- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Verbs: Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I: Argument structure
- 3 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 1.0. Introduction
- 1.1. Main types of verb-frame alternation
- 1.2. Alternations involving the external argument
- 1.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.4. Some apparent cases of verb-frame alternation
- 1.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa: Selected clauses/verb phrases (introduction)
- 4.0. Introduction
- 4.1. Semantic types of finite argument clauses
- 4.2. Finite and infinitival argument clauses
- 4.3. Control properties of verbs selecting an infinitival clause
- 4.4. Three main types of infinitival argument clauses
- 4.5. Non-main verbs
- 4.6. The distinction between main and non-main verbs
- 4.7. Bibliographical notes
- 5 Projection of verb phrases IIIb: Argument and complementive clauses
- 5.0. Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 5.4. Bibliographical notes
- 6 Projection of verb phrases IIIc: Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId: Verb clustering
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I: General introduction
- 10 Word order in the clause II: Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- 11.0. Introduction
- 11.1. The formation of V1 and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 11.4. Bibliographical notes
- 12 Word order in the clause IV: Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- Nouns and Noun Phrases
- 14 Characterization and classification
- 15 Projection of noun phrases I: Complementation
- 15.0. Introduction
- 15.1. General observations
- 15.2. Prepositional and nominal complements
- 15.3. Clausal complements
- 15.4. Bibliographical notes
- 16 Projection of noun phrases II: Modification
- 16.0. Introduction
- 16.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 16.2. Premodification
- 16.3. Postmodification
- 16.3.1. Adpositional phrases
- 16.3.2. Relative clauses
- 16.3.3. Infinitival clauses
- 16.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 16.3.5. Adjectival phrases
- 16.3.6. Adverbial postmodification
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 17.0. Introduction
- 17.1. Binominal constructions without a preposition
- 17.2. Binominal constructions with a preposition
- 17.3. Bibliographical notes
- 18 Determiners: Articles and pronouns
- 18.0. Introduction
- 18.1. Articles
- 18.2. Pronouns
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Numerals and quantifiers
- 19.0. Introduction
- 19.1. Numerals
- 19.2. Quantifiers
- 19.2.1. Introduction
- 19.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 19.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 19.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 19.2.5. Modification of quantifiers
- 19.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 19.3. Quantitative er constructions
- 19.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 19.5. Bibliographical notes
- 20 Predeterminers
- 20.0. Introduction
- 20.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 20.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 20.3. A note on focus particles
- 20.4. Bibliographical notes
- 21 Syntactic uses of noun phrases
- 22 Referential dependencies (binding)
- Adjectives and Adjective Phrases
- 23 Characteristics and classification
- 24 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 25 Projection of adjective phrases II: Modification
- 26 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 27 Attributive use of the adjective phrase
- 28 Predicative use of the adjective phrase
- 29 The partitive genitive construction
- 30 Adverbial use of the adjective phrase
- 31 Participles and infinitives: their adjectival use
- Adpositions and adpositional phrases
- 32 Characteristics and classification
- 32.0. Introduction
- 32.1. Characterization of the category adposition
- 32.2. A syntactic classification of adpositional phrases
- 32.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 32.4. Borderline cases
- 32.5. Bibliographical notes
- 33 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 34 Projection of adpositional phrases: Modification
- 35 Syntactic uses of adpositional phrases
- 36 R-pronominalization and R-words
- 32 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Syntax
-
- General
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
Most derivations are either prefixed or suffixed. Prefixation will be discussed here. Suffixation will be discussed in [1.2.4].
As a rule, prefixes do not affect the categorial status of their base, e.g. fjuntelk (‘friendly’, adjective), uunfjuntelk (‘unfriendly’, adjective). The verbal prefixes be- and fer- pose an exception to this rule.
There are two kinds of nominal prefixes.
Most of them select a noun as input and create a noun as output (type 1: category neutral nominal prefixes).
Some others just create a noun as output (type 2: category changing nominal prefixes).
Type 1: category neutral nominal prefixes
Nominal prefixes of type 1 are used in limited sets of semantically related words.
For example, in words denoting family relations. Here, it should be noted that the Low German loan half- (in Halfbruur, ‘half-brother’) cannot be replaced by holich- (*Holichbruur), whereas holichslieten and halfslieten (‘almost worn off’) are both correct in Saterland Frisian.
| Bääsjemäme, Bäästemäme (‘grandmother’), Grootfoar (‘granddad’), Halfbruur (‘half-brother’), Oankemäme (‘great-grandmother’), Ooldmäme (‘grandmother’), Stäifsuster (‘step-sister’), Uurgrootfoar (‘great-grandfather’), Uurbäästemäme (‘great-grandmother’) |
In some words denoting occupations or ranks. It should be noted that haud- (‘head-‘) is not very productive and has a somewhat puristic ring (cf. Haudseke, ‘main issue’, alongside Hauptseke and Hööftseke).
| Aartsängel (‘archangel’), Grootknäächt (‘a farmer’s main assistant’), Haudmon (‘leader’) |
In some evaluative or negative words.
| Misdäid (‘crime’), Misklöär (‘wrong colour’), Uundiert (‘monster’, lit. ‘un-animal’), Wondäid (‘outrage’) |
Some nominal prefixes (like groot-, oold- etc.) can be considered prefixoids, just like skiet(e)- (‘shit-‘) in Skietkäärdel (‘coward, lousy man’) (see [1.1.2.1], affixoids].
The words Oanter and Twinter mean ‘a one year old horse’ and ‘a two year old horse’ respectively. Historically, these words derive from nominal prefixes (literally: ‘one-winter-’ and ‘two-winter-’), cf. West Frisian inter- and twinter- in (e.g.) interbolle (‘one year old bull’). So, diachronically, Inter is short for Inter-hoangst, but synchronically it is a lexical item in its own right. An Interstaal is a stable for one-year-old horses.
Type 2: category changing nominal prefixes
A typical example of a type 2 nominal prefix is ge- in Gedou ‘ado’ or Gekoakel ‘cackle’.
The input is usually a verb. The word Uutgekiek in ’n roar Uutgekiek ‘an ugly face’ is from a separable complex verb uutkiekje. The prefix -ge- comes right before the verbal part (-kiek) and after the original modifier part (uut-).
In some of these words, a suffix -sel or -te follows, see also [1.2.5] on circumfixes.
abstract concepts (e.g. Gemoak, ‘income’, Gedou, ‘ado’).
| ge- (...) –te | Gedoute, Gedwoonte (‘gestures, attitude’), |
| ge- (...) sel | dät Gefunsel (‘mess’), dät Gemoaksel (‘device’, pejorative), dät Gebreeksel (‘a lot of broken pieces of wood’), dät Geriemsel (‘bad poem’) |
| ge- (...) sel, ge- (...) –else | dät Geskrieuwsel, dät Geskrieuwelse (‘uninterpretable writing’) |
Many nouns begin with prefixes, e.g. die/dät Fernul ‘intelligence’. Those prefixes are not nominal prefixes, however. They do not nominalise their input.
The negative elements uun- and won- can be considered adjectival prefixes. Uun- combines with all kinds of adjectives, both simplex and composed. Won- combines with adjectival past or present participles.
The prefixes uun- and won- have a dismissive meaning in the adjectives uunmis (‘completely wrong’, lit. ‘un-wrong’) and wonskepen (‘crooked’).
| uungesuund (‘unhealthy’), uunbehauen (‘uncultivated’), uunbegrieplik (‘uninterpretable’), uunmis, umis (‘completely wrong’); wonwieten (‘insane’), wonskepen (‘disfigured’) |
The adjectival prefix aller- only appears in combination with superlatives, e.g. allerhoochst ‘highest of all’.
The prefix truch- (unstressed) is only combined with pseudo-participles (see [1.2.7]).
| truchdroankt (‘imbued’), truchdrieuwen (‘clever’), truchfäärzen (‘freezing from cold’) |
The element mis- in miswoaksen (‘crooked’) has the same meaning and use as the prefix won-. Mis- combines with participles (woaksen means ‘grown’). Maybe mis- should be considered a prefix, just like won-, and just like the verbal prefix mis- (e.g. misglukke ‘to fail’).
However, the element mis(-) also features as an adjective, meaning ‘bad’ or ‘wrong’. So, mis- may possibly be viewed as an element participating in a compounding or (more likely) a prefixoid (see: [1.1.2.1] Affixoids). The same can be said about the element holich- in holichriep (‘semi-ripe’) and holichslieten (‘half-worn’), see [1.2.3].
Elative elements like dood- and steen- are discussed in [1.1.2.6] Elative Compoundings.
Unlike most other prefixes, verbal prefixes may change the category of the input. The verb befläkke ‘to stain’ may count as an example. It contains the prefix be- and the noun Fläk ‘a stain’. The verbal prefixes be- and fer- combine with nouns (e.g. befläkke), adjectives (e.g. feräärmje ‘to impoverish’) and verbs (e.g. ferbreke ‘to break’).
The unstressed elements be-, fer-, ge-, mis-, truch-, und-, unner-, uum- and uur- function as verbal prefixes. Prefixed verbs are unseparable, contrary to separable complex verbs (cf. [1.1.2.9] Separable Complex Verbs).
Some prefixed verbs are literally prefixed verbs (prefix plus verb), e.g. bedäkke ‘to cover’. Other prefixed verbs are based on nominal or adjectival stems or even meaningless stems, e.g. beäkkerje ‘to cultivate a field’, bekuutje ‘to shorten’ and beledigje ‘to insult’.
Most, but not all, prefixed denominal and de-adjectival verbs are je-verbs (see: inflection). (Befläkke might be influenced by German beflecken.) This (near-) correspondence between derived verbs and the inflectional -je class patterns with converted verbs like diekje ‘to dyke’ and apdiekje ‘to grease abundantly’ (see [1.2.6] on conversion).
Saterland Frisian is creative at forming verbs prefixed with fer-: ferdumdjuwelje ‘to gag sb (metonymically)’, ferklootfeegje ‘to handle, manage’, ferklootfiedelje ‘to explain clearly’, ferloaiwamzje ‘to omit’.
The High German prefix er- shows up in loan words like in ärbarmje ‘to pity’ and ärgötsje ‘relish’, cf. German erbarmen and ergötzen respectively. The High German prefix änt- does not appear in the dictionary, but it is rather frequent in the sources (e.g. änthoolde ‘remember’, instead of undhoolde, and äntwasserje (!) ‘to dehydrate’).
| be- | (aff-V:) belope ‘to keep track’, bedwo ‘to add’ (aff-N-je:) beäkkerje ‘to cultivate a field’, beëdigje ‘to swear sb’ (aff-A-je:) bekuutje ‘to shorten’, befräije ‘to free’ (aff-X:) beduurje ‘to regret’, beledigje ‘to insult’ |
| fer- | (aff-V:) ferbaanje ‘to burn sth’, (aff-N-je:) ferboazje ‘to amaze’, ferbuurje ‘to become a farmer-like person’, fersoundje ‘to silt’ (aff-A-je:) feräärmje ‘to impoverish’, ferbiesterje ‘to bewilder, ferbeterje ‘to improve’, (aff-X-je:) ferdägenje ‘to defend’ |
| ge- | (aff-V:) gelustje ‘to please (impers.)’, genöigje ‘to satisfy’, (aff-X: ) genjote ‘to enjoy’ |
| mis- | (aff-V:) misdwo ‘to harm sb’, mishondelje ‘to abuse’, misgonne ‘to envy’ |
| truch- | (aff-V:) truchöile ‘to toss and turn’, truchstriedje ‘to cross’[allinnich ptc.pf.?] |
| und- | (aff-V:) undfange ‘receive’, undhoolde ‘to remember’, unstounde ‘arise, emerge’ |
| unner- | (aff-V:) unnerhoolde ‘maintain’, unnernieme ‘to commence’, unnerskede ‘to distinguish’ |
| uum- | (aff-V:) uumgunge ‘circumvent’, uumslo ‘to envelop’, (aff-N-je:) uumsingelje ‘to surround’ |
| uur- | (aff-V:) uurkume ‘to quell’, uurläite ‘to leave sth to sb’, (aff-N:) uurkloodje ‘to cover’, uurkootje ‘to sprain’, uurwinterje ‘to hibernate’ |