- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
In the northern varieties of standard Dutch, verb clusters are usually impermeable by other elements. As a result, in clusters with the linear order V1–...–Vn-1–Mainn, the most deeply embedded main verb (= Mainn) is separated from its dependents (e.g. arguments or modifiers) that precede it. The examples in (177) illustrate this for a direct object, a complementive, and a manner adverb.
| a. | dat | Jan morgen | <dat boek> | moet <*dat boek> | lezen. | direct object | |
| that | Jan tomorrow | that book | must | read | |||
| 'that Jan must read that book tomorrow.' | |||||||
| b. | dat | het hek | <knalgeel> | is <*knalgeel> | geverfd. | complementive | |
| that | the gate | bright.yellow | has.been | painted | |||
| 'that the gate has been painted bright yellow.' | |||||||
| c. | dat | Jan | <zorgvuldiger> | moet <*zorgvuldiger> | werken. | manner adverb | |
| that | Jan | more.carefully | must | work | |||
| 'that Jan must work more carefully.' | |||||||
Similarly, in clusters with the linear order ...–Mainn–...–Vm, the main verb Mainn is separated from its dependents that follow it. This is illustrated in (178) for a direct object clause and a PP-complement.
| a. | dat | Marie me | verteld | <*dat Jan ziek is> | heeft <dat Jan ziek is>. | |
| that | Marie me | told | that Jan ill is | has | ||
| 'that Marie has told me that Jan is ill.' | ||||||
| b. | dat | Peter gewacht | <*op zijn vader> | heeft <op zijn vader>. | |
| that | Peter waited | for his father | has | ||
| 'that Peter has waited for his father.' | |||||
Since the generalization that verb clusters cannot be permeated by dependents following the main verb holds without exception, we can concentrate in the following on cases of the type in (177), where the dependents precede the main verb. We will limit our attention to the permeability of verb clusters by the three types of elements mentioned there: direct objects, complementives, and manner adverbs will be discussed in separate subsections.
Notable exceptions to the prohibition on verb-cluster permeation are bare objects in N + V collocations like paardrijdento ride a horse and pianospelento play the piano in (179).
| a. | dat | Jan | <paard> | leert <paard> | rijden. | |
| that | Jan | horse | learns | ride | ||
| 'that Jan is learning to ride a horse.' | ||||||
| b. | dat | Marie | <piano> | heeft <piano> | gespeeld. | |
| that | Marie | piano | has | played | ||
| 'that Marie has played the piano.' | ||||||
Examples of this kind need not be a problem for the claim that verb clusters are impermeable if we assume that collocations like paardrijden and pianospelen are compounds when the bare noun permeates a cluster. However, there are several reasons not to follow this proposal. First, bare nouns permeating larger verb clusters need not be adjacent to their associate main verb, as shown in (180). The acceptability of the linear order V1–Noun–V2–Main3 shows that a compound analysis does not fully explain the distribution of bare nouns within verb clusters.
| a. | dat | Jan | <paard> | wil <paard> | leren <paard> | rijden. | |
| that | Jan | horse | wants | learn | ride | ||
| 'that Jan wants to learn to ride a horse.' | |||||||
| b. | dat | Marie | <piano> | moet <piano> | hebben <piano> | gespeeld. | |
| that | Marie | piano | must | have | played | ||
| 'that Marie must have played the piano.' | |||||||
Second, the examples in (181) show that the bare noun cannot be pied-piped when the main verb undergoes verb-second. Examples such as (181) contrast sharply with examples such as Peter stofzuigt graagPeter likes to hoover, where stofzuigento hoover is a compound. A compound analysis of paardrijden and pianospelen requires a separate explanation for the impossibility of pied piping.
| a. | Jan | <*paard> | rijdt | graag <paard>. | |
| Jan | horse | rides | gladly | ||
| 'Jan likes to ride a horse.' | |||||
| b. | Marie | <*piano> | speelt | graag <piano>. | |
| Marie | piano | plays | gladly | ||
| 'Marie likes to play the piano.' | |||||
Third, participle formation cannot be based on the putative compounds paardrijden and pianospelen, as shown by the fact that the prefix cannot precede the bare noun in (182). Examples such as (182) contrast sharply with examples such as Peter heeft gestofzuigd, where stofzuigento hoover is a compound.
| a. | Jan heeft | <paard> | ge- <*paard> | -reden. | |
| Jan has | horse | ge- | ridden | ||
| 'Jan has ridden a horse.' | |||||
| b. | Marie heeft | <piano> | ge‑ <*piano> | ‑speel-d. | |
| Marie has | piano | ge‑ | play‑d | ||
| 'Marie has played the piano.' | |||||
The examples in (180) to (182) show that the compound analysis of paardrijden and pianospelen does not completely solve the problem, and in fact creates a number of new problems. The alternative analysis is that there is in fact no general prohibition against permeation of verb clusters by nominal arguments of the main verb. This is supported by the fact that certain varieties of standard Dutch spoken in Flanders also allow permeation of the verb cluster by bare (singular or plural) objects that do not form a collocation with the verb. In West-Flanders, it is even possible for indefinite and definite objects to permeate the verb cluster, although this should probably be considered a dialectal characteristic.
| a. | dat | Jan morgen | <brood> | wil <%brood> | eten. | |
| that | Jan tomorrow | bread | wants | eat | ||
| 'that Jan wants to eat bread tomorrow.' | ||||||
| b. | dat | Jan | <varkens> | wil <%varkens> | kopen. | |
| that | Jan | pigs | wants | buy | ||
| 'that Jan wants to buy pigs.' | ||||||
| c. | dat | Jan | <een nieuwe schuur> | moet <%een nieuwe schuur> | bouwen. | |
| that | Jan | a new barn | must | build | ||
| 'that Jan must build a new barn.' | ||||||
| d. | dat | Jan | <de auto> | moet <%de auto> | verkopen. | |
| that | Jan | the car | must | sell | ||
| 'that Jan has to sell the car.' | ||||||
The examples in (183) have been taken in a slightly adapted form from Barbiers et al. (2008: §2.3.1), where the reader can find more information about the regional distribution of these forms of verb-cluster permeability.
Although adjectival complementives usually precede the verb cluster as a whole, many (but not all) speakers accept permeation of the cluster when the adjective is monosyllabic. In other words, there is a sharp contrast between example (184a) and (184b). Example (184c) further shows that in order to be able to permeate the verb cluster, the adjectival phrase must be simple, in the sense that it cannot be modified by a degree adverb or be otherwise complex.
| a. | dat | het hek | <knalgeel> | is <*knalgeel> | geverfd. | |
| that | the gate | bright.yellow | has.been | painted | ||
| 'that the gate has been painted bright yellow.' | ||||||
| b. | dat | het hek | <geel> | is <geel> | geverfd. | |
| that | the gate | yellow | has.been | painted | ||
| 'that the gate has been painted yellow.' | ||||||
| c. | dat | het hek | <heel geel> | is <*heel geel> | geverfd. | |
| that | the gate | very yellow | has.been | painted | ||
| 'that the gate has been painted very yellow.' | ||||||
It has been suggested that the acceptability of the permeation of the verb cluster in examples such as (184a) is due to complex predicate formation, i.e. incorporation of the adjectival complement into the verb, resulting in a compound-like element; cf. Neeleman (1994b). There are several reasons not to follow this proposal. The most important is that bare adjectives that permeate larger verb clusters need not be adjacent to the verb with which they are supposed to form a complex predicate. The acceptability of the linear order V1–Adjective–V2–Main3 in (185a) shows that an incorporation analysis does not fully explain the positioning of bare adjectives within verb clusters. Moreover, on the basis of the incorporation analysis, we would expect the adjective to be pied-piped under verb-second; the fact, illustrated in (185b), that this expectation is not fulfilled thus requires additional stipulations.
| a. | dat | het hek | <geel> | moet <geel> | worden <geel> | geverfd. | |
| that | the gate | yellow | must | be | painted | ||
| 'that the gate must be painted yellow.' | |||||||
| b. | Jan <*geel> | verft | het hek <geel>. | |
| Jan yellow | paints | the gate | ||
| 'Jan is painting the gate yellow.' | ||||
Verbal particles, which are also analyzed as complementives in Section 2.2, are even better suited to illustrate that there is no absolute prohibition on the permeation of verb clusters. All speakers of Dutch accept examples such as (186).
| a. | dat | Jan alle koekjes | <op> | heeft <op> | gegeten. | |
| that | Jan all cookies | up | has | eaten | ||
| 'that Jan has eaten up all the cookies.' | ||||||
| b. | dat | Jan alle koekjes | <op> | wil <op> | eten. | |
| that | Jan all cookies | up | wants | eat | ||
| 'that Jan wants to eat up all the cookies.' | ||||||
It is sometimes suggested that the permeation of the verb clusters in examples such as (186) is due to the fact that we are dealing with compound-like verbs. That this is not obvious is shown by the fact that particles that permeate verb clusters need not be adjacent to their associate verbs (Bennis 1992), and by the fact that they must be stranded when the verb undergoes verb-second in main clauses.
| a. | dat | Jan alle koekjes | <op> | heeft <op> | willen <op> | eten. | |
| that | Jan all cookies | up | has | want | eat | ||
| 'that Jan has wanted to eat up all the cookies.' | |||||||
| b. | Jan | <*op> | eet alle koekjes <op>. | |
| Jan | up | eat all cookies | ||
| 'Jan is eating up all the cookies.' | ||||
The examples in (188a) further show that many speakers also allow postpositions to permeate verb clusters, and (188b) shows that the same is true for the second part of circumpositions like over ... heenover; cf. van Riemsdijk (1978) and Section P36.2.2 for discussion. However, this is not generally accepted for stranded prepositions like op in (188a), although southern speakers may be more permissive in this respect.
| a. | dat | Jan daarnet | de boom | <in> | is <in> | geklommen. | |
| that | Jan just.now | the tree | into | is | climbed | ||
| 'that Jan has just climbed into the tree.' | |||||||
| b. | dat | Marie | daarnet | over het hek | <heen> | is <heen> | gesprongen. | |
| that | Marie | just now | over the fence | heen | is | jumped | ||
| 'that Marie has just jumped over the fence.' | ||||||||
| c. | dat | Jan er | snel | <in> is <%in> | gedoken. | |
| that | Jan there | quick | in is | dived | ||
| 'that Jan dived into it quickly.' | ||||||
Finally, it can be noted that Barbiers et al. (2008: §2.3.1) shows that West Flemish speakers in particular allow complex PP-complements to permeate verb clusters; again, this may be a dialectal property.
| dat | Marie | <naar Jan> | moet <%naar Jan> | bellen. | ||
| that | Marie | to Jan | must | call | ||
| 'that Marie must call Jan.' | ||||||
Adverbs are not normally allowed to permeate verb clusters. Since manner adverbs must be construed directly with the main verb, they are best suited to illustrate this fact. An example of an adverb modifying a verb phrase is given in (190b).
| a. | dat | Jan | <zorgvuldig> | moet <%zorgvuldig> | werken. | |
| that | Jan | carefully | must | work | ||
| 'that Jan must work carefully.' | ||||||
| b. | dat | Jan | <vroeg> | moet <%vroeg> | opstaan. | |
| that | Jan | early | must | stand.up | ||
| 'that Jan has to rise early.' | ||||||
The percentage signs again indicate that permeation is not rejected by all speakers; it is acceptable for many speakers from West-Flanders; cf. Barbiers et al. (2008: §2.3.1).
The previous subsections have shown that there is no general ban on the permeation of verb clusters: there is a clear tendency to avoid it, but there are many exceptions, and there is considerable regional variation; more detailed information on regional variation can be found in Sections 5.2.3 and 6.0, as well as Barbiers (2008: §2). There have been attempts to account for some of the cases by assuming that they involve compound verbs or (syntactically created) complex predicates, but we have seen that this still does not fully account for all the facts and sometimes even creates new problems. Furthermore, it is not easy to extend such accounts to account for verb-cluster permeation in some of the more permissive varieties of Dutch such as West Flemish, which also allows (in)definite objects and adverbs to permeate verb clusters. Regardless of whether such varieties should be seen as dialects or as instantiations of a regional variety of standard Dutch, this is quite revealing, since there is reason to believe that the situation in West Flemish corresponds to the older stages of current standard Dutch. The limited amount of permeation that we found in the northern variety of standard Dutch is due to a gradual reduction of the set of elements that could permeate the verb cluster; cf. Hoeksema (1994) and Van der Horst (2008) for more detailed discussion of this diachronic development.