• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
17.0.Introduction
quickinfo

Section 15.1.2 suggested that the internal structure of the DP can be represented as in (1), where the determiner D and the noun N are the heads of the projections DP and NP, respectively. The dots indicate the positions available for possible other elements such as modifiers and complements. The present chapter is concerned with the various forms of modification of the NP; for a detailed discussion of complementation in the NP, the reader is referred to Chapter 16, and for a discussion of modifiers in the DP to Chapter 21. The relation between the two nouns in binominal constructions such as een reep chocolaa bar [of] chocolate is of a different nature and will be discussed in Chapter 18.

1
[DP ... D ... [NP ... N ....] ]

Apart from the obligatory head noun and its (optional or obligatory) complements, each noun phrase can contain one or more modifiers. These modifiers can be categorized according to their function, form and position.

readmore
[+]  I.  Restrictive and non-restrictive modifiers

Modifiers can have either a restrictive or a non-restrictive function. Restrictive modifiers restrict the denotation of the head noun and thus provide information necessary for the correct identification of the referent of the DP as a whole; we will therefore assume that they are part of the NP-domain, as in (2a). Non-restrictive modifiers, on the other hand, do not restrict the denotation of the head noun and thus do not provide information necessary for the identification of the referent of the whole DP. Rather, they provide more information about the intended referent of the DP, and we will therefore assume that non-restrictive modifiers modify the complete noun phrase; they are part of the DP-domain, and external to the NP-domain as in (2b).

2
a. [DP ... D ... [NP MODrestrictive [N (complement)] MODrestrictive]]
b. [DP ... D ... MODnon-restrictive [NP N (complement)] MODnon-restrictive]

Non-restrictive modifiers are usually easy to recognize: they are separated from their head by a specific intonation pattern (a comma in written language), thus reflecting the loose relationship between head and non-restrictive modifiers. Restrictive modifiers, on the other hand, can be difficult to distinguish from complements; for a discussion of the differences between restrictive modifiers and complements, see Section 16.2.1 (for PPs) and Section 16.3.3 (for clauses).

[+]  II.  Form and placement

As indicated in (2), restrictive and non-restrictive modifiers can appear in two different positions within the DP: they can precede or follow the head of the DP. The actual placement of the modifier depends on the form of the modifier. Prenominal modifiers are always headed by an adjective, a present or past participle, or a modal infinitive; if these phrases are complex they may also occur postnominally. Postnominal modifiers, on the other hand, typically take the form of a prepositional phrase or a clause. Semantically, modifying clauses can be divided into content, relative, and adverbial clauses. Finally, a limited number of adverbial phrases can be used as postnominal modifiers. Table 1 gives examples of all relevant constructions.

Table 1: The form and position of modifiers in the DP
form premodification postmodification
Adjectival de vette koeien
the fat cows
de koeien, vet en oud, ...
the cows fat and old
Participial de grazende koeien
the grazing cows
de koeien, grazend in de wei, ...
the cows grazing in the field
de geslachte koeien
the slaughtered cows
de koeien, geslacht in het slachthuis, ...
the cows slaughtered in the slaughterhouse
Infinitival de te slachten koeien
the cows to be slaughtered
de koeien, binnenkort te slachten, ...
the cows soon to be slaughtered
Prepositional de koeien in de wei
the cows in the field
Clausal Content de mededeling dat we weggingen, ...
the announcement that we away.went
‘the announcement that we were leaving’
Relative de koeien die grazen in de wei
the cows that graze in the field
Adverbial de protesten sinds de euro werd ingevoerd
the protests since the euro was introduced
Adverbial de krant gisteren
the paper yesterday

The organization of this chapter is as follows. Section 17.1 begins with a brief general discussion of the difference between restrictive and non-restrictive modifiers, and also pays some attention to the difference between modifiers and appositives. Sections 17.2 and 17.3 deal with premodification and postmodification, respectively. The discussion of premodification is comparatively short, since it is treated in great detail in Chapter A28.

References:
    report errorprintcite