- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Theoretical issues on derivation involve:
- Restrictions on input and output
- Definition
- Allomorphy
- Native and non-native affixes
- Interference from High and Low German
- Coherent and non-coherent affixes
- Stress
Derivation combines word stems with affixes (mostly prefixes or suffixes). That does not mean that all word-affix combinations are allowed. There are morphological, semantic, syntactic and other restrictions on the input and output of derivations. For instance, the adjectival suffix -elk cannot attach to derived words, so *frjuundinnelk ‘girlfriendly’ is out, contrary to frjuundelk ‘friendly’ (morphological restriction). Adjectives ending in -loos (‘-less’) must be about something positive, so lieuwendloos (‘lifeless’) is OK, but doodloos (‘deathless’) is not (semantic restriction). A similar restriction holds for adjectives prefixed by uun- (‘un-‘). Uungliek (‘unequal’) is an existing word, but the non-existent word *uunuurs (‘undifferent’) sounds weird. Adjectives ending in -beer or -boar (‘-able’) must combine with transitive verbs (syntactic restriction), for example dreechboar (‘portable’). The prefix ge- in nouns which denote activities (e.g. Gesnoater ‘chattering’) is not compatible with verbs from formal language ( Gekommuniseer), unless the newly formed derivation is meant ironically. This is also true for nouns ending in –(er)äi, e.g. Kommuniseerderäi.
When an affix is combinable with different kinds of words, that doesn’t imply that the affix has the same meaning everywhere. Adjectives prefixed by uun- have a logically-negative meaning, for example uunglukkelk (‘unhappy’), which is the negation of glukkelk (‘happy’). The same meaning can be argued for in some nouns like Uungjucht (‘inequity’), but not in the pejorative derivations Uundiert (‘monster’) or Uunlound (‘bad land’).
Saterland Frisian derivational morphology seems to be rather tolerant towards complex inputs. The word Huusbundjer ‘stay-at-home person’ consists of a suffix -jer (an allomorph of -ker and -tjer) on the one hand and a phrase-like base Huus-bund on the other hand: ‘a bound-to-home person’. This is reminiscent of the Groningen dialect word pot-en-paanjer (‘a merchand of pots-and-pans’). The adjective fonhoundsk (‘[the horse] on the right side’) likewise combines a suffix with a phrase. This adjective fonhounsk is synonymous with fonhound (cf. behot and behotsk ‘careful’). It is very unlikey, however, that fonhoundsk is derived from fonhound. The former seems to be a derivation based on a prepositional phrase, the latter a conversion of the same phrase. The noun Lootjeräi is a bit problematic. It may be derived of a Low German diminutive (‘a small lot in a lottery’) or else from the infinitival form of the verb lootje (‘to draw lots’). We presume that the base is the just mentioned diminutive. In that case, the derivation behaves – again – like a compound (cf. muuskenstil, ‘noiseless’, lit. ‘little-mouse-quiet’).
It is not always easy to decide what is an affix and what is not. For example, the element -riek in gloorriek (‘glorious’) is on its way from a lexeme status (‘rich’) to an affix status. Such affixoids are discussed in [1.1.2.1]. On the other hand, some elements may be viewed as affixes-no-more. The element -el- in frequentative verbs like babbelje (‘to chatter’), rabbelje (‘to gossip’) and gnauelje (‘to gnaw’) has very little morhological status synchronically, although some of these verbs alternate with shorter variants (e.g. gnauelje ‘to gnaw bits and pieces’ and gnaue, ‘to gnaw’). Frequentative verbs in -elje and -erje are always je-verbs, by the way, even when they alternate with e-verbs (like gnaue and gnauelje). (See: Inflection.) Sound symbolism and similar phenomena do not count as morphological elements either (e.g. Juks ‘fun’, Skups ‘a blow, kick’, Wierks ‘some thing’). But they may exhibit regularity.
Allomorphy is a relevant issue in the context of compounding (cf. [1.1.2.8] Linking Elements). But allomorphy shows up in derived words as well. Allomorphy affects both word stems and affixes. The irregular verb dwo (‘to do’) is represented in the nouns Gedoute and Gedwoonte (both meaning: ‘gesticulation’). The first form is based on the imperative, the second on the gerundial infinitive. The irregular verb sjo (‘to see’) appear as -sju- in sjunelk (‘visible’) and stiksjunelk (‘short-sighted’) but it also appears as -sjoon- in fersjonelk (‘smart’) and uunsjonelk (‘unappetising’).
The suffix -lik surfaces as -lik (sierlik, ‘elegant’), -elk (sierdelk, ‘elegant’), or -liek (epentlik, epentliek, ‘openly’). The distribution seems to be phonological. The variant -elk is attached to syllables with full and stressed vowels, whereas -lik and -liek generally follow unstressed syllables (with schwas). This phonological restriction has morphological consequences, for -elk does not combine well with derived bases, unlike -liek (skienboarliek ‘imaginary’).
Phonologically motivated allomorphy of suffixes is very common anyway in Saterland Frisian. The material adjectives stäilen (‘steel’), wullen (‘wool’), sälwern (‘silver’) and ierzen (‘iron’) are derived from Stäil, Wulle, Sälwer and Ierzen respectively, for instance. Another instance of allomorphy is ju Lotteräi alongside ju Lootjeräi ‘the lottery’.
The term ‘non-native’ is traditionally used for French and Latinate elements in Germanic languages. Non-native affixes generally occur in loan words from German. They can be attached to non-native words or stems, e.g. die Soldaat ‘the soldier’ or dät Pasturaat ‘the chaplaincy’. Some non-native affixes attached to native words are used in informal speech, e.g. ju Pakkeloazje ‘luggage’. The same is true of vebs like wunderierje ‘to be amazed by sth.’.
Strictly speaking, elements and words borrowed from German (either High German or Low German) are non-native as well, but German affixes do not usually exhibit recognisably different behaviour from Frisian affixes with respect to stress, phonological properties and so on. These elements will be discussed in the following section (on Interference).
Interference from High and Low German plays a crucial role throughout Saterland Frisian grammar. Derivational morphology is no exception. For instance, the affixes -beer (Frisian) and -boar (Low German) compete with each other (bruukbeer, bruukboar, ‘useful’). The suffix -oartich in deechoartich (‘like dough’) is a loan from High German (-artig). Fort 2015 does not include such words, but Kramer 2010 does.
Many diminutives are in fact loans from Low German, e.g. dät Hüüsken (‘toilet’) and dät Peerdjen (‘dragon-fly’). The prefix är- in ärbarmlik ‘miserable’ is a loan from High German.
Cohering affixes are affixes that merge phonologically into the derived word. Non-coherent affixes do not.
The adjectival affix -ich is cohering, for example. Fooldich (‘wrinkly’) is morphologically derived from Foold ([foːlt], ‘wrinkle’) but syllabified as fool-dich. The suffix -haftich is always non-cohering.
The affixes -elk, -ich and -erch sometimes trigger final devoicing, because of their cohering nature, for example fjuntelk (‘friendly’), sountich and sounterch (‘sandy’). This phenomenon could also be phonologically motivated. The sequences -nd(ə)l- and -nd(ə)r- are hard to pronounce with a voiced coronal, especially when the liquids /l/ and /r/ are syllabic. There is however no doubt that these suffixes are in principle coherent, e.g. rodelk (‘reddish’), foolderch (‘wrinkly’) and jeeldich (‘valid’).
All prefixes are non-coherent, e.g. uuneens (‘disagreeing’).
Native suffixes are generally unstressed (e.g. OARbaider ‘worker’). This holds true of Germanic suffixes generally. Non-native (non-Germanic) suffixes are always or generally stressed (e.g. GymnasiAST, ‘gymnasium student’).
The female personal suffix -inne in KeningINNE (‘queen’) and BodINNE (‘female messenger’) is an exceptional stressed native suffix.
The adjective epenBEER (‘public’) is an apparent counter-example to the generalisation that native suffixes are unstressed. The element -beer is from a word meaning ‘bare’ (cf. boarfouts ‘barefeet’), see Philippa e.a. 2003-2009. It has no connection to the suffix -beer and its Low German counterpart -boar (in e.g. tilbeer and tilboar ‘portable’).
The adjective gliekgultich (‘immaterial’) can be pronounced GLIEKgultich or gliekGULtich. It is a loan from High German (gleichgültig).
- Fort, Marron Curtius. 2015. Saterfriesisches Wörterbuch. Hamburg: Buske.
- Kramer, Pyt. 2010. Düütsk – Seeltersk. Woudelieste. (Self-published.)
- M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs. 2003-2009. Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, Amsterdam