.1.5.2 by a discussion of the distribution of geen within the noun phrase. Section 18.1.5.3 concludes with a discussion of the distribution of noun phrases containing geen and some remarks on the use of geen as an independent constituent.