• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
16.3.3.Differences between clausal complements and relative clauses
quickinfo

Clauses within the noun phrase can be divided into complement clauses and relative clauses, for which we will use the abbreviations CC and RC in the examples. Although the two types of clauses have different functions, it can sometimes be difficult to keep them apart. This is due to the fact, illustrated in (656), that both complement and relative clauses, although not exactly identical in form, can take the form of a dat-clause: in (656a) we are dealing with a complement clause (introduced by the complementizer dat) which defines the content of the proposition noun feitfact, while in (656b) we are dealing with a relative clause (with the singular neuter relative pronoun dat in first position) which serves to identify the particular fact in question and enables the addressee to pick out the intended referent from a possible set of facts.

656
a. Het feit [CC dat de aarde rond is], werd door niemand betwist.
  the fact that the earth round is was by no.one disputed
  'The fact that the earth was round was not disputed by anyone.'
b. Het feit [RC dat door niemand betwist werd], is dat de aarde rond is.
  the fact that by no.one disputed was is that the earth round is
  'The fact that was not disputed by anyone is that the earth is round.'

For the sake of concreteness, although different types of analysis are available, we will assume that the two types of clause occupy different positions in the noun phrase: complement clauses occur closest to the nominal head, while restrictive relative clauses adjoin at some higher level. The representations in (657) and (658) show the different positions in the noun phrase; the abbreviations comp and rel stand for complementizer and relative pronoun, respectively.

657 · Complement clause
a. D [NP N [CC comp ]]
b. het [NP feit [CC dat de aarde rond is]]
the fact that the earth round is
‘the fact that the earth is round’
658 · Restrictive relative clause
a. D [NP N ]i [RC reli ... ]
b. de [NP fiets ]i [RC diei Jan kocht]
the bike that Jan bought

The following two subsections describe the relevant differences in function and form between complement and relative clauses.

readmore
[+]  I.  Differences in function

Section 15.2.2.2 has shown that complement clauses specify the content of the noun, and therefore can only follow proposition or speech-act nouns; they are obligatorily selected, or at least semantically implied, by these nouns. Some examples are given again in (659).

659
a. de veronderstelling [CC dat er leven is op Mars]Theme
proposition noun
  the supposition that there life is on Mars
  'the supposition that there is life on Mars'
b. de bewering dat [CC de aarde rond is]Theme
speech-act noun
  the assertion that the earth round is
  'the assertion that the earth is round'

Restrictive relative clauses, on the other hand, can be used to modify any type of noun, whether non-derived or derived, abstract or concrete. Examples are given in (660).

660
a. het boek dat ik gisteren gekocht heb
  the book that I yesterday bought have
  'the book that I bought yesterday'
b. de gebeurtenis die vanmorgen plaatsvond
  the event that this morning took.place
  'the event that took place this morning'
c. het feit dat door niemand in twijfel werd getrokken
  the fact that by no.one in doubt was drawn
  'the fact that was not contested by anyone'
d. het verzoek dat door de werknemers werd gedaan
  the request that by the employees was done
  'the request that was made by the employees'

Like complement clauses, restrictive relative clauses may sometimes be necessary to achieve a felicitous result. However, the reason for this is different for the two types of construction. In the case of complement clauses, it is the semantics of the proposition or speech-act noun that requires the presence of a complement clause, which is clear from the fact that a complement clause in the primeless examples in (661) can only be omitted if its content is retrievable from the context. It is also consistent with the fact, illustrated in the primed examples, that indefinite noun phrases without a clausal complement cannot be used as all-new statements.

661
No complement clause
a. # Niemand betwijfelde het feit.
  no.one doubted the fact
a'. * Niemand betwijfelde een feit.
  no.one doubted a fact
b. # Jan begreep de vraag.
  Jan understood the question
b'. * Jan begreep een vraag.
  Jan understood a question

Restrictive relative clauses are not selected. Their function is to provide information necessary to identify the referent of the antecedent. When the antecedent is a definite noun phrase, omitting the relative clause typically results in a construction that provides insufficient information to uniquely identify the intended referent, and a request for more identifying information is likely to follow. Unlike the sentences in (661), the use of an indefinite article renders the sentence perfectly acceptable as an all-new statement.

662
No restrictive relative clauses
a. # Niemand kocht het boek.
  no.one bought the book
a'. Niemand kocht een boek.
  no.one bought a book
b. # Jan zag het meisje.
  Jan saw the girl
b'. Jan zag een meisje.
  Jan saw a girl

Since more details about the function of finite clausal complements and restrictive relative clauses in the noun phrase can be found in Sections 16.3.1 and 17.3.2, respectively, the remainder of this section will be devoted to a discussion of the differences in form and syntactic behavior of the two types of clauses.

[+]  II.  Syntactic differences

Subsection I has shown that complement clauses can only be used with nouns that denote abstract content (proposition and speech-act nouns), while relative clauses can be used to modify all common nouns. Besides this semantic difference, there are a number of syntactic differences between complement and relative clauses. These include the points listed in Table 19, each of which will be discussed in more detail in the following subsections.

Table 19: Differences between complement and relative clauses
complement clause relative clause
interpretive gap within clause not present present
linker complementizer relative pronoun
distribution can occur independently in argument or predicative position can only be used with an antecedent
modification of nominal head does not combine freely with the superlative or comparative forms of the adjective combines freely with the superlative and comparative forms of the adjective
determiner selection does not combine freely with the indefinite article combines freely with the indefinite article
[+]  A.  The presence of an interpretive gap within the clause

Complement clauses differ from relative clauses in that only the latter contain an interpretive gap that is “filled” by the head of the nominal construction. This gap is the result of the movement of the relative pronoun into the initial position of the clause, and will be referred to as trace (t). The relative pronoun takes the NP (the head noun and its optional modifiers) as its antecedent, which is therefore taken to fill the interpretive gap in the clause; this allows the relative clause to provide additional information about the denotation of the NP. To clarify, in example (663) the relative pronoun datthat originates as the direct object of the relative clause and is moved into the initial position of the relative clause, while leaving the trace ti in its original position. The relative pronoun takes the NP feit as its antecedent, which is expressed by co-indexing. Consequently, feit is interpreted as the direct object of the relative clause, and as a result the modified NP denotes a subset of the set of facts, namely those accepted by everyone.

663 · Restrictive relative clause
a. D [NP N]i [RC reli ... ti ... ]
b. het [NP feit]i [RC dati iedereen ti aanvaardde]
the fact that everyone accepted
‘the fact that everyone accepted’

Complement clauses, on the other hand, simply specify the content referred to by the noun phrase headed by a proposition or speech-act noun. There is no interpretive gap in the complement clause: no part of the complement clause is coreferential with the nominal head, which therefore plays no role in the interpretation of the complement clause.

664 · Complement clause
a. D [NP N [CC comp ... ]]
b. het [NP feit [CC dat de aarde rond is]]
the fact that the earth round is
‘the fact that the earth is round’

For completeness, note that the generalization that complement clauses do not contain an interpretive gap holds only for declarative clauses. Interrogative complement clauses introduced by a wh-word do of course contain a trace of the wh-word moved into the initial position of the dependent clause, but they differ crucially from relative clauses in that the wh-word does not take the head noun as its antecedent.

665
de vraag [wati hij ti feitelijk gezegd had]
  the question what he actually said had
[+]  B.  The form of the linker

Both complement and relative clauses contain an element linking them to the nominal head of the noun phrase: this linker takes the form of a complementizer in complement clauses, whereas in relative clauses the linker is a relative pronoun taking the NP (the head noun and its optional modifiers) as its antecedent. In many cases the form of the linker will reveal the status of the subordinate clause, but in some cases the complementizer and the relative element may have the same form.

[+]  1.  The linker in complement clauses: complementizers and wh-words

Complement clauses can be introduced by a number of complementizers, depending on the semantic type of the noun they modify: proposition or (some kind of) speech-act noun. When a complement clause construction is headed by a proposition noun, such as feitfact, aannameassumption or geloofbelief, the complementizer dat must be used, as shown again in (666).

666
a. de aanname dat Jan komt
  the assumption that Jan comes
  'the assumption that Jan is coming'
b. het geloof dat er leven is op Mars
  the belief that there life is on Mars
  'the belief that there is life on Mars'

If the head noun is a speech-act noun, the choice of complementizer depends on the illocutionary force of the speech-act noun. If the speech act is a statement, promise, threat, or prediction, the declarative complementizer dat must be used, as illustrated by the constructions in (667a&b).

667
a. de mededeling dat Jan komt
  the announcement that Jan comes
  'the announcement that Jan is coming'
b. het bericht dat er leven is op Mars
  the news comp there life is on Mars
  'the news that there is life on Mars'

When the illocutionary force is that of a question, the form of the complementizer depends on the type of question formulated in the complement clause: (668a') shows that the complementizer of is used when the complement is the equivalent of a yes/no-question; (668b') shows that the linkers take the form of a wh-phrase like wiewho, waaromwhy or hoehow when the complement is the equivalent of a wh-question.

668
a. Komt Jan morgen ook?
  comes Jan tomorrow too
  'Is Jan also coming tomorrow?'
a'. de vraag of Jan morgen komt
  the question comp Jan tomorrow comes
  'the question as to whether Jan is coming tomorrow'
b. Wanneer/Waarom/Hoe komt Peter?
  when/why/how comes Peter
  'When/Why/How will Peter come?'
b'. de vraag wanneer/waarom/hoe Peter komt
  the question when/why/how Peter comes
  'the question as to when/why/how Peter will come'

We see in (669) that when the speech act is a request, an order, or a suggestion, the complement typically takes the form of an infinitival clause (optionally preceded by the complementizer om); we have seen earlier that it is also marginally possible to use a finite clause introduced by of, but we will not illustrate this again here; cf. (628b).

669
a. het verzoek (om) PRO toegelaten te worden
  the request comp admitted to be
  'the request to be admitted'
b. het bevel (om) PRO te vertrekken
  the order comp to leave
  'the order to leave'
[+]  2.  The linker in restrictive relative clauses: relative pronouns

In relative clauses, the linker takes the form of a relative pronoun. These pronouns can take a number of forms. If the antecedent is an NP, the relative pronouns die and dat can be used, depending on the gender and number features of the noun. Examples are given in (670).

670 The relative pronouns die and dat
singular plural
[-neuter] de bal die daar ligt
the ball that there lies
‘the ball that is lying there’
de ballen die daar liggen
the balls that there lie
‘the balls that are lying there’
[+neuter] het boek dat daar ligt
the book that there lies
‘the book that is lying there’
de boeken die daar liggen
the books that there lie
‘the books that are lying there’

But this does not exhaust the possibilities. For example, question words can function as relative pronouns, as in (671a), where the antecedent NP refers to a place. The same goes for pronominal PPs, as in examples (671b&c), where the relativized element is the object of a PP. If the antecedent has a temporal reference, as in example (671d), the linker toen can be used, although the relative particle dat is usually preferred. There are more options, but for those we refer the reader to Section 17.3.2.1; for our present purposes, the examples in (670) and (671) suffice.

671
a. de plaatsi waari ik geboren ti ben
  the place rel I born am
  'the place where I was born'
b. de autoi waarmeei ik op vakantie ti ben geweest
  the car rel-with I on vacation have been
  'the car I went on vacation with'
c. het boeki waarini ik zit ti te lezen
  the book rel-in I sit to read
  'the book I am reading'
d. de tijd ?toeni/dati men nog per koets ti reisde
  the time when/that one still by carriage traveled
  'the days people traveled by carriage'
[+]  3.  The linkers of the two constructions compared

The discussion above has shown that in many cases the nature of the subordinate clause is revealed by the form of the linker. For example, the linkers om and of can only be used as complementizers introducing complement clauses, while the linker die is a relative pronoun, introducing relative clauses. However, the linker dat can be used to introduce both complement and relative clauses. We will now show how to distinguish between the two cases.

The linker dat behaves syntactically in a different way in the two types of clauses. When dat acts as a complementizer in a complement clause, its form is invariant: unlike the relative pronouns in (670), it does not agree with the number and gender features of the head noun. Therefore, in doubtful cases, all we need to do is to replace the singular head noun by a plural one and see if the form of the linker changes: in the (a)-examples of (672), the form of the linker remains the same and we are dealing with a complement clause; in the (b)-examples, the form of the linker changes from dat to die, showing that we are dealing with a relative clause.

672
a. het bericht [dat er leven op Mars zou zijn]
complement clause
  the report that there life on Mars would be
  'the news that there would be life on Mars'
a'. de berichten [dat er leven op Mars zou zijn]
  the reports that there life on Mars would be
b. het bericht [dat ons bereikte]
relative clause
  the report that us reached
  'the report that reached us'
b'. de berichten [die ons bereikten]
  the reports that us reached

If the linker takes the form of a wh-word or a pronominal PP, ambiguity still prevails, since these are insensitive to number and gender variation of the head noun. Of course, the problem does not arise with proposition and declarative speech-act nouns, because such nouns can only be complemented by declarative clauses introduced by the complementizer dat; if such a noun is followed by a question word or a pronominal PP, as in (673), we must be dealing with a relative clause.

673
a. Het feit waar <aan> niemand <aan> twijfelde was dat de aarde rond is.
  the fact where on no.one doubted was that the earth round is
  'The fact that no one contested was that the earth is round.'
b. De veronderstelling waar <over> veel discussie <over> ontstond was of er leven is op Mars.
  the supposition where about much discussion arose was whether there life is on Mars
  'The supposition causing much discussion was whether there is life on Mars.'

However, if the speech-act noun involves a question, true ambiguity can occur. In example (674), for instance, the element waarover can introduce both a relative clause and an interrogative complement. In the former case, the pronominal part of the PP is coindexed with the NP vraagquestion, which is therefore interpreted as the theme of the verb discussiërento discuss, and as a result the clause provides the information needed to identify the question referred to. In the latter case, the pronominal PP is interpreted independently of vraag, and the following complement clause simply describes the content of the question referred to.

674
a. De vraagi waariover ze discussieerden, bleef onbeantwoord.
  the question where-about they discussed remained unanswered
  Relative clause: 'The question they discussed remained unanswered.'
b. De vraag waarover ze discussieerden, bleef onbeantwoord.
  the question where-about they discussed remained unanswered
  Complement: 'The question of what they discussed remained unanswered.'

The difference is again brought out in the sentences in (675). In the relative clause in (675a), the pronominal PP waarmee functions as a relative pronoun that is coreferential with the antecedent vraagquestion and is therefore interpreted as the complement of the verb lastigvallento bother: the relative clause thus provides information that is necessary to correctly identify the intended question. In the complement clause in (675a) the pronominal part of the PP waarmee is interpreted independently of vraag; it refers to the instrument used to commit the murder, and the whole complement clause simply specifies the content of the question referred to.

675
a. De vraagi waarimee hij me bleef lastigvallen was zeer persoonlijk.
  the question where-with he me kept bother was very personal
  'The question he kept harassing me with was very personal.'
b. Hij beantwoordde de vraag waarmee hij de moord had gepleegd.
  he answered.to the question where-with he the murder had committed
  'He replied to the question with what he had committed the murder.'
[+]  C.  Distribution of the complement and relative clause

There are also distributional differences between complement clauses and relative clauses. These differences arise from the fact that relative clauses contain a relative pronoun which requires an antecedent, whereas complement clauses do not depend on the noun in the same way. As a result, complement clauses are freer in their distribution: for example, they can function as the subject or the object of a verb, as in (676b).

676
a. Niemand geloofde toen [dat de aarde rond is].
  no.one believed then that the earth round is
  'No one believed then that the earth is round.'
b. [Dat de aarde rond is] werd toen door niemand geloofd.
  that the earth round is was then by no.one believed
  'That the earth is round was believed by no one then.'

They can even be used as the predicate in a copular construction, in which case they are predicated of a noun phrase headed by a proposition or speech-act noun, as in (677). This need not surprise us, since the nominal head denotes the same abstract entity as the clause.

677
a. De nieuwste ontdekking is [dat de aarde rond is].
  the newest discovery is that the earth round is
  'The latest discovery is that the earth is round.'
b. Het antwoord was [dat de zaak nog onbeslist was].
  the answer was that the case still undecided was
  'The answer was that the case was still undecided.'
c. De vraag is [of we dat wel willen].
  the question is whether we that prt want
  'The question is whether we want that.'

Relative clauses, on the other hand, never occur independently: the clause contains a relative pronoun which needs an antecedent and consequently the relative clause in (678a) can neither be used as an argument nor as a predicate of a copular construction. This is demonstrated by (678b&c) and (678d), respectively.

678
a. De veronderstellingi diei niet aanvaard werd, was dat er leven is op Mars.
  the supposition that not accepted was was that there life is on Mars
  'The supposition that was not accepted was that there is life on Mars.'
b. * Niemand veronderstelde diei niet aanvaard werd.
  no.one supposed that not accepted was
c. * Diei niet aanvaard werd, werd door niemand verondersteld.
  that not accepted was was by no.one supposed
d. * De veronderstelling is diei niet aanvaard werd.
  the supposition is that not accepted was
[+]  D.  Modification

Another difference between complement clauses and relative clauses stems from the different communicative functions they fulfill. Finite complement clauses express the content of a proposition or speech-act noun. As such, they can be said to be uniquely determining; there is only one fact, assumption, question, request, etc. with the particular content specified in the complement clause. This can be supported by the fact that the adjectives interessant and triviaal in (679) can only be used on a non-restrictive (purely property-assigning) reading.

679
a. het interessante feit dat er leven is op Mars
  the interesting fact that there life is on Mars
b. de triviale aanname dat de aarde rond is
  the trivial assumption that the earth round is

Another piece of evidence supporting this assumption is that NPs with a complement clause cannot be modified by a superlative, since these presuppose a non-singleton set. Note in passing that Dutch lacks the non-superlative interpretation available for the English translations in (680), which amount to “extremely interesting fact/trivial assumption” or “the most interesting fact/trivial assumption possible”, and which do not involve a selection from a presupposed set, but a non-restrictive assignment of a property.

680
a. * het interessantste feit dat er leven is op Mars
  the most interesting fact that there life is on Mars
  'the most interesting fact that there is life on Mars'
b. * de triviaalste aanname dat de aarde rond is
  the most trivial assumption that the earth round is
  'the most trivial assumption that the earth is round'

The use of the comparative form is possible, but only if the comparison involves some other fact. In (681a), for instance, the fact referred to is compared with some other, possibly contextually evoked, fact, which is claimed to be less interesting; likewise, the sentence in (681b) is acceptable only in relation to some other, less trivial assumption.

681
a. Het interessantere feit dat er leven is op Mars werd geheim gehouden (*maar niet het minder interessante dat er water is).
  the more interesting fact that there life is on Mars was secret kept but not the less interesting that there water is
  'The more interesting fact that there is life on Mars was kept a secret (but not the less interesting fact that there is water).'
b. De veel trivialere aanname dat de aarde rond is werd door iedereen aanvaard (*maar niet de minder triviale).
  the much more trivial assumption that the earth round is was by everyone accepted but not the less trivial
  'The much more trivial fact that the earth is round was accepted by everyone (but not the less trivial one).'

Relative clauses have no such restrictions. Both the superlative and the comparative forms of the adjective can be used in their selective/comparative function, while adjectives can be used both restrictively and non-restrictively. Example (682a), for instance, implies that there is a larger set of facts, the most interesting of which is that there is life on Mars, and (682b) makes a comparison between two facts, the more interesting of which is the one mentioned. In (682c) the adjective interessant is used contrastively: a set of two facts is implied, one interesting, the other uninteresting. Note that a non-contrastive, non-restrictive reading of the adjective is also possible; in this case, the fact in question is simply assigned the property of being interesting.

682
a. Het interessantste feit dat werd aangetoond was dat er leven is op Mars.
  the most interesting fact that was proved was that there life is on Mars
b. Het interessantere feit dat werd aangetoond was dat er leven is op Mars.
  the more interesting fact that was proved was that there life is on Mars
c. Het interessante feit dat werd aangetoond was dat er leven is op Mars (het oninteressante dat de aarde rond is).
  the interesting fact that was proved was that there life is on Mars the uninteresting that the earth round is
[+]  E.  Determiner selection

A final difference between the two types of clause can be explained along the same lines as the previous one: due to the fact that the content of complement clauses serves to uniquely determine the entity referred to by the noun phrase, they can only be used in combination with the definite article (provided that the complement clause is the only modifying element); the use of the indefinite article yields an unacceptable result. This is demonstrated in (683).

683
a. het/*een feit dat de aarde rond is
  the/a fact that the earth round is
b. de/*een veronderstelling dat er leven is op Mars
  the/a supposition that there life is on Mars
c. de/*een vraag of Jan komt
  the/a question whether Jan comes

Relative clauses, on the other hand, easily accept both the definite and indefinite article, as in (684).

684
a. Het/Een feit dat niemand in twijfel trok was dat de aarde rond was.
  the/a fact that no.one in doubt drew was that the earth round was
  'The/A fact that no one doubted was that the earth was round.'
b. De/Een veronderstelling die niemand aanvaardde was dat er leven is op Mars.
  the/a supposition that no.one accepted was that there life is on Mars
  'The/A supposition that no one accepted was that there is life on Mars.'
c. De/Een vraag die niemand kon beantwoorden was of Jan was vertrokken.
  the/a question that no.one could answer was whether Jan had left
  'The/A question that nobody could answer was whether Jan had left.'
[+]  F.  A note on infinitival complement clauses

Proposition nouns followed by infinitival complement clauses introduced by om differ from those followed by a finite complement clause in that they can be modified by an adjective and do accept the indefinite article. Some examples are given in (685).

685
a. een dringend/het dringende verzoek [om PRO toegelaten te worden]
  an urgent/the urgent request comp admitted to be
  'an/the urgent request to be admitted'
b. een plotseling/het plotselinge bevel [om PRO te vertrekken]
  a sudden/the sudden order comp to leave
c. een/de grote angst [ om PRO ontslagen te worden]
  a/the great fear comp dismissed to be
  'a/the great fear to be dismissed'

One possible explanation for this contrast with finite complement clauses is that om-clauses, strictly speaking, do not specify the content of the head noun, but rather the purpose or cause of the action or emotion expressed by the proposition noun. As a result, the relation between the proposition noun and the complement clause need not be uniquely determined: there may be different ways of requesting to be admitted or ordering a person to leave. In (685a), for instance, a particular kind of request is referred to: the kind that is intended to obtain admission. However, the exact form of the request is not specified.

An alternative explanation might be that om-clauses are always non-factual, specifying requests, orders, wishes, possible situations and the like (cf. Section 16.3.2). Again, this means that although the complement clause is certainly used to specify the proposition noun, noun phrase and clause do not share their reference. That something like this might be on the right track also follows from the fact that the use of infinitival complements as the predicate of a copular clause is marked compared to the perfectly acceptable examples in (677) discussed in C, which involve finite complement clauses.

686
a. ? Het verzoek was [om PRO toegelaten te worden].
  the request was comp admitted to be
  'The request was to be admitted.'
b. ? Het bevel was [om PRO te vertrekken].
  the order was comp to leave
  'The order was to leave.'
c. ?? De grote angst was [om PRO ontslagen te worden].
  the great fear was comp dismissed to be
  'The great fear was to be dismissed.'

Finally, note that the infinitival clause in (686a) can also be interpreted as a purpose clause. This is related to the fact that the om-clause in (687) can also be interpreted either as the complement of the noun or as an adverbial phrase indicating purpose. The fact that om-clauses in sentence-final position are typically interpreted as purpose clauses may well affect the judgments on (686). This concludes our discussion of complementation of nouns.

687
Hij plaatste het verzoek [om PRO toegelaten te worden].
  he placed the request comp admitted to be
'He made the request (in order) to be admitted.'
References:
    report errorprintcite