- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Nouns and noun phrases (JANUARI 2025)
- 15 Characterization and classification
- 16 Projection of noun phrases I: Complementation
- 16.0. Introduction
- 16.1. General observations
- 16.2. Prepositional and nominal complements
- 16.3. Clausal complements
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases II: Modification
- 17.0. Introduction
- 17.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 17.2. Premodification
- 17.3. Postmodification
- 17.3.1. Adpositional phrases
- 17.3.2. Relative clauses
- 17.3.3. Infinitival clauses
- 17.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 17.3.5. Adjectival phrases
- 17.3.6. Adverbial postmodification
- 17.4. Bibliographical notes
- 18 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 18.0. Introduction
- 18.1. Binominal constructions without a preposition
- 18.2. Binominal constructions with a preposition
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Determiners: Articles and pronouns
- 19.0. Introduction
- 19.1. Articles
- 19.2. Pronouns
- 19.3. Bibliographical notes
- 20 Numerals and quantifiers
- 20.0. Introduction
- 20.1. Numerals
- 20.2. Quantifiers
- 20.2.1. Introduction
- 20.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 20.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 20.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 20.2.5. Modification of quantifiers
- 20.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 20.3. Quantitative er constructions
- 20.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 20.5. Bibliographical notes
- 21 Predeterminers
- 21.0. Introduction
- 21.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 21.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 21.3. A note on focus particles
- 21.4. Bibliographical notes
- 22 Syntactic uses of noun phrases
- 23 Referential dependencies (binding)
- Syntax
-
- General
Evaluative adjectives attribute some value to the modified noun. This is not done, however, by virtue of their own descriptive content (that is, we are not dealing with an “N is A" relation), but in a more indirect way. Neither do the evaluative adjectives establish a kind-of relation with some other entity, at least not synchronically speaking; although drommels in (151a) is derived from the obsolete noun drommel'devil', most present-day speakers will not be aware of this fact. The examples in (151) further show that evaluative adjectives can only be used attributively, and that modification by an intensifier is impossible.
a. | die | (*erg) | drommelse | jongen | |
that | very | damned/devilish | boy | ||
'that damned boy' |
b. | * | Die jongen is drommels. |
Evaluative adjectives normally express some negative value: drommels/duivels'devilish', bliksems (lit: lightning-ly), deksels'confounded', jammerlijk'deplorable', verrekt/verdomd'damned', vermaledijd'cursed'. Evaluative adjectives that express a positive value seem rare, if they exist at all; some potential positive examples are hemels'celestial', and idyllisch'idyllic', but since these examples can readily be used in predicative position, we may actually be dealing with set-denoting adjectives.
a. | een | hemelse | maaltijd | |
a | celestial | dish |
a'. | Deze maaltijd | is hemels. | |
this dish | is celestial |
b. | een | idyllische | plek | |
an | idyllic | spot |
b'. | Deze plek | is idyllisch. | |
this spot | is idyllic |
Occasionally, set-denoting adjectives may shift their meaning in the direction of evaluative adjectives. Some typical examples of this extended use are given in (153), in which the adjectives certainly do not denote an attribute of the head noun. Neither do they imply a kind-of relation. The primed examples show that due to the fact that these set-denoting adjectives do not denote a property of the modified noun, they cannot be used predicatively either.
a. | een | luie | stoel | |
a | lazy | chair |
a'. | * | Deze stoel | is/lijkt | lui. |
this chair | is/seems | lazy |
b. | een | stoere | trui | |
a | tough | sweater |
b'. | *? | Deze trui | is/lijkt | stoer. |
this sweater | is/seems | tough |
c. | een | verliefde | uitdrukking | |
an | in.love | expression |
c'. | * | De uitdrukking was/bleek | verliefd. |
the expression was/appeared | in.love |
d. | een | kwade | dronk | |
a | mean | drink |
d'. | * | Deze dronk is/bleek | kwaad. |
this drink is/appeared | mean |
The evaluation of the head noun expressed by the adjectives in (153) is established rather indirectly; (153a) expresses that we are dealing with a chair in which one can be lazy, (153b) expresses that we are dealing with a sweater that makes one feel/look tough, and (153c) refers to the expression one has when one is in love. The noun phrase een kwade dronk in (153d) is used in the fixed expression een kwade dronk hebben'to be quarrelsome in oneʼs cup'.
Observe that the attributively used adjectives in the primeless examples of (154) seem to be related to the adjunct middle construction in the doubly-primed examples; cf., e.g., Hoekstra & Roberts (1993) and Ackema & Schoorlemmer (2006). This construction is discussed in Section V3.2.2.3.
a. | een lekkere stoel | |
a nice chair |
a'. | * | Deze stoel is/lijkt lekker. |
this chair is/seems nice |
a''. | Deze stoel zit lekker. | |
This chair sits nicely |
b. | een lekker mes | |
a nice knife |
b'. | * | Dit mes is lekker. |
this knife is nice |
b''. | Dit mes snijdt | lekker. | |
this knife cuts | nicely |
When we are dealing with nouns such as opmerking'remark' or brief'letter', the evaluative adjective often refers to the supposed disposition of the source of the referent of the nominal phrase. The examples in (155) show that such phrases often function as the subject of the verb klinken'to sound'. In examples such as (156), the adjective may refer to the (resulting) mood of the perceiver.
a. | een | droevige | opmerking | |
a | sad | remark |
a'. | De opmerking | klinkt | droevig. | |
the remark | sounds | sad |
b. | de | emotionele | brief | |
the | emotional | letter |
b'. | De brief | klinkt | emotioneel. | |
the letter | sounds | emotional |
a. | een | vrolijk | concert | |
a | merry | concert | ||
'a concert that makes one merry' |
b. | een | opbeurende | boodschap | |
an | up.cheering | message | ||
'a message that cheers one up' |
Sometimes it is difficult to decide whether we are dealing with a set-denoting adjective in its regular or in its extended, evaluative use. Example (157a), for instance, certainly does not express the fact that it is the food that is in an unhealthy state. Still, the adjective ongezond can be used as a predicate of the noun phrase dit voedsel in (157b). Therefore, this adjective should probably not be considered an evaluative adjective, but an elliptic form of the complex AP voor mensen ongezond'unhealthy for people', which can likewise be used both as an attributive and as a predicative phrase.
a. | ongezond voedsel | |
unhealthy food |
a'. | voor mensen | ongezond | voedsel | |
for people | unhealthy | food |
b. | Dit voedsel | is ongezond. | |
this food | is unhealthy |
b'. | Dit voedsel | is voor mensen | ongezond. | |
this food | is for people | unhealthy |
- 2006MiddlesEveraert, Martin & Riemsdijk, Henk van (eds.)The Blackwell companion to syntax3Malden, MA/OxfordBlackwell Publishing131-203
- 1993Middle constructions in Dutch and EnglishReuland, Eric & Abraham, Werner (eds.)Knowledge of language2: lexical and conceptual structureDordrechtKluwer Academic Publishers183-220
