- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Sections 39.1 and 39.2 have discussed two types of reduction processes that typically apply to coordinate structures: conjunction reduction and gapping. Some examples of these processes are repeated in (172). For convenience, we will use boldface to indicate material that is (presumably) deleted by conjunction reduction.
| a. | [[Jan | heeft | Els bezocht] | en | [ | haar | het nieuws | verteld]]. | FCR | |
| Jan | has | Els visited | and | Jan has | her | the news | told | |||
| 'Jan has visited Els and told her the news.' | ||||||||||
| b. | [[Jan | heeft | Els ] | en | [Marie heeft | Peter bezocht]]. | BCR | |
| Jan | has | Els visited | and | Marie has | Peter visited | |||
| 'Jan has visited Els and Marie has visited Peter.' | ||||||||
| c. | [[Jan | bezoekt | Els] | en | [Marie bezoekt | Peter]]. | gapping | |
| Jan | visits | Els | and | Marie visits | Peter | |||
| 'Jan is visiting Els and Marie Peter.' | ||||||||
The structures in (172a&b) are based on the assumption that there are two types of conjunction reduction, the first applying forward and the second backward. In Section 39.1, however, we followed Neijt (1979) in arguing that backward conjunction reduction is the only genuine form of conjunction reduction; putative cases of forward conjunction reduction such as (172a) should be reanalyzed as cases of coordination of phrases smaller than clauses, as in (173).
| Jan heeft [[VP | Els bezocht] | en [VP | haar | het nieuws | verteld]]. | ||
| Jan has | Els visited | and | her | the news | told | ||
| 'Jan has visited Els and told her the news.' | |||||||
Section 39.1, sub V, has shown that (supposed) forward and backward conjunction reduction can easily co-occur; cf. (174a). This is also to be expected in the proposed reanalysis of forward conjunction reduction. We have seen in Section 39.1, sub V, that backward conjunction reduction is not restricted to clausal coordinands, but can apply to a wider range of coordinate structures: the analysis in (174a) can thus be replaced by that in (174b).
| a. | [[Clause | Jan heeft | Marie vorige week | ] | en | [Clause | Els gisteren | bezocht]]. | ||||||
| [[Clause | Jan has | Marie last week | visited | and | [Clause | Jan has | Els yesterday | visited | ||||||
| 'Jan visited Marie last week and Els yesterday.' | ||||||||||||||
| b. | Jan heeft [[VP | Marie | vorige week | ] | en [VP | Els gisteren | bezocht]]. | |
| Jan has | Marie | last week | visited | and | Els yesterday | visited | ||
| 'Jan visited Marie last week and Els yesterday.' | ||||||||
Combinations of forward conjunction reduction and gapping are less likely to occur. So far we have assumed without discussion that examples such as Jan heeft haar een boek gegeven en hem een CDJan has given him a book and her a CD are derived by gapping, as in (175a); cf. Section 39.2, sub IB. If forward conjunction reduction could be seen as a reduction rule, we could in principle also derive this sentence by a combination of (i) gapping of heeft and the participle phrase gegeven (after scrambling of the direct object a CD) and (ii) forward conjunction reduction of the subject Jan, as in (175b).
| [[Jan | heeft | haar | een boek | gegeven] | en ... | ||
| Jan | has | her | a book | given | and |
| a. | [Jan | heeft | hem | een CD | gegeven]]. | gapping | |
| Jan | has | him | a CD | given |
| b. | [ | heeft | hem | een CD | gegeven]]. | presumed FCR+ gapping | |
| Jan | has | him | a CD | given |
On the other hand, the hypothesis that forward conjunction reduction involves coordination of phrases smaller than clauses rules out the derivation in (175b). The alternative structure in (176) is also ungrammatical, since gapping applies only to clausal coordinate structures; cf. Section 39.2. We conclude, therefore, that forward conjunction reduction and gapping do not co-occur, and that the structure in (175a) is the only one available. This is also desirable, because the target sentence is not ambiguous in meaning.
| * | Jan heeft | [[haar | een boek | gegeven] | en | [hem | een CD | gegeven]]. | |
| Jan has | her | a book | given | and | him | a CD | given |
This leaves just one more case: the co-occurrence of backward conjunction reduction and gapping. Simple examples of gapping and backward conjunction reduction are given in (177a) and (177b), respectively, while example (177c) shows that the two reduction processes can also co-occur.
| a. | [[Jan leest | mijn boek] | en | [Marie leest | jouw boek]]. | gapping | |
| Jan reads | my book | and | Marie reads | your book | |||
| 'Jan is reading my book and Marie your book.' | |||||||
| b. | [[Jan leest | mijn ] | en | [Marie leest | jouw boek]]. | BCR | |
| Jan reads | my book | and | Marie reads | your book | |||
| 'Jan is reading my and Marie is reading your book.' | |||||||
| c. | [[Jan leest | mijn ] | en | [Marie leest | jouw boek]]. | gapping + BCR | |
| Jan reads | my book | and | Marie reads | your book | |||
| 'Jan is reading my and Marie your book.' | |||||||
Although gapping and backward conjunction reduction can co-occur in examples such as (177c), various factors may conspire to block their co-occurrence in other cases. First, consider the cases of gapping in (178); the acceptability contrast between these two examples follows from the maximization requirement on gapping (cf. Section 39.2, sub IE), which prohibits gapping remnants identical to constituents in the antecedent clause (which, of course, can be derived from the A'-movement hypothesis proposed in Section 39.2¸ sub IID, according to which gapping remnants are prototypical contrastive topics/foci).
| a. | [[Jan | heeft | mijn boek | gelezen] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. | |
| Jan | has | my book | read | and | Marie has | your book | read | ||
| 'Jan has read my book and Marie your book.' | |||||||||
| b. | * | [[Jan heeft | mijn boek | gelezen] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. |
| Jan has | my book | read | and | Marie has | your book | read |
The maximization requirement does not hold in the case of backward conjunction reduction, as shown by the fact that both examples in (179) are acceptable.
| a. | [[Jan | heeft | mijn boek | ] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. | |
| Jan | has | my book | read | and | Marie has | your book | read | ||
| 'Jan has read my book and Marie your book.' | |||||||||
| b. | [[Jan | heeft | mijn | ] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. | |
| Jan | has | my book | read | and | Marie has | your book | read |
It seems that gapping, as in (178a), can bleed backward conjunction reduction; because gapping obligatorily elides the participle gelezen, the right periphery of the first coordinand is no longer phonologically identical to the right periphery of the second coordinand, and this blocks backward conjunction reduction. This correctly predicts that the examples in (180) are unacceptable in the intended reading. The examples are also unacceptable because of a violation of recoverability, since all occurrences of gelezen are elided.
| a. | * | [[Jan | heeft | mijn boek | ] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. |
| Jan | has | my book | read | and | Marie has | your book | read |
| b. | * | [[Jan | heeft | mijn | ] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. |
| Jan | has | my book | read | and | Marie has | your book | read |
At the same time, it is not a priori predicted that backward conjunction reduction will block gapping. If we were to apply gapping to the examples in (179), we would derive the examples in (181). Although these examples are more intelligible than those in (180), which is obviously related to the fact that in (180) the main verb gelezen is omitted in both coordinands and thus not recoverable from the context, they are clearly degraded compared to those in (179). We assign two question marks to the examples in (181) to do justice to their relative acceptability. Again, boldface is used to indicate conjunction reduction.
| a. | ?? | [[Jan | heeft | mijn boek | ] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. |
| Jan | has | my book | read | and | Marie has | your book | read |
| b. | ?? | [[Jan | heeft | mijn | ] | en | [Marie heeft | jouw boek | gelezen]]. |
| Jan | has | my book | read | and | Marie has | your book | read |
The unexpectedly degraded status of examples like those in (181), brought to our attention by Anneke Neijt (p.c.), can be used to support our earlier conclusion that gapping and backward conjunction reduction are different in that the former is a regular syntactic rule (cf. Section 39.2, sub IIA), while the latter is a post-syntactic rule (cf. Section 39.1, sub IV). This implies that gapping must precede backward conjunction reduction, so that the examples in (181) cannot be derived for the simple reason that the conjunction reduction structures in (179) cannot be the input for gapping. It should be noted, however, that judgments seem to vary from speaker to speaker; Van Oirsouw (1987:120), for example, judges the (a)-examples in (182) to be acceptable without any reservations, and Haeseryn et al. (1997:1595) does the same with the somewhat more complex (b)-examples.
| a. | % | [[Jan heeft | kaas | ] | en | [Peter heeft | vlees | gekocht]]. |
| Jan has | cheese | bought | and | Peter has | meat | bought |
| a'. | % | [[Jan | heeft | een boek | ] | en | [Peter | heeft | een CD | aan Marie | gegeven]]. | ||||||
| Jan | has | a book | to Marie | given | and | Peter | has | a CD | to Marie | given | |||||||
| 'Jan has given a book to Marie and Peter a CD.' | |||||||||||||||||
| b. | % | [[Wij | kozen | Jan ] | en | [jullie | kozen | Els als voorzitter]]. |
| we | elected | Jan as chairman | and | you | elected | Els as chairman | ||
| 'We elected Jan chairman and you elected Els.' | ||||||||
| b'. | % | [[Marie | beslist | [welke boeken | ]] | en | [Jan | beslist | [welke platen | we verkopen]]]. | ||||
| Marie | decides | which books | we sell | and | Jan | decides | which records | we sell | ||||||
| 'Marie decides which books and Jan which records we sell.' | ||||||||||||||
Although we consider the examples in (182) to be like those in (181) in that they are marked in comparison to the corresponding forms without gapping of the finite verb, the fact that Van Oirsouw and Haeseryn et al. consider them acceptable shows that determining their exact status is not an easy task. This means that the acceptability judgments on examples like (181) and (182) are simply not clear enough at this stage to be used to evaluate the claim that backward conjunction reduction is a post-syntactic rule that cannot precede gapping. We hope that future research will be able to shed more light on this issue.