- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Nouns and noun phrases (JANUARI 2025)
- 15 Characterization and classification
- 16 Projection of noun phrases I: Complementation
- 16.0. Introduction
- 16.1. General observations
- 16.2. Prepositional and nominal complements
- 16.3. Clausal complements
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases II: Modification
- 17.0. Introduction
- 17.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 17.2. Premodification
- 17.3. Postmodification
- 17.3.1. Adpositional phrases
- 17.3.2. Relative clauses
- 17.3.3. Infinitival clauses
- 17.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 17.3.5. Adjectival phrases
- 17.3.6. Adverbial postmodification
- 17.4. Bibliographical notes
- 18 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 18.0. Introduction
- 18.1. Binominal constructions without a preposition
- 18.2. Binominal constructions with a preposition
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Determiners: Articles and pronouns
- 19.0. Introduction
- 19.1. Articles
- 19.2. Pronouns
- 19.3. Bibliographical notes
- 20 Numerals and quantifiers
- 20.0. Introduction
- 20.1. Numerals
- 20.2. Quantifiers
- 20.2.1. Introduction
- 20.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 20.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 20.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 20.2.5. Modification of quantifiers
- 20.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 20.3. Quantitative er constructions
- 20.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 20.5. Bibliographical notes
- 21 Predeterminers
- 21.0. Introduction
- 21.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 21.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 21.3. A note on focus particles
- 21.4. Bibliographical notes
- 22 Syntactic uses of noun phrases
- 23 Referential dependencies (binding)
- Syntax
-
- General
Predicative nouns denoting a profession or social function are unique in that we find a three-way alternation between noun phrases headed by a definite article, noun phrases headed by an indefinite article, and bare noun phrases. The use of “➶” in (110a) indicates that the bare noun phrase involves a rise in intonation contour, which is absent in neutral contexts in the other two cases. That the choice of determiner is not semantically innocuous will become clear from the general overview in the following subsections; cf. also Haeseryn et al. (1997:§4.5.6).
a. | Hij | is ➶ | dokter. | bare NP | |
he | is | physician | |||
'He is a physician (by profession).' |
b. | Hij | is de dokter. | definite article | |
he | is the physician | |||
'He is the physician.' |
c. | Hij | is een dokter. | indefinite article | |
he | is a physician | |||
'He behaves like/has features typical of a physician.' |
The interpretation of dokterfamily doctor in (110a) is that of the profession/social function; it predicates the property “family doctor by profession” of the subject. The nominal predicate receives what we will call a profession reading and is interpreted objectively. This objective interpretation is clear from the fact that bare NPs cannot enter the vinden-construction in (111a), which inherently expresses a subjective evaluation by the referent of the subject of the clause. Further, it is clear from the fact illustrated in (111b) that subjective modifiers cannot be added to the bare noun phrase. Finally, the nominal predicate cannot have an inherently positive or negative connotation, as is the case with schoolfrik in (111c).
a. | * | Ik | vind | hem | schoolmeester. |
I | consider | him | schoolteacher |
b. | * | Jan is goede schoolmeester. |
Jan is good schoolteacher |
c. | * | Jan is schoolfrik. |
Jan is pedant.schoolteacher |
This sets the bare NP apart from the predicatively used noun phrases introduced by the indefinite article eena in (112), which may or may not denote the profession of being a teacher; cf. the discussion in Subsection III below.
a. | Ik | vind | hem | een schoolmeester. | |
I | consider | him | a schoolteacher |
b. | Jan is een goede schoolmeester. | |
Jan is a good schoolteacher |
c. | Jan is een schoolfrik. | |
Jan is a pedant.schoolteacher |
This semantic distinction between bare NPs and indefinite noun phrases, introduced by the article een, is typical for the domain of nominal predicates and does not occur elsewhere. For instance, the examples in (113) show that the preposition zonderwithout can take either a bare noun phrase or an indefinite noun phrase as its complement, but it seems difficult to discern any describable semantic difference between the two examples. Note that evaluative modifiers can be used in both cases, and that the noun can express an inherently subjective connotation, such as pillendraaier (lit.: someone who makes pills).
a. | We | kunnen | niet | op safari | zonder (goede) dokter/pillendraaier. | |
we | can | not | on safari | without good physician/pill peddler |
b. | We | kunnen | niet | op safari | zonder een (goede) dokter/pillendraaier. | |
we | can | not | on safari | without a good physician/pill peddler | ||
'We cannot go on a safari without a (good) physician//pill peddler.' |
As already mentioned in 22.2.1, sub III, predicative bare noun phrases can also be used in their profession reading in phrases introduced by als, tot, and occasionally voor. In this reading the noun phrase must be bare, i.e. it cannot be introduced by the indefinite article een.
a. | Jan werkt | als | (*een) | dokter | in een ziekenhuis. | |
Jan works | as | a | physician | in a hospital | ||
'Jan practices his profession as a physician in a hospital.' |
b. | Als | (*een) | dokter | komt | Jan vaak | bij de mensen | thuis. | |
as | a | physician | comes | Jan often | with the people | at home | ||
'In his capacity of physician, Jan often visits people at home.' |
c. | Jan is benoemd | tot/als | (*een) | hoogleraar in de taalkunde. | |
Jan is appointed | as | a | professor in the linguistics | ||
'Jan has been appointed professor in linguistics.' |
d. | Jan studeert | voor | (*een) | leraar. | |
Jan studies | for | a | teacher | ||
'Jan studies to become a teacher.' |
This does not mean that examples such as (115a') are impossible. However, if an indefinite article is present, the noun phrase loses its profession reading, and the example can only be used in a metaphorical sense: example (115a') means that Jan drives very fast. This metaphorical use of als-phrases is very productive, and always involves a noun phrase introduced by an indefinite article; cf. (115b&c).
a. | Jan rijdt | als autocoureur (voor Porsche). | |
Jan drives | as a racing.driver for Porsche | ||
'Jan is employed (by Porsche) as a racing driver.' |
a'. | Jan rijdt | als | een autocoureur. | |
Jan drives | like | a racing.driver |
b. | Jan hijgt | als | *(een) | werkpaard. | |
Jan pants | like | a | workhorse |
c. | Jan rookt | als | *(een) | schoorsteen. | |
Jan smokes | like | a | chimney |
All of the examples so far have involved nouns denoting [+human] entities. It is therefore useful to show that inanimate noun phrases can sometimes also be used in constructions without an article, both in the copular construction and as the complement of als. This is illustrated in (116).
a. | Dit zinsdeel | is | (het) | onderwerp van de zin. | |
this constituent | is | the | subject of the clause |
b. | Dit zinsdeel | fungeert | als | (het) | onderwerp van de zin. | |
this constituent | functions | as | the | subject of the clause |
Like its bare counterpart, the definite nominal predicate in (110b), Hij is de dokterHe is the physician, has the objective profession reading. As usual, the semantic contribution of the definite article is that of uniqueness in the domain of discourse; example (110b) can be used in contexts where there is an implicit institution or social unit (e.g. a neighborhood or a hospital) in which the referent of the subject can be uniquely identified by means of the nominal predicate: Hij is de dokter in deze buurt/...He is the family doctor in this neighborhood/.... Examples like these can also be used in a script-like context: Hij is de dokter in deze serieHe plays the family doctor in this series. The definite article is obligatory when the noun phrase contains a superlative or some other element that implies that the noun phrase has a unique reference.
a. | Jan is de/*een/*Ø | knapste | dokter. | |
Jan is the/a/Ø | handsomest/cleverest | physician | ||
'Jan is the most handsomest/cleverest physician.' |
b. | Jan was de/*een/*Ø | eerste | dokter. | |
Jan was the/a/Ø | first | physician |
The indefinite nominal predicate need not imply anything about the subject’s profession. In the sentence Hij is een dokterHe is a physician, the predicate can also be interpreted subjectively and express that, in the eyes of the speaker, the subject behaves like a doctor or shows characteristics in his behavior that are typical of doctors (e.g. wearing a white coat or using a lot of medical terminology). The difference can be made clearer by considering example (118) with the verb lijkento seem, in which the modal particle wel emphasizes the fact that the addressee is not really a teacher, but only resembles one.
Je | lijkt | wel | *(een) | schoolmeester | als | je | zo | praat. | ||
you | seem | prt | a | schoolteacher | when | you | like.that | talk | ||
'You look like a schoolteacher when you talk like that.' |
That nominal predicates preceded by an indefinite article can be of an inherently subjective/evaluative or metaphorical nature is also supported by the fact that examples such as (119a) can be used as an insult comparable to the one in (119b). Interestingly, the primeless examples alternate with the constructions in the primed examples in which a bare noun phrase acts as the antecedent of the pronoun that functions as the predicate in the clausal part of the construction.
a. | Je | bent | een vervelende schoolmeester! | |
you | are | a boring schoolteacher |
a'. | Vervelende schoolmeester, | die/dat | je | bent! | |
boring schoolteacher | that | you | are |
b. | Je bent | een grote klootzak! | |
you are | a dirty son-of-a-bitch |
b'. | Grote klootzak | die/dat | je | bent! | |
dirty bastard | that | you | are |
We will not attempt to analyze the construction in the primed examples of (119) here, but it is clear that it raises several questions. First, it is unclear why the bare noun phrase does not receive the objective, profession reading discussed in Subsection I. Second, it is not clear why the bare noun phrase can function as the antecedent of the pronoun, given that the indefinite article in the primeless examples is obligatory. Third, it is not clear why the pronoun can be die, which normally cannot function as nominal predicate, as is clear from the left-dislocation constructions in (120).
a. | Een vervelende schoolmeester, | dat/*die | ben | je! | |
a tedious schoolteacher | that/that | are | you | ||
'A tedious schoolteacher, that is what you are!' |
b. | Een grote klootzak, | dat/*die | ben | je! | |
a big bastard | that/that | are | you | ||
'A big bastard, that is what you are!' |
Finally, what is the reason that the clausal part of the construction is omissible? We will not venture to answer these questions here, but leave them to future research.
The interpretation of a nominal predicate that is part of a supplementive als-phrase also depends on the presence or absence of the indefinite article; cf. Van den Toorn (1981:50). In (121a) the bare NP must be interpreted in the profession reading, whereas (121a') is metaphorical and expresses that Jan’s speech resembles the speech of a vicar; cf. also the discussion of example (115). Example (121b) expresses that Marie lived in digs when she was a student, whereas (121b') is again metaphorical and compares Marie’s mode of housing to that of a student.
a. | Jan spreekt | als | dominee. | |
Jan speaks | as | vicar | ||
'Jan speaks in his capacity of vicar.' |
a'. | Jan spreekt | als een dominee. | |
Jan speaks | as a vicar | ||
'Jan talks like a vicar.' |
b. | Als student | woonde | Marie | op kamers. | |
as student | lived | Marie | on rooms | ||
'As a student Marie lived in digs.' |
b'. | Als een student | woonde | Marie | op kamers. | |
as a student | lived | Marie | on rooms | ||
'Like a student Marie lived in lodgings.' |
Finally, it may be interesting to note that the interpretation of the definite genitival nominal predicate in (122a) is relatively close to examples with an indefinite noun phrase in that it denotes a set of typical properties of a certain real-world entity. It is different, however, in that it does not need to denote a profession and requires the subject to refer to a certain type of behavior. By far the most striking feature is the “mock archaic” use of the genitive case: the genitive determiner des, which was originally the singular masculine/neuter article, is now also used with feminine and plural noun phrases, as in (122b&c), and with proper nouns like Ajax, as in (122d). For discussion and representative examples, see onzetaal.nl/taaladvies/advies/des-vrouws and especially Hoeksema (1998) .
a. | Dat | is des kinds. | |
that | is the childgen | ||
'Thatʼs how children are.' |
b. | Ontrouw | is | des | vrouws/des mensen(s). | |
infidelity | is | themasc,gen | womangen/person | ||
'Infidelity is a typical female trait.' |
c. | IJdelheid | is | des | vrouws/des mensen(s). | |
vanity | is | themasc,gen | womangen/person | ||
'Vanity is a typical human trait.' |
d. | Verdedigen | is niet | des | Ajax. | |
to defend | is not | themasc,gen | Ajax | ||
'A defensive playing style is atypical of Ajax.' |
The three types of nominal predicates discussed in the previous subsections exhibit different syntactic behavior in different ways, related to their semantic properties. Here we will discuss some of them, without claiming to discuss the differences exhaustively.
To the bare noun phrase dokter in (110a) we can add the modifier van beroepby profession, as in (123a), but it is impossible to add this modifier to the nominal predicates in (110b&c). This suggests that only (110a) expresses a profession in itself.
a. | Jan is dokter | van beroep. | |
Jan is physician | by profession |
b. | * | Jan is de dokter | van beroep. |
Jan is the physician | by profession |
c. | * | Jan is een dokter | van beroep. |
Jan is a physician | by profession |
The (a)-examples in (124) show that a bare nominal predicate can also be used as the logical subject of a °second-order predicate headed by beroepprofession. However, it is impossible to use nominal predicates preceded by a definite or indefinite article as the logical subject of such a predicate; cf. examples (124b&c). Again, this suggests that only bare nouns inherently express an occupation.
a. | Dokter | is een mooi beroep. | |
physician | is a nice profession |
a'. | Ik | vind | dokter | een mooi beroep. | |
I | consider | physician | a nice profession |
b. | * | De dokter | is een mooi beroep. |
the physician | is a nice profession |
c. | * | Een dokter | is een mooi beroep. |
a physician | is a nice profession |
The examples in (92) have shown that nominal predicates and the noun phrases of which they are predicated usually agree in number. The examples in (125b&c) show that this is also true for the indefinite and definite predicative noun phrases in (110b&c). However, example (125a) shows that the bare noun phrase in (110a) does not exhibit plural morphology if its logical subject is plural.
a. | Zij | zijn ➶ | dokter. | bare NP | |
they | are | physicians | |||
'They are physicians (by profession).' |
b. | Zij | zijn | de doktoren. | definite article | |
they | are | the physicians | |||
'They are the physicians.' |
c. | Zij | zijn ∅ | doktoren. | indefinite article | |
they | are | physicians | |||
'They behave like/have features typical of real physicians.' |
One problem is that we cannot be absolutely sure that number agreement is impossible with bare nominal predicates: because the plural indefinite article is phonetically empty, the only reason to assume that doktoren in (125c) is not the plural counterpart of the bare noun in Hij is dokter is that it lacks the rising intonation contour found in (110a) and (125a). Fortunately, the earlier findings in (123) and (124) can be used as additional support for the conclusion that the bare noun phrase cannot be plural. As shown in (123), the bare noun phrase dokter, but not the indefinite noun phrase een dokter, can be modified by the PP van beroep. As shown in (126a), the plural noun phrase doktoren cannot be modified by this PP either, so we can conclude that the plural noun phrase contains the indefinite null article ∅. Similarly, we have seen that the bare noun phrase dokter, but not the indefinite noun phrase een dokter, can be used as the logical subject of a nominal predicate headed by beroepprofession. Since the plural noun phrase doktoren cannot be used in (126b), we again conclude that the plural noun phrase contains the indefinite null article ∅. From this we can safely conclude that the bare noun phrase dokter has no plural counterpart.
a. | Zij | zijn | dokter/??doktoren | van beroep. | |
they | are | physician(s) | by profession |
b. | * | Doktoren | is/zijn | een mooi beroep. |
physicians | is/are | a nice profession |
The examples in (127a) show that the bare noun phrase dokter cannot be modified by the adjective echtreal/true, while this is possible in the other two examples. In (127b) echte is used to distinguish the real doctor from the quacks around him. The semantic import of echte in (127c) depends on whether accent is assigned to the adjective or to the noun. In the first case, the semantic contribution of echt is similar to that of echt in (127b): Jan is not a quack. In the latter case, it reinforces the subjective interpretation of the predicative noun phrase: Jan truly behaves like a physician.
a. | * | Jan is echte dokter. |
Jan is real physician |
b. | Jan is de echte dokter. | |
Jan is the real physician | ||
'Jan is the real physician (and not one of the quacks).' |
c. | Jan is een echte dokter. | |
Jan is a real physician | ||
'Jan really is a true GP/behaves like a true physician.' |
The unacceptability of (127a) seems to confirm our earlier conclusion, drawn from the examples in (111), that bare nominal predicates have an objective interpretation. In order to maintain this conclusion, however, we need to show that the unacceptability of (127a) is not the result of some general restriction on modification of bare nominal predicates, but results from the fact that the bare noun phrase only resists modification of a certain kind. That there is a selection restriction on modification is clear from the difference in unacceptability between (128) and (129). The difference lies in the semantic contribution made by the modifiers in question; modification of the type denoted by the predicate nominal, as in (128), is possible, whereas modification of specific tokens having this function, as in (129), is not. Note, however, that the collocations in (128) border on compounding.
a. | Jan is gediplomeerd | dokter. | |
Jan is certified | physician |
b. | Jan is doctor in de medische wetenschappen. | |
Jan is doctor in the medical sciences |
a. | Jan is dokter | (*met grote vakkennis). | |
Jan is physician | with great professional knowledge |
b. | Jan is dokter | (*die goed voor zijn patiënten zorgt). | |
Jan is physician | who well for his patients cares |
Complementives are normally placed left-adjacent to the verbs in clause-final position, and cannot be moved to the left of clause adverbs like waarschijnlijkprobably or natuurlijkof course. This also applies to the predicative noun phrases in (130), which can only occur in the indicated position in the middle field.
a. | dat | hij | <*leraar> | waarschijnlijk <leraar> | wordt. | |
that | he | teacher | probably | become | ||
'that he will probably become a teacher.' |
b. | dat | hij | <*de leraar> | waarschijnlijk <de leraar> | is. | |
that | he | the teacher | probably | is | ||
'that he probably is the teacher.' |
c. | dat | hij | <*een schoolfrik> | natuurlijk <een schoolfrik> | is. | |
that | he | a pedant.schoolteacher | of course | is | ||
'that he is a pedant of course.' |
However, it seems that the definite noun phrases behave differently with respect to the negative adverb niet: for example, while adjectival complementives must follow this adverb, as shown in (131a), the (b)-examples in (131) show that definite predicative noun phrases can occur on either side of it. The interpretation is similar to that with direct objects in the (c)-examples: if the noun phrase follows niet, we are dealing with constituent negation; if the noun phrase precedes niet, we are dealing with sentential negation. We refer the reader to Section V13.3 for a more detailed discussion of the difference between sentence and constituent negation.
a. | dat | Jan <*aardig> | niet <aardig> | is. | |
that | Jan nice | not | is |
b. | dat | Jan niet | de directeur | is | (maar | de eigenaar). | |
that | Jan not | the director | is | but | the owner |
b'. | dat | Jan de directeur | niet | is. | |
that | Jan the director | not | is | ||
'that Jan isn't the manager.' |
c. | dat | ik niet | de directeur | gesproken | heb | (maar | de eigenaar). | |
that | I | not | the director | spoken | have | but the owner |
c'. | dat | ik | de directeur | niet | gesproken | heb. | |
that | I | the director | not | spoken | have | ||
'that I haven't spoken to the director.' |
It is less clear whether the placement of definite predicative noun phrases is also freer with other adverbs that normally follow the clause adverbs: placement of the definite predicative noun phrase in (132b) in front of alalready leads to a much better result than movement of the nominal predicate in (132a&c), but it still seems marked compared to its placement left-adjacent to the verb cluster.
a. | Jan heeft | altijd | <*directeur> | al | <directeur> | willen zijn. | |
Jan has | always | director | already | ## | want be |
b. | Jan heeft | altijd | <?de directeur> | al | <de directeur> | willen zijn. | |
Jan has | always | the director | already | ## | want be |
c. | Jan heeft | altijd | <*een directeur> | al | <een directeur> | willen zijn. | |
Jan has | always | a director | already | ## | want be |
