• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
4.5.Non-main verbs
quickinfo

Non-main verbs differ semantically from main verbs in that they do not denote states of affairs, but express additional (temporal, modal, aspectual, etc.) information about states of affairs denoted by main verbs. This implies that non-main verbs are usually accompanied by the projection of a main verb. Moreover, constructions with non-main verbs are characterized by the fact that the main verbs in them are never finite. The examples in (65) also show that the form of the non-finite main verb depends on the type of the non-main verb: for example, perfect and passive auxiliaries combine with past/passive participles, modal/aspectual verbs combine with bare infinitivals, and semi-aspectual verbs combine with te-infinitivals.

65
Types of non-main verbs
a. Jan heeft dat boek gelezen.
perfect auxiliary
  Jan has that book read
  'Jan has read that book.'
b. Het boek werd me (door Peter) toegestuurd.
passive auxiliary
  the book was me by Peter prt.-sent
  'The book was sent to me (by Peter).'
c. Jan wil/gaat dat boek kopen.
modal/aspectual verb
  Jan wants/goes that book buy
  'Jan wants/is going to buy that book.'
d. Jan zit dat boek te lezen.
semi-aspectual verb
  Jan sits that book to read
  'Jan is reading that book.'

Although the set of non-main verbs traditionally assumed is considerably larger than the four groups mentioned in (65), we will limit ourselves to these verbs for the illustration purposes; Section 5.2 will provide a more exhaustive discussion.

readmore
[+]  I.  Perfect and passive auxiliaries

The auxiliaries hebben and zijn are temporal in the sense that the perfect-tense constructions of which they are part situate the state of affairs prior to a certain point in time. Example (66a), for instance, situates Marie’s arrival prior to the speech time (which is the default value), as is made quite clear by the fact that it can be modified by the temporal adverbial gisterenyesterday, but not by the temporal adverbial morgentomorrow. Moreover, under certain conditions, perfect-tense constructions can also have aspectual implications by expressing that the state of affairs denoted by the main verb has been completed in the sense that some logically implied endpoint has been reached: e.g. example (66b) can only be used if Jan has told the whole story. For a detailed discussion of the semantics of the perfect tense, see Section 1.5.1.

66
a. Marie is (gisteren/*morgen) gearriveerd.
  Marie is yesterday/tomorrow arrived
  'Marie arrived/Marie arrived yesterday.'
b. Jan heeft me het verhaal (gisteren/*morgen) verteld.
  Jan has me the story yesterday/tomorrow told
  'Jan has told me the story (yesterday).'

Participles are also used in combination with the auxiliaries wordento be and zijnto have been in regular passive constructions like (67a&b) and the auxiliary krijgento get in so-called krijgen-passive constructions such as (67c).

67
a. Het boek werd me (door Peter) toegestuurd.
  the book was me by Peter prt.-sent
  'The book was sent to me (by Peter).'
b. Het boek is me (door Peter) toegestuurd.
  the book has.been me by Peter prt.-sent
  'The book has been sent to me (by Peter).'
c. Ik kreeg het boek (door Peter) toegestuurd.
  I got the book by Peter prt.-sent
  'I was sent the book (by Peter).'

Note that the auxiliary verb zijn in (67b) is sometimes analyzed not as a passive auxiliary but as a perfect auxiliary, since the passive participle geworden can at least marginally be added to such examples. If correct, this means that worden and krijgen would exhaust the set of passive auxiliaries, but see Section 6.2.2 for a possible problem with this conclusion.

The fact that the auxiliaries discussed in this section are only instrumental in creating perfect or passive constructions explains immediately why they cannot be used as heads of clauses (although zijnto be and wordento become do occur as copulas, and hebbento have and krijgento get can also be used as main verbs of possession).

[+]  II.  Modal/aspectual verbs

The examples in (68) show that modal and aspectual verbs like willen and gaan differ from temporal and passive auxiliaries in that they do not combine with participles, but require the main verb to take the form of a bare infinitive.

68
a. Jan wil dat boek morgen kopen.
  Jan wants that book tomorrow buy
  'Jan wants to buy that book tomorrow.'
b. Jan gaat morgen dat boek kopen.
  Jan goes tomorrow that book buy
  'Jan is going to buy that book tomorrow.'

The primeless examples in (69) show that modal and aspectual verbs also differ from main verbs in that they exhibit the infinitivus-pro-participio (IPP) effect; they do not take the form of a participle in perfect-tense constructions, but of an infinitive. The primed examples have been added to show that willen and gaan do appear as participles when used as main verbs.

69
a. Jan heeft dat boek altijd al willen/*gewild kopen.
  Jan has that book always already want/wanted buy
  'Jan has always wanted to buy that book.'
a'. Jan heeft dat boek altijd al gewild/*willen.
  Jan has that book always already wanted/want
  'Jan has always wanted to have that book.'
b. Jan is dat boek gaan/*gegaan kopen.
  Jan has that book go/gone buy
  'Jan has gone to buy that book.'
b'. Jan is naar de winkel gegaan/*gaan.
  Jan is to the shop gone/go
  'Jan has gone to the shop.'

If modal and aspectual verbs add specific modal/aspectual information to the event expressed by the main verb, we expect that these verbs cannot be used without a main verb. This is indeed the case for aspectual verbs, but not for modal verbs: the (a)-examples in (70) show that the string een ijsje kopen can be pronominalized by hetit or datthat with modal verbs; the (b)-examples show that this is not possible with aspectual verbs (although speakers accept left dislocation constructions such as Een ijsje kopen, dat gaan we zeker!Buying an ice cream, we certainly will!; cf. Section 4.6, sub II, for reasons to assume that this does not involve pronominalization.

70
a. Jan wil [een ijsje kopen].
  Jan wants an ice.cream buy
  'Jan wants to buy an ice cream.'
a'. Jan wil het/dat.
  Jan wants it/that
b. Jan gaat [een ijsje kopen].
  Jan goes an ice.cream buy
  'Jan is going to buy an ice cream.'
b'. * Jan gaat het/dat.
  Jan goes it/that

One could try to solve this problem with modal verbs by assuming that example (70a') actually contains a phonetically empty verb ∅ corresponding to the semantically light verb doento do in (71a), but this would leave unexplained why this verb cannot co-occur with the aspectual verb gaan.

71
a. Jan wil het/dat doen.
  Jan wants it/that do
a'. Jan wil het/dat ∅.
  Jan wants it/that
b. Jan gaat het/dat doen.
  Jan goes it/that do
b'. * Jan gaat het/dat ∅.
  Jan goes it/that

Furthermore, this line of thinking would lead us to expect the modal verb willen to exhibit the IPP-effect regardless of whether the clause contains the verb doen or its phonetically empty counterpart ∅. The examples in (72) show that this expectation is not borne out: the effect does not occur when doen is absent.

72
a. Jan heeft het/dat willen/*gewild doen.
  Jan has it/that want/wanted do
b. Jan heeft het/dat gewild /*willen ∅.
  Jan has it/that wanted/want

Finally, the fact illustrated in (73) that modal verbs differ from aspectual verbs such as gaan in that they can be combined with a nominal object is problematic for the view that the former is a non-main verb.

73
a. Jan wil een ijsje.
  Jan wants an ice.cream
  'Jan want to have an ice cream.'
b. * Jan gaat een ijsje.
  Jan goes an ice.cream

The above examples should make it clear that it is not a priori clear that the question as to whether or not a particular verb can be used as the sole verb of a clause is a cast-iron proof for establishing whether or not that particular verb is a main verb. We will return to this issue in Section 4.6.

[+]  III.  Semi-aspectual verbs

Semi-aspectual verbs correspond to main verbs like zittento sit, liggento lie, hangento hang and staanto stand in (74), which refer to a certain posture or position of the subject of the clause, as well as to certain verbs of movement such as lopento walk.

74
a. Het boek staat in de kast.
  the book stands in the bookcase
  'The book is in the bookcase.'
b. Het boek ligt op tafel.
  the book lies on table
  'The book is lying on the table.'

In their semi-aspectual use, the lexical meaning of the main verb may or may not be present; examples like those in (75) can be comfortably used when the speaker cannot observe the referent of the subject of the clause and thus cannot tell whether that referent is actually sitting or walking at the moment of speech. The primary function of the semi-aspectual verb is to indicate that we are dealing with an ongoing event; we are dealing with a progressive construction comparable to the English progressive construction, as in the renderings in (75).

75
a. Jan zit momenteel te lezen.
  Jan sits at.present to read
  'Jan is reading at the moment.'
b. Els loopt momenteel over het probleem te piekeren.
  Els walks at.present on that problem to worry
  'Els is worrying about that problem at the moment.'

The examples in (75) also show that semi-aspectual verbs differ from the modal and aspectual verbs in (68) in that they do not combine with bare infinitivals but with so-called te-infinitivals: leaving out the infinitival marker te leads to ungrammaticality. This is not the case in the corresponding perfect-tense constructions in (76), where the marker te can (sometimes preferably) be omitted. The examples in (76) also show that the semi-aspectual verbs exhibit the IPP-effect; replacing the infinitive zitten/lopen with the past participle gezeten/gelopen leads to ungrammaticality.

76
a. Jan heeft de hele dag zitten (te) lezen.
  Jan has the whole day sit to read
  'Jan has been reading all day.'
b. Els heeft de hele dag over het probleem lopen (?te) piekeren.
  Els has the whole day on the problem walk to worry
  'Els has been worrying about that problem all day.'
[+]  IV.  Non-main verbs are part of a verbal complex

The previous subsections have shown that non-main verbs impose certain restrictions on the morphological form of the main verb: temporal and passive auxiliaries select participles, modal/aspectual verbs select bare infinitives, and (finite) semi-aspectual verbs select te-infinitives. What we have not yet shown is that non-main verbs obligatorily form a verbal complex with the main verb they select; the main verb refers to a state of affairs, and the non-main verbs function as modifiers providing additional information. This is clear from the fact that an embedded main verb cannot normally be the head of an independent finite clause introduced by the complementizer datthat or an infinitival clause introduced by the complementizer om. We illustrate this in (77) for the aspectual verb gaan and the semi-aspectual verb zitten; the number sign # is used to indicate that (77b) is possible when zitten is interpreted as a main verb and the infinitival clause is interpreted as an adverbial purpose clause: “Jan sits in order to read the book”.

77
a. * Jan gaat dat hij het boek leest.
  Jan goes that he the book reads
b. # Jan zit om dat boek te lezen.
  Jan sits comp that book to read

Note that this test again shows that a modal verb such as willento want can be used as a main verb; cf. the discussion of (72) in Subsection II. We will return to this issue in Section 4.6.

78
a. Jan wil op tijd komen.
  Jan wants in time arrive
  'Jan wants to arrive there on time.'
b. Jan wil dat hij op tijd komt.
  Jan want that he in time arrives
  'Jan wants that he will arrive there on time.'
[+]  V.  Placement of the non-main verb in the clause

All examples in the above subsections are main clauses with the non-main verb in second position. In most varieties of Dutch spoken in the Netherlands, the auxiliaries cluster with the main verb in clause-final position; the arguments of the main verb must precede the non-main verb, even if the main verb follows it. This clause splitting is illustrated in (79) for the perfect auxiliary hebbento have, the modal verb willento want, and the semi-aspectual verb zittento sit.

79
a. dat Jan <het boek> heeft <*het boek> gelezen.
  that Jan the book has read
  'that Jan has read the book.'
b. dat Jan <het boek> wil <%het boek> lezen.
  that Jan the book wants read
  'that Jan wants to read the book.'
c. dat Jan <het boek> zit <%het boek> te lezen.
  that Jan the book sits to read
  'that Jan is reading the book.'

Note, however, that certain southern varieties of Dutch (including the standard variety spoken in Belgium) do allow the object to intervene between non-main verbs and (te-)infinitives, hence the use of the percentage sign in (79b&c). See Barbiers (2008: §2.3.1) and Chapter 7 for more information.

[+]  VI.  Conclusion

The previous subsections have shown that auxiliaries must be accompanied by a main verb in the same clause. Furthermore, non-main verbs impose restrictions on the form of the main verb they select: temporal and passive auxiliaries select participles, modal and aspectual verbs select bare infinitivals, and (finite) semi-aspectual verbs select te-infinitivals. Non-main verbs do not combine with clauses introduced by the complementizer dat or om, which strongly suggests that non-main verbs must form a single verbal complex with a main verb. Finally, we have seen that in the varieties of Dutch spoken in the Netherlands, clauses with non-main verbs exhibit monoclausal behavior in the sense that they induce verb clustering; this results in the splitting of the projection of the main verb when the non-main verb is in clause-final position.

References:
    report errorprintcite