- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
The examples in (90) demonstrate that R-extraction is possible if the adpositional phrase acts as a PP-complement or as a complementive. That R-extraction is possible from the PP-complement of the verb wachtento wait, can be seen from the fact that in (90a) the adverbial phrase de hele dagthe whole day intervenes between the R-pronoun and the preposition op. Similarly, that R-extraction is possible from PPs acting as complementives can be seen from the fact that in (90a) the accusative object het boekthe book intervenes between the R-pronoun and the preposition in.
| a. | Jan heeft | de hele dag | op een bericht | gewacht. | PP-complement | |
| Jan has | the whole day | for a message | waited | |||
| 'Jan has waited for a message all day.' | ||||||
| a'. | Jan heeft er de hele dag op gewacht. |
| b. | Jan zette | het boek | in de kast. | complementive | |
| Jan put | the book | in the bookcase | |||
| 'Jan put the book in the bookcase.' | |||||
| b'. | Jan zette er het boek in. |
On the other hand, adverbially used adpositional phrases generally do not allow R-extraction, as shown in (91); the (b)-examples show that, despite the fact that R-pronominalization of the temporal voor-PP is fully acceptable, R-extraction leads to an unacceptable result.
| a. | Jan komt | waarschijnlijk | voor zijn vakantie | nog | even | langs. | adjunct | |
| Jan comes | probably | before his vacation | prt. | briefly | along | |||
| 'Jan will probably visit (us) briefly before his vacation.' | ||||||||
| b. | Jan komt waarschijnlijk ervoor nog even langs. |
| b'. | * | Jan komt er waarschijnlijk voor nog even langs. |
The examples in (90) and (91) suggest that R-extraction is only possible with PP-complements and complementives. This would be consistent with a generalization from the generative literature (formulated as part of Huangʼs (1982) condition on extraction domains), according to which adjuncts are islands for extraction. However, there a group of adpositional phrases (traditionally analyzed as adverbial clauses), which do allow R-extraction. This group is characterized by the fact that they introduce a participant with a specific semantic role (agent, causer, goal, possessor, etc.); cf. Section 36.2.1, sub IIIA, for discussion. R-pronominalization in this group is illustrated in (92) for a van-PP expressing a source/cause in the (a)-examples and for an instrumental met-PP in the (b)-examples.
| a. | Jan kreeg | malaria | van die muggensteek. | |
| Jan got | malaria | from mosquito.sting |
| a'. | Jan kreeg er malaria van. |
| b. | Jan opende | de kist | met een breekijzer. | |
| Jan opened | the box | with a crowbar |
| b'. | Jan opende er de kist mee. |
Two possible conclusions now present themselves: either we assume that the generalization that only PP-complements and complementives can undergo R-extraction is incorrect, and that R-extraction can also apply to the subset of adjuncts discussed in Section 36.2.1, sub IIIA. Alternatively, we pursue the unconventional assumption that these adjuncts also function as a kind of complement of the verb, even though they differ from PP-arguments and complementives of the kind in (90) in that they are not obligatory. In the absence of clear evidence in favor of either alternative, we must leave the question of which alternative is correct open, noting that both approaches are fraught with problems.
In addition to the requirement that the adpositional phrase must be a complement, a complementive, or an PP that introduces a participant with a specific semantic role, it should also occupy a specific position in the clause in order to license R-extraction: the stranded preposition must be left-adjacent to the verb(s) in clause-final position (with some qualifications that will come up later). This is illustrated in (93) by the pronominalized form of the instrumental PP met een breekijzer from (92b); R-extraction from the pronominalized PP daarmee is possible if it is left-adjacent to the clause-final verbs but not if it precedes the negative adverb niet or if it is placed in a position following the clause-final verbs.
| a. | dat | je | de kist | niet | daarmee | mag | openen. | |
| that | you | the box | not | with.that | be.allowed | open | ||
| 'that you arenʼt allowed to open the box with it.' | ||||||||
| a'. | dat je daar de kist niet mee mag openen. |
| b. | dat | je | de kist | daarmee | niet | mag | openen. | |
| that | you | the box | with.that | not | be.allowed | open | ||
| 'that you arenʼt allowed to open the box with it.' | ||||||||
| b'. | * | dat je daar de kist mee niet mag openen. |
| c. | dat | je | de kist | niet | mag | openen | daarmee. | |
| that | you | the box | not | be.allowed | open | with.that | ||
| 'that you arenʼt allowed to open the box with it.' | ||||||||
| c'. | * | dat je daar de kist niet mag openen mee. |