• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
16.3.1.Finite clauses
quickinfo

This section considers finite clausal complements of nouns. Complement clauses are mostly selected by nouns that denote abstract content, with the function of specifying that content. This means that complement clauses are usually found only in combination with speech-act and proposition nouns: since these nouns are typically deverbal, a complement clause can usually be regarded as an inherited complement of the input verb, which inevitably implies that the deverbal noun inherits the selection properties of the input verb. After our discussion of speech-act and proposition nouns, we will show that there is also a small set of non-derived nouns that can take a finite clause as their complement. Although it is controversial whether adjectives take clausal complements, we will conclude this section with a discussion of a number of deadjectival nouns.

readmore
[+]  I.  Deverbal speech-act nouns

Speech-act nouns take the same type of complement as their corresponding verb. This means that finite declarative clauses are always introduced by the complementizer datthat, just like declarative complement clauses of verbs.

626
a. Hij deelde mee [dat zij zou komen].
declarative clause
  he announced prt. that she would come
b. de mededeling [dat zij zou komen]
declarative clause
  the announcement that she would come

The behavior of the interrogative complement clauses of speech-act nouns is also completely on a par with the complements of the corresponding verbs: yes/no questions are introduced by the complementizer ofwhether and wh-questions are introduced by a wh-phrase.

627
a. Ik vroeg [of zij zou komen].
yes/no-question
  I asked whether she would come
a'. de vraag [of zij zou komen]
  the question whether she would come
b. Ik vroeg [waarom zij vertrok].
wh-question
  I asked why she left
b'. de vraag [waarom zij vertrok]
  the question why she left

Speech-act nouns denoting a request also take a complement introduced by the complementizer of, although it should be noted that the result is more satisfactory for indirect requests (with vragento ask) than for direct requests (with verzoekento request).

628
a. Ik vroeg/?verzocht hem [of het raam dicht kon].
request
  I asked/requested him whether the window closed could
  'I asked whether the window could be closed.'
b. de vraag/?het verzoek [of het raam dicht kon]
  the question/request whether the window closed could

The above examples thus show that all the properties of the complements of the corresponding verbs can be found in these examples. The examples in (629) show that this includes the use of the complex complementizer of (dat) after the wh-phrase found in colloquial speech; cf. V11.3.1.1, sub IV.

629
a. de vraag [wie (of (dat)) er morgen komt]
  the question who comp there tomorrow comes
  'the question (as to) who will come tomorrow'
b. de vraag [wat (of (dat)) ik lekker vind]
  the question what comp I nice find
  'the question (as to) what I like'
c. de vraag [waar (of (dat)) hij woont]
  the question where comp he lives
  'the question (as to) where he lives'

If the complement clause is a wh-question, and the content of the proposition is (partially) recoverable from the context, it is often possible to reduce the clause to the constituent containing the wh-element; cf. the discussion of sluicing in Section V5.1.5. Again, this applies to both the input verb and the derived noun.

630
a. Ik vroeg [waarom zij vertrok].
  I asked why she left
a'. de vraag [waarom zij vertrok]
  the question why she left
b. Jan vroeg [welk boek hij moet lezen].
  Jan asked which book he must read
b'. de vraag [welk boek hij moet lezen]
  the question which book he must read

Speech-act verbs can sometimes appear with a main clause as a direct quote. Again, this property is inherited by speech-act nouns; the examples in (631) show that the felicity of the result depends largely on the property of the input verb.

631
a. ? Hij deelde mee: “Zij komt”.
declarative
  he announced prt. “she will come”
a'. ?? de mededeling “Zij komt”
  the announcement “she will come”
b. Ik vroeg: “Komt zij?”.
yes/no-question
  I asked “Will she come?”
b'. de vraag “Komt zij?”
  the question “Will she come?”
c. Ik vroeg: “Waarom vertrekt zij?”
wh-question
  I asked “Why does she leave?”
c'. de vraag “Waarom vertrekt zij?”
  the question “Why does she leave?”
d. Ik vroeg/??verzocht: “Kan het raam dicht?”.
request
  I asked/request “Can the window be closed?”
d'. de vraag/??het verzoek “Kan het raam dicht?”
  the question/the request “Can the window be closed?”

The results of the discussion so far are summarized in Table 17. All speech-act nouns can take a finite complement in subclause order; as with the corresponding verbs, declarative clauses are introduced by the complementizer datthat, while all other clause types are introduced by ofwhether. The acceptability of a clausal complement in main clause order depends on whether the input verb can take a direct quote as its complement.

Table 17: Finite complement clauses of speech-act nouns
subclause main clause
possible example possible example
declarative + (626b) ?? (631a')
question yes/no + (627a') + (631b')
wh-word + (627b') + (631c')
request/order +/? (628b) +/?? (631d')

For some speakers, the clausal complement of speech-act nouns can be preceded by the preposition vanof (cf. English the question of who ...); cf. V5.1.2.4, sub III. The (a) and (b)-examples in (632), taken from the internet, illustrate this for declarative and interrogative clauses, respectively. Especially examples such as (632b') with an interrogative clause introduced by a wh-word seem to be common.

632
a. % een mededeling van dat ik geen verbinding met de server kan maken
  an announcement of that I no connection to the server can make
  'an announcement that I cannot connect to the external computer'
b. % de vraag van of hij werkelijk denkt dat dit hem zal helpen
  the question of whether he really thinks that this him will help
b'. % de vraag van wie er gaat betalen
  the question of who there goes pay
  'the question who is going to pay'

The occurrence of van may simply reflect the fact that postnominal themes are usually introduced by the functional preposition van. However, there may be more to it than that, since the clausal complement of nouns such as bewering can also be preceded by als, as illustrated again by an example from the internet. To our knowledge, structures like (632) and (633) have not yet been studied, so we leave them for future research.

633
% jouw bewering als dat er geen onderzoek meer mag gebeuren
  your assertion als that there no research anymore allow happen
'your assertion that research should no longer be allowed'
[+]  II.  Deverbal proposition nouns

A proposition noun such as verwachtingexpectation behaves like its input verb verwachtento expect in that it takes a declarative clause introduced by the complementizer datthat.

634
a. Ik verwacht [dat zij zal komen].
  I expect that she will come
b. de verwachting [dat zij zal komen]
  the expectation that she will come

Sometimes complement clauses follow nouns that are normally used as state-of-affairs nouns, such as ontdekkingdiscovery in (635): (635a') illustrates its normal use, in which it refers to the event of discovering something, while (635b') illustrates its more special use as a proposition noun, in which the complement clause specifies the nature of the discovery. This means that the noun ontdekking is ambiguous, not only in meaning, but also with regard to the type of entity it denotes, just like the corresponding verb ontdekkendiscover; we refer the reader to Section 15.3.1.3, sub I, for a more detailed discussion of ing-nouns.

635
a. Willem Janszoon ontdekte Australië al in 1605.
  Willem Janszoon discovered Australia already in 1605
  'Willem Janszoon already discovered Australia in 1605.'
a'. De ontdekking van Australië vond al in 1605 plaats.
  the discovery of Australia took already in 1605 place
  'The discovery of Australia took place in 1605.'
b. Men ontdekte in de 15e eeuw dat de aarde rond is.
  one discovered in the 15th century that the earth round is
  'It was discovered in the 15th century that the earth is round.'
b'. De ontdekking dat de aarde rond is dateert uit de 15e eeuw.
  the discovery that the earth round is dates from the 15th century
  'The discovery that the earth is round dates from the 15th century.'

The type of derived noun determines whether complementation with a clause is possible. This is shown by the fact that the concrete deverbal er-noun ontdekkerdiscoverer in cannot easily take a clausal complement, although it is also derived from the verb ontdekken; although we have found a small number of cases on the internet in which ontdekker takes a clausal complement, the contrast in (636) shows that it prefers to take a theme in the form of a PP (or a genitive noun phrase).

636
a. de ontdekker van Amerika
  the discoverer of America
b. * de ontdekker dat de aarde rond is
  the discoverer that the earth round is

For completeness’ sake, note that some speakers accept the variant of example (636b) with the preposition van introducing the clausal complement, but such constructions probably involve ellipsis of the noun phrase het feitthe fact; cf. de ontdekker van %(het feit) dat de aarde rond is the discoverer of the fact that the earth is round.

[+]  III.  Non-derived (relational) nouns

There are only a few instances of complement clauses following a non-derived relational noun (see Section 15.2.3). Some examples are given in (637).

637
a. Het idee dat zij gauw zou komen, vrolijkte hem op.
  the idea that she soon would come cheered him up
  'The idea that she would come soon cheered him up.'
b. Het feit dat de kandidaat een vrouw was, speelde geen rol.
  the fact that the candidate a woman was played no role
  'The fact that the candidate was a woman did not play a role.'
c. Het probleem dat het programma steeds vastloopt, is niet te verhelpen.
  the problem that the program all the time jams is not to remedy
  'The problem that the program keeps jamming cannot be helped.'
d. Het gevaar/de kans dat het plan mislukt, blijft bestaan.
  the danger/the chance that the plan fails remains exist
  'The danger/chance that the plan fails will remain.'
e. Het risico dat hij betrapt zou worden, wilde hij niet lopen.
  the risk that he caught would be wanted he not run
  'He did not want to run the risk of being caught.'

For some speakers, the use of van preceding the clause seems to be possible in spoken language: (638a) illustrates this with an example adapted from the internet.

638
a. het idee van dat hij waarschijnlijk eerder sterft dan ik
  the idea of that he probably sooner dies than I
  'the idea that he will probably die before me'
b. het risico van dat het niet meer steriel zou zijn
  the risk of that it no longer sterile would be
  'the risk that it would no longer be sterile'

Another special (but common) construction can be found in (639), which is very productive with nouns like geruchtrumor and stellingthesis (as well as with derived speech act nouns like beweringassertion and proposition nouns like verwachtingexpectation). By using this construction, the speaker expresses doubt about the truth or correctness of the claim contained in the complement clause.

639
a. het gerucht als zou er leven zijn op Mars
  the rumor as would there life be on Mars
  'the rumor that there would be life on Mars'
b. de stelling als zou slaan minder erg zijn dan schelden
  the thesis as would hitting less bad be than scolding
  'the thesis that hitting would be less bad than scolding'

The construction is characterized by the remarkable fact that the dependent clause has main clause order: the finite verb occupies the second position of the complement clause. Furthermore, the finite verb is preceded by the element als and must be a past tense form (possibly an old subjunctive) of the modal verb zullenwill.

[+]  IV.  Deadjectival nouns

Adjectives sometimes seem to take a clausal complement, due to the fact that the anticipatory pronominal PP er + P can often be left unpronounced; illustrations of this are given in (640).

640
a. Jan is (er) boos (over) dat Peter niet uitgenodigd is.
  Jan is there angry about that Peter not invited is
  'Jan is angry because Peter has not been invited.'
b. Jan is (er) tevreden (over) dat Peter uitgenodigd is.
  Jan is there satisfied about that Peter invited is
  'Jan is pleased because Peter has been invited.'

It seems that the corresponding deadjectival nouns do not inherit the complement of the input adjective, since the primeless examples in (641) are unacceptable with and without an anticipatory pronominal PP. However, the primed examples show that such constructions are possible (although slightly marked) when the clause follows the preposition. It remains an open question whether we are dealing with ellipsis of a proposition noun phrase like het feitthe fact or with a preposition complemented by a clause, which would imply that inheritance is possible after all; we refer the reader to Section P34.4 for a discussion that may be useful in evaluating the second option.

641
a. Jans boosheid ??(*erover) dat Peter niet uitgenodigd is
  Jan’s anger there-about that Peter not invited is
a'. Jans boosheid over ?(het feit) dat Peter niet uitgenodigd is
  Jan’s anger about the fact that Peter not invited is
b. Jans tevredenheid ??(*erover) dat Peter uitgenodigd is
  Jan’s satisfaction there-about that Peter invited is
b'. Jans tevredenheid over ?(het feit) dat Peter uitgenodigd is
  Jan’s satisfaction about the fact that Peter invited is

The (b)-examples in (642) are also potentially relevant to answering this question because they show that interrogative clausal complements cannot be part of the prepositional phrase, although (642b') can perhaps be saved by adding the noun phrase de vraagthe question.

642
a. Jan is (er) nieuwsgierig (naar) of Peter uitgenodigd is.
  Jan is there curious to whether Peter invited is
  'Jan is curious whether Peter has been invited.'
b. * Jans nieuwsgierigheid (ernaar) of Peter uitgenodigd is
  Jan’s curiosity there-to whether Peter invited is
b'. Jans nieuwsgierigheid naar *(??de vraag) of Peter uitgenodigd is
  Jan’s curiosity to the question whether Peter invited is

The degraded status of clausal complements with deadjectival nouns follows from the overarching generalization that clauses referring to a proposition can only follow nouns denoting abstract content: in the case of deadjectival nouns, the clause does not specify the content of the head noun, but instead serves to indicate the cause or source of the property or emotion in question.

References:
    report errorprintcite