• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
19.2.1.1.Referential personal pronouns
quickinfo

This section discusses referential personal pronouns. Subsection I provides an overview of the different forms of these pronouns, followed in Subsection II by a brief discussion of the ways in which they are assigned an interpretation. Subsection III discusses the role of nominal features: person, number, and gender. This is followed by a discussion of the conditions for the use of the different forms of the personal pronouns: their subject and object forms are discussed in Subsection IV, and their strong and weak forms in Subsection V. Finally, Subsection VI provides a brief discussion of the modification of referential personal pronouns.

readmore
[+]  I.  The different forms of the referential personal pronouns

In discussing the various forms of referential personal pronouns, we begin with the full paradigm, followed by a brief discussion of the special form menone and the special uses of some of the regular forms.

[+]  A.  The main forms

Referential personal pronouns are sensitive to the nominal features number, person and gender (cf. Section 15.1.1), but this is not sufficient to give a complete classification of these pronouns; other criteria are also involved. A first division of the pronouns can be made by appealing to number and person: all referential personal pronouns have a singular and a plural form and are marked as either first, second or third person. Third-person pronouns are further divided into three groups based on gender: masculine, feminine and neuter. To arrive at a complete classification, we need to make three additional distinctions. First, there are two case forms: the (nominative) subject form and the (accusative/dative) object form. Second, there is a distinction between the strong (phonetically non-reduced) and weak (phonetically reduced) forms of the pronoun. Finally, there is a distinction between the regular and honorific (polite) form of the second-person pronouns. The full set of personal pronouns is given in Table 7; the object form is also used as the complement of a preposition.

Table 7: Referential personal pronouns
singular plural
subject object subject object
strong weak strong weak strong weak strong weak
1st person ik ’k mij me wij we ons
2nd person regular jij je jou je jullie jullie
honorific u u u u
3rd person masculine hij -ie hem ’m zij ze henacc
hundat
ze
feminine zij ze haar (d)’r
neuter ?het ’t *?het ’t

Many southern varieties of Dutch use the second-person subject form gij/ge instead of jij/je and jullie; in other varieties of Dutch the use of gij/ge is considered archaic. The form uyou is used by all speakers as an honorific subject pronoun, but speakers who use gij/ge can also use u as a regular second-person object form. See Haeseryn et al. (1997:243ff.) and Barbiers et al. (2005:§2) for more detailed discussions.

The conventions regulating the regular and honorific forms of the second-person pronouns are subject to subjective, social, and regional variation. In general, the use of the honorific form reflects a difference in social status or age, but it may also reflect a lack of intimacy. The honorific form uyou originated as a third-person singular pronoun, which is still reflected in its present-day agreement behavior. That uyou is still syntactically singular is clear from the fact that it is never combined with a plural verb: apart from the honorific meaning aspect, the two examples in (324) can be used in the same context, but trigger a different number marking on the finite verb.

324
a. Jullie komenpl/*komtsg morgen toch ook allemaal?
  youpl comes/come tomorrow prt too all
b. U komtsg/*komenpl morgen toch ook allemaal?
  youpl comes/come tomorrow prt too all
  'You will all come tomorrow too, wonʼt you?'

That uyou is syntactically third person is suggested by the examples in (325). The (a)-examples first show that the singular second-person pronoun jij/je can trigger a -t ending on the finite verb in the present tense, but only if it precedes it; if it follows it, the ending is zero. The pronoun u in the (b)-examples, on the other hand, patterns with the singular third-person pronouns in that it always triggers the -t ending.

325
a. Jij/Je kom-t morgen toch ook?
  you come tomorrow prt too
  'You will come too tomorrow, wonʼt you?'
a'. Kom-Ø jij/je morgen ook?
  come you tomorrow too
  'Will you come too, tomorrow?'
b. U/Hij kom-t morgen toch ook?
  you/he come tomorrow prt. too
  'You/He will come too tomorrow, wonʼt you/he?'
b'. Kom-t u/hij morgen ook?
  come(s) you/he tomorrow too
  'Will you/he come too, tomorrow?'

That the honorific pronoun is syntactically third person is especially clear from the fact that it can be the antecedent of the third-person reflexive pronoun zich(zelf); cf. Section 19.2.1.5, sub I.

326
a. U vergist zich.
  you are.mistaken refl
  'You are mistaken.'
b. U kan zichzelf hier aanmelden.
  you can/can yourself here prt.-register
  'You can register yourself here.'

However, the finite form of certain irregular verbs can sometimes be the same as the form used for second-person subjects. This is clearest in the case of the verb zijnto be in (327a), where the original third-person form U is ... feels somewhat obsolete and is usually replaced by the third-person form U bent ...; cf. taaladvies.net/u-heeft-of-hebt/. The use of the third person form is also possible as a perhaps slightly marked option with hebbento have in (327b); cf. taaladvies.net/u-heeft-of-hebt/. Similar variations can be found with several modal verbs

327
a. U bent2p/$is3p ruim op tijd.
  you are well in time
b. U hebt2p/ heeft3p mijn vraag niet goed begrepen.
  you have my question not well understood
  'You misunderstood my question.'

Example (328) shows that the use of a second-person form of the finite verb does not block the use of a third-person reflexive.

328
U hebt2p/ heeft3p zich vergist.
  you have refl been.mistaken
'You have been mistaken.'

The variation between the older third-person form and the more recent second-person form has received a lot of attention in various language tutorials/services; cf. the taaladvies.net pages mentioned above for references.

[+]  B.  The special form menone

In addition to the forms in Table 7, there is the [+human] pronoun menone, which can only be used as the subject of a finite clause. The examples in (329) show that this pronoun is used when the speaker cannot (or does not want to) identify the referent of the subject properly, or when he wants to make a general statement. The inflection on the finite verbs shows that men is formally a third-person singular pronoun, and the fact that the possessive zijnhis in (329b) can take men as its antecedent shows that the latter is formally masculine or neuter.

329
a. Men zegt dat hij gestorven is.
  one says that he died is
  'Rumors have it that he has died.'
b. Meni is zijni leven niet zeker in deze stad.
  one is his life not sure in this city
  'One is not safe in this city.'
[+]  C.  Special uses of some regular forms

The pronoun men is somewhat formal and is mainly used in written language. In speech, there are two alternatives for (329a) that allow the speaker to conceal the identity of the source of information: either the weak plural subject pronoun zethey, as in (330a), or a passive construction such as (330b).

330
a. Ze zeggen dat hij gestorven is.
  they say that he died is
  'Rumors have it that he has died.'
b. Er wordt gezegd dat hij gestorven is.
  there is said that he died is
  'It is said that he has dead.'

The non-referential, “semi-existential” use of ze seems more or less restricted to verbs with agentive subjects, like inbrekento burgle and plagento tease in the (a)-examples in (331); examples such as (331b) with an unaccusative verb like arriverento arrive seem only compatible with a referential reading of the pronoun. Note, however, that the judgments on the corresponding imperfect constructions seem less clear; cf. Vanden Wyngaerd (1994:§4.2).

331
a. Ze hebben gisteren bij hem ingebroken.
referential or non-referential
  they have yesterday with him prt.-broken
  'They burgled his house yesterday.'
a'. Ze hebben hem weer geplaagd.
referential or non-referential
  they have him again teased
  'They have teased him again today.'
b. Ze zijn gisteren te laat gearriveerd.
referential reading only
  they are yesterday too late arrived
  'They arrived too late yesterday.'

Example (332a) shows that generic statements of the kind in (329b) usually contain the weak singular second-person pronoun jeone in speech. Descriptive statements such as (331a&a'), however, do not seem to allow this non-referential reading of je; the referential reading is clearly the prominent one in the (b)-examples in (332).

332
a. Jei bent jei leven niet zeker in deze stad.
normally non-referential
  you are your life not sure in this city
  'One is jeopardizing oneʼs life in this city.'
b. Je hebt gisteren bij hem ingebroken.
referential reading only
  you have yesterday with him prt.-broken
  'You burgled his house yesterday.'
b'. Je hebt hem weer geplaagd.
referential reading only
  you have him again teased
  'You have teased him again today.'
[+]  II.  Interpretation

Referential personal pronouns are normally used when the speaker assumes that the addressee will be able to identify the intended referent without the aid of a noun phrase with more descriptive content. In order to identify the referent, the addressee can use clues from both the linguistic and non-linguistic context. At least three subcases can be distinguished: deictic, anaphoric and bound pronouns. We will discuss these in the following subsections and conclude with a brief remark on so-called impersonal het.

[+]  A.  Deictic pronouns

Referential personal pronouns are normally used when the speaker assumes that the addressee will be able to identify the intended referent without the aid of a noun phrase with more descriptive content. In order to identify the referent, the addressee can use clues from both the linguistic and non-linguistic context. At least three subcases can be distinguished: deictic, anaphoric and bound pronouns. We will discuss these in the following subsections and conclude with a brief remark on so-called impersonal het.

333
a. Zij is Marie.
pointing at the person in question
  she is Marie
  'She is Marie.'
b. Zij daar bij die deur is Marie.
  she over-there near that door is Marie
[+]  B.  Anaphoric pronouns

The anaphoric use of the referential personal pronoun means that the situation in which the sentence is uttered is not sufficient for the addressee to establish the intended referent, but that more information about the activated domain of discourse is needed. This information may be part of the shared knowledge of the speaker and the addressee. Thus, the referent set of the plural pronoun wijwe may vary with the activated domain of discourse: when discussing domestic matters, wij may refer to the speaker and his family, in a commercial setting wij may refer to the speaker and the company he is affiliated with, and when discussing an incident in the pub, wij may refer to the speaker and his friends. And, of course, something similar applies to the plural pronoun jullieyou.

Sometimes anaphoric pronouns are modified to allow the addressee to establish the intended referent set of the pronoun. Some typical examples, adapted from the internet, are given in (334). Note that in these cases the pronoun cannot appear in its reduced form.

334
a. Wij thuis kijken enkel nog naar het nieuws.
  we home look only prt. at the news.bulletin
  'At home, we are only watching the news bulletin.'
b. Wij van Sollicitatieleed.nl zijn blij met deze aandacht.
  we from Sollicitatieleed.nl are happy with this attention
c. Wij Nederlanders hebben altijd te klagen.
  we Dutchmen have always to complain
  'We, the Dutch, always complain about something.'

The referent set of the plural pronouns wij and jullie can be determined by the preceding linguistic contexts. If the speaker is telling a story about Marie and himself, he can refer to this discourse topic with the pronoun wij. And naturally, when the addressee takes over, he will use the pronoun jullie to refer to the same discourse topic. This is shown in (335a). Third-person referential personal pronouns are often used in this anaphoric way; a typical example is het in (335b).

335
a. Marie en ik waren gisteren in het theater en we hebben daar Malpensa van Pfeijffer gezien.
participant A
  'Marie and I went to the theater yesterday and saw Pfeijffer's Malpensa.'
a'. Vonden jullie het leuk?
participant B
  'Did youpl like it?'
b. Heb je mijn boek bij je? Ik heb het nodig.
  have you my book with you. I have it need
  'Did you bring my book? I need it.'
[+]  C.  Bound pronouns

A referential personal pronoun is bound if it has a c-commanding antecedent in the same sentence. In speech, bound pronouns typically occur in their weak (phonetically reduced) form, but this is not usually reflected in the written form of the language, where the use of the strong form is dominant; this is true even when there is a generally accepted orthographic weak form, as in the case of wij/wewe, jij/jeyou and zij/zeshe. Consider the examples in (336), where the unmarked interpretations of the pronouns in speech are indicated by indices; the use of number signs expresses that coindexing of Jan and the pronoun may be acceptable in contrastive contexts.

336
a. Jani kletste terwijl hij#i/j in de hal wachtte.
  Jan chattered while he in the hall waited
  'Jan was chattering while he (= some other person) was waiting in the hall.'
a'. Jani kletste terwijl-iei/j in de hal wachtte.
  Jan chattered while-he in the hall waited
  'Jan was chattering while he (= Jan/some other person) was waiting in the hall.'
b. Jani zei dat ik dat boek aan hem#i/j moest geven.
  Jan said that I that book to him must give
  'Jan said that I had to give the book to him (= some other person).'
b'. Jani zei dat ik dat boek aan ’mi/j moest geven.
  Jan said that I that book to him must give
  'Jan said that I had to give the book to him (= Jan/some other person).'

In example (336a), the strong pronoun hijhe can only be used to refer to a contextually determined person. This is also possible in (336a') with the reduced pronoun -ie, but in addition this example allows a reading in which the noun phrase Jan functions as the antecedent of the pronoun. Something similar holds for the object pronouns in the (b)-examples: the strong pronoun hem is normally construed as referring to a contextually determined person (although it seems possible to override this by assigning contrastive accent to the pronoun), while the weak pronoun ’m can easily be construed as coreferential with the subject of the matrix clause. In the following examples, we no longer indicate whether the pronoun is weak or strong, but follow the orthographic convention.

Example (337a) shows that binding opens up new possibilities for the interpretation of the pronoun when we are dealing with universally quantified antecedents. In this example the universally quantified pronoun iedereeneveryone and the referential personal pronoun are part of the same sentence. This sentence allows two readings: one in which the personal pronoun refers to a contextually determined person, and one in which it refers to the people getting coffee; cf. Higginbotham (1980). The latter reading is called the bound variable reading, since the pronoun behaves as a variable bound by the universal quantifier expressed by iedereeneveryone. A more or less formal representation of this reading is given in (337b), where the referential pronoun is represented by the second variable x.

337
a. Iedereeni kreeg koffie, terwijl hiji/j wachtte in de hal.
  everyone received coffee while he waited in the hall
  'Everyone was given coffee while waiting
  in the hall.'
b. ∀x [Person(x) → Receive(x,coffee) & Wait in the hall(x)]

There are several kinds of restrictions on the bound variable reading of referential pronouns. For example, the pronoun is usually masculine: the subject pronoun hij cannot be replaced by its feminine counterpart zij unless the universally quantified phrase is headed by a head noun denoting female persons (although this restriction is often lifted in politically correct speech).

338
a. * Iedereeni kreeg koffie, terwijl zei wachtte in de hal.
  everyone received coffee while she waited in the hall
  'Everyone was given coffee while waiting in the hall.'
b. Iedere vrouwi kreeg koffie, terwijl zei wachtte in de hal.
  every woman got coffee while she waited in the hall
  'Every woman got coffee while waiting in the hall.'

As already mentioned, personal pronouns with a bound variable reading cannot carry word accent: in speech, the weak referential pronoun zeshe in (338b) cannot be replaced by its strong counterpart zij, and the pronoun hijhe in (338a) must be pronounced as [i], i.e. cannot be realized phonetically in its strong form [hεi]. The same holds for the object pronoun hem in (339a), which cannot be realized in its strong form [hεm], but must be pronounced in its phonetically reduced form [əm]. For completeness’ sake, we show that the same holds for possessive pronouns with a bound variable reading: zijnhis in (339b) must be pronounced as [zən], i.e. cannot be realized in its strong form [zεin].

339
a. Iedereeni kreeg koffie nadat de gastvrouw hem begroet had.
  everyone got coffee after the hostess him greeted had
  'Everyone got coffee after the hostess had greeted him.'
b. Iedereeni moest op zijni beurt wachten.
  everyone had.to on his turn wait
  'Everyone had to wait his turn.'

A restriction of a syntactic nature is that the bound variable reading cannot arise when the universally quantified expression and the referential pronoun are in separate sentences; the referential personal pronoun hijhe in examples such as (340a) can only refer to a contextually determined person. We can refer to the chattering people by using the plural pronoun zethey as in (340b), but this will not lead to the bound variable reading; the plural pronoun refers to the chattering people as a group, which is also clear from the fact that the pronoun zij can be accented, i.e. need not be pronounced in its phonetically reduced form [zə], but can also be accented, i.e. pronounced in its phonetically full form [zεi].

340
a. Iedereeni kletste. Ondertussen wachtte hij*i/j in de hal.
  everyone chattered in.the.meantime waited he in the hall
  'Everyone was chattering. In the meantime he waited in the hall.'
b. Iedereeni kletste. Ondertussen wachtten zij*i/j in de hal.
  everyone chattered in.the.meantime waited they in the hall
  'Everyone was chattering. In the meantime they waited in the hall.'

More specifically, the bound variable reading in (337b) requires that the quantifier c-commands the referential pronoun: this predicts not only that the two pronouns in (337a) cannot be swapped, but also that the quantifier cannot be embedded in e.g. the subject of the matrix clause. That these predictions are correct is shown by the fact that the two examples in (341) do not allow a bound variable reading, i.e. the referential personal pronoun can only refer to a contextually determined person.

341
a. Hij*i/j kletste, terwijl iedereeni wachtte in de hal.
  he chattered while everyone waited in the hall
  'He was chattering while everyone was waiting in the hall.'
b. De wens van iedereeni was dat hij*i/j zou vertrekken.
  the wish of everyone was that he would leave
  'Everyoneʼs wish was that he would leave.'

The bound variable reading is also ruled out if the quantifier and the referential pronoun are too close together: they are not allowed to be co-arguments, and as a result the referential pronoun in (342a) can only refer to a contextually determined person. This restriction need not surprise us, since referential pronouns can never be bound by a co-argument: binding of co-arguments is only possible if we replace the referential pronoun by a reflexive one; cf. Chapter 23 for further discussion.

342
a. Iedereeni bewondert hem*i/j.
  everyone admires him
b. Jani bewondert hem*i/j.
  Jan admires him
[+]  D.  Impersonal het

While most pronouns are normally used with a clear referential function, the third-person singular neuter pronoun can sometimes lack such reference. This is typically the case in “weather” contexts like (343).

343
a. Het regent/is koud.
  it rains/is cold
b. Ik heb het koud.
  I have it cold
  'I am cold.'

Furthermore, impersonal het occurs in numerous more or less fixed expressions. Two examples, adapted from Haeseryn et al. (1997:259), are given in (344).

344
a. Het botert niet tussen hen.
cf. boteren ‘to turn into butter’
  it botert not between them
  'They donʼt hit it off.'
b. Mijn auto heeft het begeven.
  my car has it given.up
  'My car packed it in.'

Another typical non-referential use is the use of het as an anticipatory pronoun, i.e. in its syntactic function as a “placeholder” of a clausal complement. Given that het triggers R-pronominalization when it functions as the complement of a preposition, it is not surprising that the pronominal part of the PP er ... P has a similar impersonal use.

345
a. Jan ontkende het dat hij het boek had.
  Jan denied it that he the book had
b. Jan zeurde er over dat hij niet uitgenodigd was.
  Jan nagged there-about that he not prt.-invited was
  'Jan nagged about not having been invited.'

What the above examples have in common is that none of the occurrences of het can be replaced by a noun phrase or another pronoun.

[+]  III.  Nominal features

This subsection focuses on the role of the nominal features person, number, and gender.

[+]  A.  First-person and second-person pronouns

As discussed in Subsection II, the singular first-person pronoun is used to refer to the speaker, while the plural is used to refer to a referent set that includes the speaker (and possibly the addressee). The singular second-person pronoun is used to refer to the addressee, while the plural is used when there is more than one addressee or to refer to a referent set that includes the addressee (but not the speaker). Third-person pronouns always exclude the speaker and the addressee. Table 8 illustrates this for subject pronouns; the elements between square brackets indicate whether the reference set refers to the speaker(s) [1], the addressee [2], or entities that are neither speaker nor addressee [3]. The plural first-person pronoun wij is often called inclusive when it also refers to the addressee, and exclusive when the addressee is not included.

Table 8: referential properties of subject pronouns
singular plural
1st person ik ‘I’ [1] wij ‘we’ (exclusive)
wij ‘we’ (inclusive)
wij ‘we’ (exclusive)
[1]
[1,2]
[1,3]
2nd person jij ‘you’ [2] jullie ‘you’ [2] or [2,3]
3rd person hij/zij/het ‘he/she/it’ [3] zij ‘they’ [3]
[+]  B.  Third-person pronouns

The traditional view is that third-person singular pronouns are sensitive to the gender of their antecedent: normally, the masculine pronoun is used when the noun denoting the set containing the intended referent of the pronoun is also masculine, and the same is true for feminine and neuter pronouns. Note, however, that for many, especially northern speakers, the distinction between masculine and feminine nouns is declining, so that masculine pronouns are often used where the dictionary says only a feminine pronoun would be appropriate. This means that other factors are involved in determining the choice of gender features of the pronoun.

The examples in (346) show that considerations of sex can override considerations of syntactic gender. Although the noun meisje in (346a) takes the article het and is therefore formally a neuter noun, most speakers would find it odd to use the neuter pronoun het to refer to it; the feminine pronoun zijshe is the one normally used. Similarly, despite the fact that the noun phrase de huisartsthe GP in (346b) is headed by a masculine noun, the feminine pronoun zij can be felicitously used, provided that the participants in the discourse know that the referent of the noun phrase is a woman.

346
a. Het meisje was ernstig ziek, maar ze/*?het was buiten levensgevaar.
  the girl was seriously ill but she/it was outside peril of death
  'The girl was seriously ill, but she was out of danger.'
b. Ik ben bij de huisarts geweest en hij/zij zei dat alles goed was.
  I am with the GP been and he/she said that everything well was
  'I have been to the doctor and he/she said that everything was okay.'

Other factors may also be relevant. For example, there seems to be a tendency in both spoken and written language to refer to institutional bodies with feminine pronouns even when the noun is neuter; cf. Haeseryn (1997:162) and De Vos (2009). An example of this kind is given in (347).

347
Gisteren is het bestuur[+neuter] samengekomen. Zij heeft besloten dat ...
  yesterday is the board prt.-assembled. She has decided that
'Yesterday, the board assembled. It decided that ...'

Furthermore, corpus research by Audring (2009) has shown that, at least in colloquial speech, pronouns are used as indicated in (348). This shows that the system in which pronouns and their antecedents must exhibit syntactic agreement is gradually being replaced by a system in which the gender of the pronoun is determined by certain semantic properties of the antecedent.

348
Semantic restrictions on the use of singular pronouns in speech
a. Feminine pronouns: female persons and animals.
b. Masculine pronouns: male persons, all animals (including females), countable, bounded objects, and certain abstract entities.
c. Neuter pronouns: mass nouns and uncountable, unbounded objects, non-specific abstract entities.

The plural third-person pronoun is normally used to refer to a plural noun phrase. However, when a singular noun phrase is headed by a collective noun referring to a set, as with mass nouns like politiepolice or collective nouns like groepgroup, the plural pronoun is commonly used. This again shows that the syntactic agreement system is gradually being replaced by a more semantically based system.

349
a. De politie is daar binnengevallen en ze hebben vijf mensen gearresteerd.
  the police is there prt.-entered and they have five people arrested
  'The police have entered there and they arrested five people.'
b. Er komt een groep demonstranten aan. Ze scanderen leuzen.
  there comes a group [of] protesters prt. they chant slogans
  'A group of protesters is approaching. They are chanting slogans.'
[+]  IV.  Subject and object forms

In standard Dutch, case distinctions are only visible on referential personal and possessive pronouns: the subject and object forms can be considered to represent the nominative and the accusative/dative forms of the referential personal pronouns, respectively. The possessive pronouns are often regarded as genitive forms; cf. Table 13 in Section 19.2.2.

350
a. Ik kuste Peter.
nominative
  I kissed Peter
b. Peter kuste mij.
accusative
  Peter kissed me
c. Peter gaf mij een kus.
dative
  Peter gave me a kiss
d. mijn kus
genitive
  my kiss

The examples in (350b&c) show that accusative and dative forms are not normally distinguished in Dutch. The only exceptions are the strong third-person plural pronouns, where an artificial distinction was introduced in the 17th century between a dative form hunthem and an accusative form henthem. This distinction is still made by some, especially in written language, although most speakers use the two object forms as free alternants. According to the normative rule, hun can only be used as a nominal indirect/dative object (and as a possessive pronoun), while hen is used in all other cases. In (351), the forms excluded by this rule are marked with a number sign. For further discussion and examples, see onzetaal.nl/advies/hunhen.php.

351
a. Ik ontmoet hen/#hun morgen.
  I meet them tomorrow
b. Ik geef hun/#hen dat boek.
  I give them that book
c. Ik geef het boek aan hen/#hun.
  I give the book to them

Despite normative pressure, the use of the pronoun hun as a subject pronoun to refer to [+human] referents is fairly common; cf. Van der Wal & Van Bree (2008:414). Thus, an example such as (352) can be used to refer to a number of the speaker’s friends, but not to a set of books he has ordered. Since hun usually also refers to human (or animate) antecedents when used as an object pronoun or complement of a preposition, it has been suggested that it is developing into an all-purpose third-person plural [+human] pronoun; cf. Van Bergen et al. (2011). Grondelaers et al. (2023) propose an alternative view in which subject-hun is a “contrast profiler” that is currently popular “as a tool for nonposh and streetwise self-stylization”. Note that the use of the third-person plural hun as a subject is unique in that it has no object-like singular counterpart that can be used as a subject.

352
a. % Hun komen morgen.
  they[+human] come tomorrow
  'They will be here tomorrow.'

Since the distinction between the accusative hen and the dative hun is artificial and mainly restricted to writing, it is not surprising that (formal) Dutch does not distinguish prepositions that require one of the two forms, which means that Dutch differs from German, where prepositions can be divided into subclasses according to the case they assign. The only restriction we find in this domain is that the singular neuter object pronoun ’t cannot occur as the complement of any preposition, but triggers R-pronominalization. Example (353) shows that R-pronominalization is also possible with the other third-person pronouns when the referent is not human (or at least inanimate, since the acceptable primeless examples can also be used to refer to e.g. pets or pot plants); we refer the reader to section P37 for a more detailed discussion of R-pronominalization

353
R-pronominalization
a. op hem/’m[+animate]
a'. er ... op
b. op haar/’r[+animate]
b'. er ... op
c. * op het
c'. er ... op
d. op hen/ze[+animate]
d'. er ... op
[+]  V.  Weak and strong forms

This subsection discusses some conditions on the use of the weak and strong forms of referential personal pronouns.

[+]  A.  Emphasis

Although the use of the weak forms is preferred in speech, the strong form is generally used in written text (a convention we follow in our examples when the distinction between weak and strong forms is not important). In speech, the strong form is more or less restricted to contrastive contexts, unless of course there is no weak form available: in standard Dutch, this applies to all forms of the honorific pronoun uyou, the subject and object form of the second-person plural pronoun jullieyou, and the object form of the first-person plural pronoun onsus; cf. Table 7.

[+]  B.  Pronouns in the clause-initial position

Topicalized phrases are usually stressed. As a result, topicalized object pronouns must have the strong form; topicalization of a weak object pronoun results in a degraded result. Some examples are given in (354).

354
a. Mij/*Me heeft hij gisteren uitstekend geholpen.
  me has he yesterday excellently helped
  'He helped me very well yesterday.'
b. Jou/*Je heeft hij toch ook gezien.
  you has he prt also seen
  'He has seen you as well, hasnʼt he?'
c. Hem/*’m heeft hij niet bezocht.
  him has he not visited
  'He hasnʼt visit him.'
d. Hen/*ze heeft hij niet bezocht.
  them has he not visited
  'He hasnʼt visit them.'

The third-person neuter object pronoun het is special in that it is usually pronounced in its reduced form ’t and therefore resists accent. The only exceptions are cases such as Ze hebben ’t/het gedaanThey had sex, where the strong pronoun het receives contrastive accent and refers to a sexual activity, especially the act of copulation; the weak pronoun can also refer as a regular deictic pronoun. Example (355) shows that, because of this special property, the third-person neuter object pronoun never occurs in the clause-initial position.

355
* Het/’t heb ik op de tafel gelegd.
  it have I on the table put
Intended meaning: 'I have put it on the table.'

The requirement that the clause-initial constituent be stressed does not apply to subjects: both weak and strong pronouns can be used in the clause-initial position. As a result, the neuter subject pronoun het in (356c') differs from the object pronoun het in that it is possible in the clause-initial position.

356
a. Ik/’k heb een boek gekocht.
  I have a book bought
b. Jij/je bent een lieverd.
  you are a darling
c. Zij/ze is naar school.
  she is to school
c'. Het/’t ligt op de tafel.
  it lies on the table

A special case is the weak third-person masculine subject pronoun -iehe, which cannot appear in the clause-initial position. This is probably due to the fact that it forms a phonological unit with its preceding element: note that if the preceding element ends in a vowel, as in (357c), an intervocalic -d- appears.

357
a. Toen heeft-ie gezegd dat hij ziek was.
  then has-he said that he ill was
b. dat-ie toen gezegd heeft dat hij ziek was.
  that-he then said has that he ill was
c. Toen zei-d-ie dat hij ziek was.
  then said-he that he ill was

The weak feminine form of the third-person singular object pronoun has two allomorphs: ’r and dr. The alternation is mainly conditioned phonologically: ’r is used after non-nasal consonants; dr is used after schwa; after nasal consonants, tensed vowels and diphthongs the two forms seem to alternate freely. Note that lax vowels occur mainly in closed syllables and are therefore not relevant here.

358
a. Ik heb ’r gisteren ontmoet.
  I have her yesterday met
  'I met her yesterday.'
b. Ik ontmoette d’r gisteren nog.
  I met her yesterday only
  'I met her only yesterday.'
c. Ik kan ’r/d’r morgen halen.
  I can her tomorrow get
  'I can pick her up tomorrow.'
d. Ik zie ’r/d’r morgen.
  I see her tomorrow
  'I will see her tomorrow.'
[+]  C.  Semantic restrictions

The use of the strong form is also semantically restricted. While the (a)-examples in (359) show that the strong third-person plural pronouns can refer to [+animate] referents, the (b)-examples show that they cannot refer to [-animate] referents; in order to refer to an inanimate referent, the weak form ze must be used. This is true for both subject and object pronouns, although the effect is weaker for the former.

359
a. Ze/Zij zijn ziek.
  they are ill
  'They (the girls) are ill.'
a'. Ik heb ze/hen gisteren gesproken.
  I have them yesterday spoken
  'I spoke with them (the girls) yesterday.'
b. Ze/??Zij zijn verscheurd.
  they are torn.up
  'They (the papers) are torn up.'
b'. Ik heb ze/*hen verscheurd.
  I have them torn.up
  'I have torn them (the papers) up.'

With the singular third subject pronouns there also seems to be a tendency to use the weak form, although this tendency is not so strong that the use of a strong form to refer to an inanimate referent leads to unacceptability; if the subject pronoun is masculine and occupies the clause-initial position, using the strong form is even the only option since the reduced form -ie cannot be used here.

360
a. Waar is de soep? Ze/??Zij staat in de ijskast.
  where is the soup she stands in the fridge
  'Where is the soup? It is in the fridge.'
b. Waar is mijn fiets? Hij staat achter die auto.
  where is my bike he stands behind that car
  'Where is my bike? It is behind that car.'

Many speakers of standard Dutch no longer make a systematic distinction between masculine and feminine nouns and would not use the feminine pronoun zij/ze in an example such as (360a), but would use the masculine pronoun hij instead. Although such speakers readily allow the strong pronoun hij to refer to [-human] entities, they still prefer the use of the weak object pronoun ’m to the strong form hem: the use of the latter in (361) suggests that the speaker has put a person in the refrigerator.

361
Ik heb ’m/#hem in de ijskast gezet.
  I have him into the fridge put
'I have put it in the fridge.'

Haeseryn et al. (1997:243) report that the reduced object pronoun ’r/dr is never used to refer to non-human antecedents; speakers who still distinguish between masculine and feminine nouns use the phonologically light form ze for this purpose. For these speakers we find the pattern in (362): ’r/dr can only be used to refer to female persons, whereas ze can be used to refer to both persons and objects. Speakers who do not distinguish between masculine and feminine nouns never use ze as a singular pronoun (hence the % sign).

362
a. Waar is Lisa? Heb je d’r/%ze ergens gezien?
  where is Lisa have you her somewhere seen
  'Where is Lisa? did you see her somewhere?'
b. Waar is de pan? Heb je ??d’r/%ze/’m ergens gezien?
  where is the pan have you her/her/him somewhere seen
  'Where is the pan? did you see it somewhere?'
[+]  D.  Special syntactic environments

There are a number of syntactic environments in which weak pronouns cannot occur. Generally, these are contexts in which the pronoun must be stressed; cf. the discussion of topicalized object pronouns in Subsection B.

[+]  1.  Vocative

Vocatives are always stressed. Similarly, if a pronoun is used to attract someone’s attention, it must also be stressed.

363
Jij/*Je, kom eens hier!
  you come prt. here
'You, come here please!'
[+]  2.  Focus particles

Elements preceded by focus particles like zelfseven, ookalso or nietnot are always stressed; cf. Section V13.3.2, sub IC. Consequently, weak pronouns cannot occur with these elements.

364
a. Zelfs wij/*we weten het.
  even we know it
b. Ook jij/*je moet komen.
  also you must come
c. Niet jij/*je moet komen (maar hij).
  not you/je must come but he
[+]  3.  Coordination

Example (365) shows that weak pronouns can never occur as conjuncts in a coordinated structure; it is important to note that (365c) expresses that coordination of two weak pronouns is also excluded: *ze en je.

365
a. Peter en jij/*je
  Peter and you
b. jij/*je en Peter
  you and Peter
c. zij/ze en jij/je
  she and you
[+]  4.  Complement of certain prepositions

Certain (phrasal) prepositions, such as those in (366), require that their complements be stressed, which means that weak pronouns cannot be used as complements of these prepositions.

366
a. Jan sprak namens hem/*’m.
  Jan spoke on.behalf.of him
b. Het is gelukt ondanks hem/*’m.
  it has succeeded despite him
c. Het feest is ter ere van haar/*’r.
  the party is in honor of her

If a preposition does not require stress on its complement, weak pronouns are possible, as shown in the primeless examples in (367). Note, however, that this does not apply to the singular neuter pronoun ’t, since we have seen that this pronoun never occurs as the complement of a preposition: PPs will undergo R-pronominalization, as in the primed examples, if they allow it; PPs that do not allow R-pronominalization, like those in (366), will have an accidental gap in their syntactic paradigm.

367
a. Jan zat naast ’m
  Jan sat next.to him
a'. Jan zat ernaast/*naast ’t
  Jan sat next.to it
b. Jan wacht op me
  Jan waits for me
b'. Jan wacht erop/*op ’t
  Jan waits for it
[+]  5.  Remnants of ellipsis

Remnants of ellipsis are normally stressed, which correctly predicts that weak pronouns cannot occur in gapping contexts and fragment clauses; cf. Section C39.2.

368
a. [Ik heb een boek gekocht] en [zij/*ze heeft een plaat gekocht].
  I have a book bought and she/she has a record bought
  'I have bought a book and she a record.'
b. Wie heeft het boek gekocht? Zij/ze heeft het boek gekocht.
  who has the book bought She/she has the book bought
  'Who has bought the book? She.'

On the assumption that the complements of the comparative dan/als-phrases are also reduced clauses (see A27.1.3), it would follow immediately that dan/als in (369) cannot be followed by a weak pronoun.

369
a. Jan is groter dan/als zij/*ze.
  Jan is taller than she
b. Die jongens zijn sneller dan/als wij/*we.
  those boys are faster than we
[+]  E.  Special uses

This subsection discusses some special uses of the referential personal pronouns. We begin with the use of the second-person singular subject pronoun je and the third-person plural subject pronoun ze as generic pronouns. This is followed by a discussion of the use of the first-person plural pronoun wewe to address the addressee. We conclude with some remarks on the emphatic pronoun ikkeI.

[+]  1.  Generic pronouns

The weak second-person singular subject pronoun je and the weak third-person plural subject pronoun ze can be used in a similar way to the “indefinite” subject pronoun men; cf. example (329) in in Subsection I. Je is used in indefinite/generic expressions like (370a), and ze in expressions like (370b) where the speaker is unable (or unwilling) to properly identify the source of the information given in the embedded clause. The examples also show that the strong pronouns cannot be used in the same way; jij can only refer to the addressee, while zij must refer to a contextually determined group of people.

370
a. In de bus moet je/#jij oppassen voor zakkenrollers.
  in the bus must one take.care for pickpockets
  'In the bus, one must beware of pickpockets.'
b. Ze/#Zij zeggen dat hij gestorven is.
  they say that he died is
  'Rumors have it that he has died.'
[+]  2.  Use of the first-person plural pronoun to refer to the addressee

In written texts, the writer may use the weak personal pronoun wewe not only to address himself, but also in an attempt to involve the reader more deeply in the discussion, as in (371a). A similar use of we can be found in speech when the speaker is in a hierarchically higher position than the addressee, as in conversations between parents and their children, or a teacher and his pupils; in examples such as (371b), the speaker need not, and often does not, include himself in the referent set of the pronoun. Replacing the weak pronoun in the examples in (371) with a strong pronoun results in the loss of these special meanings; the strong pronouns can only be used as truly referring expressions.

371
a. We/#Wij zullen zien dat deze hypothese de feiten kan verklaren.
  we will see that this hypothesis the data can explain
  'We will see that this hypothesis can explain the data.'
b. En nu gaan we allemaal rustig werken!
  and now go we all quietly work
  'And now we are all going to work quietly.'

Note that, syntactically speaking, the personal pronouns still function as first-person pronouns, as evidenced by the fact that they can be the antecedent of a (non-reduced) first-person possessive pronoun.

372
a. We zullen zien dat onze hypothese de feiten kan verklaren.
  we will see that our hypothesis the data can explain
  'We will see that our hypothesis is in accordance with the data.'
b. En nu beginnen we allemaal aan ons opstel!
  and now start we all with our essay
  'And now we will all start on our essay.'
[+]  3.  Emphatic use of the first-person singular pronoun

The strong form ikI has an emphatic form ikke. This form is mainly used in question-answer pairs like (373a), where the person answering the question emphasizes his eagerness, or in contexts like (373b), where the person using this form expresses his surprise/indignation at the previous assertion of another speaker. A similar “inflected” form is possible with the neuter demonstrative pronouns; Wat heb je gekocht? Dit(te)/Dat(te)What did you buy? This/That.

373
a. Wie gaat er met me mee? Ikke!
  who goes there with me prt. me
  'Who is coming with me? Me!'
b. Jij hebt mijn boek gestolen! Ikke!?
  you have my book stolen me
  'You stole my book! Me!?'
[+]  VI.  Modification

Modification of referential personal pronouns is severely restricted. Of course, this is not surprising, since the use of a referential pronoun suggests that the listener is able to correctly identify the intended referent, so that the use of a restrictive modifier is superfluous. However, we have seen in Subsection II that modifiers are occasionally used to facilitate identification of the intended referent. In the case of deictic pronouns, such modifiers are often a locational PP or the locational pro-form daar/hierthere/here, as in (374). Note that the modifiers daar and hier are also common with other definite expressions, cf. mijn vader bij die deur/daarmy father near that door/over there and dit boek op tafel/hierthis book on the table/here. For similar cases with PP-modifiers, see Section 17.1.1, sub IE.

374
a. Hij bij de deur is mijn vader.
  he near the door is my father
b. Hij daar is mijn vader.
  he there is my father
  'Him over there is my father.'

Subsection II has also shown that anaphoric pronouns can sometimes be modified in order to allow the addressee to pick out the intended referent from the domain of discourse. Bound pronouns cannot be modified: their reference is completely determined by their antecedent in the sentence.

Referential personal pronouns can also be modified by a relative clause, as in (375). The relative clauses can be used either restrictively or non-restrictively. In the former case, the referential pronoun is anaphoric, and the relative clause is added to enable the addressee to place the information expressed by the main clause in its proper context.

375
Hij (,) die hier gisteren was (,) is vandaag naar Rome vertrokken.
  he who here yesterday was is today to Rome left
'He (,) who was here yesterday (,) has left for Rome today.'

Occasionally, however, the use of a relative clause has a special effect. For example, the modified pronoun in example (376a) can be interpreted as semantically equivalent to the free relative construction in (376b). For further discussion of these and other cases involving relative clauses, see Section 17.3.2.3.2, sub IA4.

376
a. Hij die zich tijdig ingeschreven heeft, ontvangt in mei een brochure.
  he who refl in time prt.-registered has receives in May a booklet
b. Wie zich tijdig ingeschreven heeft, ontvangt in mei een brochure.
  who refl in time prt.-registered has receives in May a booklet
  'Those who registered in time will receive a booklet in May.'

The use of prenominal modifiers seems categorically impossible, which in fact supports our earlier claim that referential personal pronouns are determiners. Note that examples such as (377b) are only apparent counterexamples: the fact that the form ik is preceded by a determiner indicates that the pronoun is simply used as a noun comparable in meaning to the noun aardnature.

377
a. * Aardig(e) hij gaf me een fles wijn voor de moeite.
  kind he gave me a bottle of wine for the effort
b. mijn ware ik/aard
  my true nature
References:
    report errorprintcite