• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
24.1. Prepositional complements
quickinfo

The examples in (2) show that complements of adjectives are usually PPs, which are often optional.

2
a. Jan is niet boos (over die opmerking).
  Jan is not angry about that remark
b. Jan is niet tevreden (over zijn beloning).
  Jan is not satisfied with his reward

The examples in (3) also show that complements of adjectives can sometimes be clauses, which are introduced by an (often optional) anticipatory pronominal PP er + PP + it. Due to the phonological weakness of the pronominal element er, the pronominal PP is usually split by R-extraction; we use italics to make it easier for the reader to recognize its components.

3
a. Jan is (er) boos (over) dat Peter niet gekomen is.
  Jan is there angry about that Peter not come is
  'Jan is angry (about it) that Peter did not come.'
b. Jan is (er) tevreden (over) dat hij ontvangen is.
  Jan is there satisfied with that he received is
  'Jan is satisfied (about it) that he has been received.'

The possibility of an anticipatory pronominal PP in (3) indicates that these examples are related to the examples in (2). The following two subsections discuss them in more detail.

readmore
[+]  I.  Prepositional complements: Adjective + P‑NP

Adjectives typically select a PP as their complement. Although the PP-complement can often either precede or follow the adjective, it is usually assumed that its base position is the one following the adjective, while its preadjectival position is the result of a leftward movement.

4
a. Jan is <over die opmerking> boos <over die opmerking >.
  Jan is about that remark angry
b. Jan is <over zijn beloning> tevreden <over zijn beloning>.
  Jan is about his reward satisfied

There are at least two arguments for the claim that the preadjectival position is derived by movement. The first argument is based on the hypothesis that stranded prepositions must occupy their base position, as embodied in the freezing principle, which states that moved constituents are islands for extraction; cf. Koster (1978: §2.6.4.4), Corver (2006b/2017) and Ruys (2008). The fact that the stranded preposition over must follow the adjectives in the examples in (5) thus shows that the PP originates in postadjectival position.

5
a. Jan is er <*over> boos <over>.
  Jan is there about angry
b. Jan is er <*over> tevreden <over>.
  Jan is there about satisfied

The second argument is based on the hypothesis that complements are generated closer to the selecting head than modifiers; if the PP were base-generated in preadjectival position, we would incorrectly predict that it should be able to follow modifiers like ergvery. The fact, illustrated in (6), that PP-complements can only precede such modifiers thus shows that the preadjectival placement of PP-complements is the result of leftward movement. This discussion is sufficient for now, but we will see in Section 24.3.1 that there are several complicating factors.

6
a. Jan is <over die opmerking> erg <*over die opmerking > boos.
  Jan is about that remark very angry
b. Jan is <over zijn beloning> erg <*over zijn beloning> tevreden.
  Jan is about his reward very satisfied

From the examples in (5) and (6) we conclude that PP-complements are base-generated in postadjectival position. This is also supported by the primeless examples in (7); if the PP were base-generated in postadjectival position, we would expect the string A–PP to form a constituent, and the fact that this string can be moved into the sentence-initial position shows that this expectation is indeed borne out; cf. the constituency test. The corresponding examples in the primed examples, where the PPs precede the adjectives, are marked.

7
a. [Erg boos over die opmerking] is Jan niet.
  very angry about that remark is Jan not
a'. ? [Over die opmerking erg boos] is Jan niet.
b. [Erg tevreden over zijn beloning] is Jan niet.
  very satisfied with his reward is Jan not
b'.
b'. ? [Over zijn beloning erg tevreden] is Jan niet.

That the PPs in (4) are complements of (i.e. selected by) the adjectives is clear from the fact that the latter determine which prepositions must be used: the small sample of adjectives in Table 1 shows that we are dealing with fixed adjective-preposition collocations. Some adjectives can be combined with more than one PP-complement at a time, as in boos op Peter over die opmerkingangry with Peter about that remark; we will return to this in our discussion of (16). Some of the adjectives in Table 1 are preceded by the number sign # for reasons that will become clear shortly.

Table 1: Optional PP-complements of adjectives
preposition example translation
aan (on)schuldig aan (not) guilty of
gehoorzaam aan obedient to
in bedreven in skilled in
met blij met glad with
(on)gelukkig met (un)happy with
#vergelijkbaar met comparable to
naar nieuwsgierig naar curious about
op boos/kwaad/woedend/woest op angry with
jaloers op jealous of
trots op proud of
verliefd op in-love with
over bedroefd/verdrietig over sad about
boos/kwaad/woedend/woest over angry about
tevreden/voldaan over satisfied about
verbaasd over astonished about
verontwaardigd over indignant about
van #afhankelijk van dependent on
voor bang voor afraid of
behulpzaam voor helpful to
bevreesd voor fearful of
#geschikt voor suitable to/appropriate for
#gevoelig voor perceptive to/susceptible to

The actual choice of preposition is largely unpredictable. However, if the adjective is derived from a verb stem, such as verbaasd or afhankelijk, the preposition will often coincide with the preposition used with the verb, as in the examples in (8).

8
a. Jan is verbaasd over het verhaal.
  Jan is astonished about the story
a'. Jan verbaast zich over het verhaal.
  Jan wonders refl about the story
b. Het verkrijgen van steun is afhankelijk van een gunstig rapport.
  the obtaining of support is dependent on a positive report
b'. Het verkrijgen van steun hangt af van een gunstig rapport.
  the obtaining of support depends prt. on a positive report

The PP-complements in Table 1 are all optional, but for some adjectives their PP-complement is obligatory. Three cases can be distinguished: (i) the adjective shows an unpredictable shift in meaning when the PP-complement is not present, (ii) the meaning of the adjective remains constant, but the adjective appears in a different syntactic frame when the PP-complement is not present, and (iii) no form exists without a PP-complement. We start with the first group, a sample of which is given in Table 2.

Table 2: Adjectives with and without a PP-complement (meaning difference)
preposition with preposition without preposition
example translation example translation
aan gewoon aan used to gewoon ordinary
met bekend met familiar with bekend well-known
onbekend met not familiar with onbekend unknown
vertrouwd met familiar with vertrouwd common(?)
op dol/gek op fond of dol/gek mad/crazy
van gek/verrukt van fond of gek/verrukt mad/delighted
vol van full of/occupied with vol filled
kapot van cut up kapot broken
(on)zeker van (not) convinced of (on)zeker (in)secure
ziek van fed up with ziek ill/sick
voor blind/doof voor not susceptible to blind/doof blind/deaf
tot bereid tot willing to bereid prepared

A notable difference between the two sets of examples in Table 2 is that the logical subjects of adjectives that take a PP-complement are usually human (including companies and institutions such as de belastingdienstthe tax authority) or at least animate, while the logical subjects can also be inanimate when the adjectives do not take a PP-complement. This is shown in (9).

9
a. Jan/*Het boek is bekend met dit probleem.
  Jan/the book is familiar with this problem
a'. Jan/Het boek is bekend.
  Jan/the book is well-known
b. Jan/*De vaas is kapot van die gebeurtenis.
  Jan/the vase is cut.up by this event
b'. Jan/De vaas is kapot.
  Jan/the vase is broken

Note that the adjectives in Table 4 below, which also take an obligatory PP-complement, require an animate subject as well. Since the adjectives marked with # in Table 1 can take an inanimate subject regardless of whether the PP-complement is present or not, we might conclude that adjectives taking an obligatory PP-complement are special in that they must denote properties of human (or at least animate) entities.

A sample of adjectives of the second type is given in Table 3. An important difference between the adjectives with and without a PP-complement is that the logical subjects of the former can be singular, whereas the logical subjects of the latter must be plural. This is illustrated in the last column of the table. Apart from the fact that the relation between the entities involved is expressed in an asymmetric way when the PP-complement is present, and in a symmetric way when it is absent, the two cases are more or less synonymous.

Table 3: Adjectives with and without a PP-complement (syntactic difference)
preposition example illustration
met bevriend (met)
‘friendly with’
Marie is goed bevriend *(met Peter).
Marie is well friendly with Peter
‘Marie is good friends with Peter.’
Marie en Peter zijn goed bevriend.
Marie and Peter are well friendly
‘Marie and Peter are good friends.’
aan verwant (aan)
‘related to’
De mens is nauw verwant *(aan de chimpansee).
The human is closely related to the chimpanzee
‘Man is closely related to the chimpanzee.’
De mens en de chimpansee zijn nauw verwant.
The human and the chimpanzee are closely related

Participial adjectives such as getrouwd (met)married (to) and verloofd (met)engaged (to) may also belong to this class, although the adjective without a PP-complement occasionally occurs with a singular noun phrase, as in (10c); perhaps we can assume that the PP-complement has been left implicit or underspecified in this case.

10
a. Marie bleek getrouwd/verloofd met Jan.
  Marie turned.out married/engaged to Jan
b. Marie en Jan bleken getrouwd/verloofd.
  Marie and Jan turned.out married/engaged
c. Marie bleek getrouwd/verloofd.
  Marie turned.out married/engaged

Finally, Table 4 provides a sample of adjectives with an obligatory PP-complement; these so-called pseudo-participles will be discussed in Section 24.3.1, sub III.

Table 4: Adjectives with an obligatory PP-complement
preposition example translation
aan gehecht aan attached/devoted to
met ingenomen met delighted with
om rouwig om sorry about
op gebrand op keen on
gespitst op especially alert to
gesteld op keen on
verkikkerd op crazy about
tegen gekant tegen opposed to
van afkerig van (to have) an aversion to
[+]  II.  Clauses introduced by the anticipatory PP-complement er + P

This subsection discusses clausal complements of adjectives introduced by the anticipatory pronominal PP er + PP + it. The clausal complements introduced by the anticipatory PP can be finite or infinitival; the two types will be discussed in separate subsections. We conclude the discussion with a brief remark on voor-PPs licensed by the degree modifiers te, genoeg, and voldoende, e.g. Jan is te oud voor poppenJan is too old for dolls. Section 24.1, sub II

[+]  A.  Finite clauses

Many of the adjectives discussed in Subsection I can also take a clausal complement, especially those that express a mental state of their logical subject. For example, the adjectives boosangry, tevredensatisfied and verontwaardigdindignant in (11) can take a declarative clausal complement, while the adjectives benieuwdcurious and geïnteresseerdinterested in (12) can sometimes take an interrogative clausal complement. The examples in (11) and (12) also show that the clausal complement is not adjacent to the selecting adjective, but follows the verb(s) in clause-final position.

11
Declarative clausal complement
a. dat Jan (er) boos (over) is [dat Peter niet uitgenodigd is].
  that Jan there angry about is that Peter not invited is
  'that Jan is angry (about it) that Peter is not invited.'
b. dat Jan (er) tevreden (over) is [dat Peter uitgenodigd is].
  that Jan there satisfied about is that Peter invited is
  'that Jan is satisfied (about it) that Peter is invited.'
c. dat Jan (er) verontwaardigd (over) is [dat Els niet mocht komen].
  that Jan there indignant about is that Els not allowed.to come
  'Jan is indignant (about it) that Els was not allowed to come.'
12
Interrogative clausal complement
a. dat Jan (er) benieuwd (naar) is [of hij uitgenodigd wordt].
  that Jan there curious about is whether he invited is
  'that Jan is eager to know whether he will be invited.'
a'. dat Jan (er) benieuwd (naar) is [wie Peter uitgenodigd heeft].
  that Jan there curious about is who Peter invited has
  'that Jan is eager to know who Peter invited.'
b. dat Jan (er) (in) geïnteresseerd was [of Els zou komen].
  that Jan there in interested was whether Els would come
  'that Jan was interested in whether Els would come.'
b'. dat Jan (er) (in) geïnteresseerd was [wie er zou komen].
  that Jan there in interested was who there would come
  'that Jan turned out to be interested in who would come.'

It is conceivable that the clausal complements in (11) and (12) are not in fact the syntactic complements of the adjective. As the material in parentheses shows, an anticipatory pronominal PP can be added to these examples, which acts as a semantic complement of the adjective, and in which the element er is a “placeholder” of the clause in sentence-final position. Note that the stranded preposition is placed to the right of the adjective benieuwdcurious in (12a) and to the left of the adjective geïnteresseerdinterested in (12b); this will be discussed in Section 24.3.1, sub III.

The examples in (13) and (14) show that the anticipatory pronominal PP becomes obligatory when the clausal complements of the examples in (11) and (12) are placed in sentence-initial position. The primeless examples show that the PP has the demonstrative form daar + PP + that, suggesting that we are dealing with a form of left dislocation in these examples. That we are not dealing with topicalization is clear from the fact, illustrated in the primed examples, that the clause cannot occupy the sentence-initial position immediately preceding the finite verb, regardless of whether the pronominal PP er + P is present or not.

13
a. [Dat Peter niet uitgenodigd is], daar is Jan boos over.
  that Peter not invited has.been there is Jan angry about
a'. * [Dat Peter niet uitgenodigd is] is Jan (er) boos (over).
b. [Dat Peter uitgenodigd is], daar is Jan tevreden over.
  that Peter invited has.been there is Jan satisfied about
b'. * [Dat Peter uitgenodigd is] is Jan (er) tevreden (over).
c. [Dat Els niet mocht komen], daar is Jan verontwaardigd over.
  that Els not allowed.to come there is Jan indignant about
c'. * [Dat Els niet mocht komen] is Jan (er) verontwaardigd (over).
14
a. [Of Peter uitgenodigd is], daar is Jan benieuwd naar.
  whether Peter invited has.been there is Jan curious about
a'. * [Of Peter uitgenodigd is] is Jan (er) benieuwd/nieuwsgierig (naar).
b. [Of Els zou komen], daar bleek Jan in geïnteresseerd.
  whether Els would come there turned.out Jan in interested
b'. * [Of Els zou komen] bleek Jan (er) (in) geïnteresseerd.

The possibility of omitting the anticipatory pronominal PP is limited to those adjectives that optionally take a PP-complement; the examples in (15) show that the anticipatory pronominal PP must be present with adjectives that take a mandatory PP-complement, like ziekfed up from Table 2 and gekantopposed from Table 4.

15
Obligatory pronominal PP-complement
a. Jan is er ziek van [dat jij steeds zeurt].
  Jan is there fed.up with that you continually nag
  'Jan is fed up with it that you are nagging all the time.'
a'. * Jan is ziek [dat jij steeds zeurt].
b. Jan is er tegen gekant [dat Marie uitgenodigd wordt].
  Jan is there against opposed that Marie invited is
  'Jan is opposed to it that Marie is invited.'
b'. * Jan is gekant [dat Marie uitgenodigd wordt].

Occasionally, the anticipatory PP cannot be used at all. This is especially the case when the adjective takes two PP-complements at the same time. Consider example (16a). That the two PPs are both complements of the adjective boos is clear from the fact that the complete string boos op Peter over die opmerking can be placed in sentence-initial position (the constituency test); cf. [Boos op Peter over die opmerking] is Jan niet, to which we have added the adverb nietnot since this facilitates topicalization. Replacing the noun phrase die opmerking in (16a) by a clause seems possible as long as the anticipatory PP is not present; this is illustrated by the contrast between the two (b)-examples.

16
a. Jan is boos op Peter over die opmerking.
  Jan is angry with Peter about that remark
  'Jan is angry with Peter about that remark.'
b. Jan is boos op Peter dat hij niet gekomen is.
  Jan is angry with Peter that he not come is
  'Jan is angry with Peter about the fact that he did not come.'
b'. * Jan is er boos op Peter over dat hij niet gekomen is.
  Jan is there angry with Peter about that he not come is

The unacceptability of (16b') may be related to the fact, illustrated by (17), that examples such as (16a) do not allow R-extraction from either PP-complement; the fact that anticipatory pronominal PPs obligatorily split therefore accounts for the impossibility of (16b').

17
a. * Jan is er boos op over die opmerking.
b. * Jan is er boos op Peter over.
c. * Jan is er boos op over.

Note that the unacceptability of (17b) may in principle be due to the fact that the stranded preposition over is not adjacent to the selecting adjective; cf. Section P36.3.4. However, the fact that the example is also excluded when the stranded preposition over precedes the op-PP (*Jan is er boos over op Peter) shows that there is more to it than a simple violation of an adjacency requirement.

[+]  B.  Infinitival clauses

The clausal complements in the previous subsection are finite, but they can also appear in the form of infinitival clauses. This is illustrated in (18), where the infinitival clauses are in square brackets. A property of these examples is that the reference of the implied subject of the infinitival clause, indicated by PRO, is controlled by the subject of the matrix clause; the subject and PRO refer to the same referent, as indicated by co-indexing. As in (11), the anticipatory pronoun can be omitted in (18), although this can sometimes lead to a somewhat marked result. The examples in (18) also show that the clausal complement is not adjacent to the selecting adjective, but follows the verb(s) in clause-final position.

18
Optional pronominal PP-complement
a. dat Jani (er) boos (over) is [PROi niet uitgenodigd te zijn].
  that Jan there angry about is not invited to have.been
  'that Jan is angry (about it) not to have been invited.'
b. dat Jani (er) tevreden (over) is [PROi uitgenodigd te zijn].
  that Jan there satisfied about is invited to have.been
  'that Jan is satisfied (about it) to have been invited.'
c. dat Jani (er) verontwaardigd (over) is [PROi niet te mogen komen].
  that Jan there indignant about is not to be.allowed come
  'that Jan is indignant (about it) not to be allowed to come.'

Unlike finite clauses, infinitival clauses cannot easily be fronted. The examples in (19) show that, to the extent that this is acceptable, the anticipatory pronominal PP must be present in the demonstrative form daar PP that. The primed examples again show that we are dealing with left dislocation and not with topicalization of the clause into the sentence-initial position immediately preceding the finite verb.

19
a. ? [PRO niet uitgenodigd te zijn] daar is Jan boos over.
a'. * [PRO niet uitgenodigd te zijn] is Jan (er) boos (over).
b. ? [PRO uitgenodigd te zijn] daar is Jan tevreden over.
b'. * [PRO uitgenodigd te zijn] is Jan tevreden.
c. ? [PRO niet te mogen komen] daar is Jan verontwaardigd over.
c'. * [PRO niet te mogen komen] is Jan (er) verontwaardigd (over).

The option of omitting the anticipatory pronominal PP is again reserved for those adjectives that optionally take a PP-complement; the examples in (20) show that adjectives like ziekfed up from Table 2 and gekantopposed from Table 4 require the pronominal PP to be present.

20
Obligatory pronominal PP-complement
a. dat Jan er ziek van is [PRO steeds op zijn zusje te moeten passen].
  that Jan there fed.up with is always after his sister to have.to look
  'that Jan is fed up with having to take care of his sister all the time.'
a'. * dat Jan ziek is [PRO steeds op zijn zusje te moeten passen].
b. dat Jan er tegen gekant is [PRO Marie uit te nodigen].
  that Jan there against opposed is Marie prt. to invite
  'That Jan is opposed to inviting Marie.'
b'. * dat Jan gekant is [PRO Marie uit te nodigen]

Finally, it seems that the optionality versus obligatoriness of the anticipatory pronominal PP correlates with the possibility of introducing the infinitival clause by the complementizer om: if the anticipatory PP is optional, as in (21), the complementizer om cannot be used, while the complementizer can be freely added if the PP is obligatory, as in and (22). We are not aware of any proposal that attempts to explain this correlation (if it holds at all).

21
a. * Jan is (er) boos (over) [om PRO niet uitgenodigd te zijn].
b. * Jan is (er) tevreden (over) [om PRO uitgenodigd te zijn].
c. * Jan is (er) verontwaardigd (over) [om PRO niet te mogen komen].
22
a. Jan is er ziek van [om PRO steeds op zijn zusje te moeten passen]
b. Jan is er tegen gekant [om PRO Marie uit te nodigen].
[+]  III.  A brief remark on adjectives modified by te, genoeg, and voldoende

Many adjectives do not readily take a PP-complement. This is illustrated by the two examples in (23), both of which are marked; the number sign indicates that (23b) is acceptable with a temporal reading of the PP voor de training (i.e. “before the training”), which is irrelevant here.

23
a. * Jan is jong/oud voor de disco.
  Jan is young/old for the disco
b. # Els bleek aangesterkt voor de training.
  Els turned.out recuperated for the training

These examples become fully acceptable when the adjectives are modified by degree modifiers like tetoo, genoegenough, voldoendesufficiently, and tamelijk/behoorlijk/nogal, as in (24).

24
a. Jan is te/tamelijk jong voor de disco.
  Jan is too/fairly young for the disco
b. Marie is oud genoeg voor de disco.
  Marie is old enough for the disco
c. Els bleek voldoende aangesterkt voor de training.
  Els turned.out sufficiently recuperated for the training

That the modified adjective and the PP in (24) form a constituent is clear from the fact, illustrated by (25), that they can occur in sentence-initial position as a whole; cf. the constituency test.

25
a. [Te jong voor de disco] is Jan niet.
  too young for the disco is Jan not
b. [Oud genoeg voor de disco] is Marie nog niet.
  old enough for the disco is Marie not yet
c. [Voldoende aangesterkt voor de training] is Els nog niet.
  sufficiently recuperated for the training is Els not yet

Examples of this type are discussed in more detail in Section 25.1.3.

References:
    report errorprintcite