• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
16.3.2.Infinitival clauses
quickinfo

This section discusses infinitival clausal complements of nouns. We will see that this option is more or less restricted to non-declarative speech-act nouns, and an extremely small set of non-derived nouns.

readmore
[+]  I.  Deverbal speech-act nouns

Some, but not all, speech-act nouns can also be followed by an infinitival complement clause, which is sometimes optionally introduced by the complementizer om. Table 18 gives an indication of the possibilities.

Table 18: Infinitival complement clauses of speech-act nouns
nominal head complement
declaratives:
mededeling ‘announcement’
yes-no questions:
vraag ‘question’
wh-questions:
vraag ‘question’
de vraag hoe het probleem op te lossen
‘the question how to solve the problem’
requests/suggestions/orders:
verzoek ‘request’
het verzoek (om) te (mogen) vertrekken
‘the request to be (allowed to) leave’
wishes, ideas, suggestions:
advies ‘advice’
het advies (om) te blijven
‘the advice to stay’

The primed examples in (643) show that declarative speech-act nouns do not easily accept infinitival complement clauses. Note that PRO stands for the implied subject of the infinitival clause.

643
Declarative clauses
a. Jan verklaarde [PRO onschuldig te zijn].
  Jan declared innocent to be
a'. ?? de verklaring [PRO onschuldig te zijn]
  the statement innocent to be
b. Jan deelde mee [PRO morgen al te vertrekken].
  Jan announced prt. tomorrow already to leave
b'. ?? de mededeling [PRO morgen al te vertrekken]
  the announcement tomorrow already to leave

As for questions, only wh-questions can be realized as infinitival complement clauses. This is simply a reflex of the fact that speech act verbs do not take infinitival yes/no questions either, which may be due to the fact that there is no linker that can mark infinitival clauses as questions: while the complementizer ofwhether can formally mark a finite clause as an embedded yes/no-question, such a specialized marker is missing for infinitival clauses.

644
Yes/no-questions
a. * de vraag [(om) PRO te komen]
  the question comp to come
b. * de vraag [(om) PRO het boek te lezen]
  the question comp the book to read

Speech-act verbs like vragento ask do take infinitival wh-questions: Jan vroeg [wat te doen]Jan asked what to do. This is probably related to the fact that the complement is now explicitly marked as a question by the wh-phrase in the clause-initial position. Example (645) shows that the speech-act noun vraag can also take infinitival wh-questions as its complement. Note that the implied subject PRO can either receive an arbitrary interpretation or be construed as coreferential with (a referent set containing) the agent of the speech-act noun.

645
Wh-questions
a. de/zijni vraag [wat PROarb/i te doen]
  the/his question what to do
b. de/zijni vraag [wie PROarb/i in vertrouwen te nemen]
  the/his question who in confidence to take
  'the question who to take into oneʼs confidence'

Dependent wh-clauses seem to be restricted in that wh-phrases with an adverbial function usually give rise to a marked result. A notable exception is hoehow, which occurs frequently in this construction; our Google search (May 13, 2021) for the string [de vraag hoe te] yielded over 200 different instantiations. For comparison, we want to mention that we found about 100 relevant instantiations of the string [de vraag wanneer te], and at most two potentially relevant instantiations out of 97 unique hits for the string [de vraag waarom te]. The examples in (646a&b) are taken from the internet; (646c) is a constructed example.

646
Adverbial wh-phrases
a. de vraag [hoe PRO te overleven]
  the question how to survive
b. de vraag [wanneer PRO te zaaien en te oogsten]
  the question when to sow and to harvest
c. ? de vraag [waarom PRO te vertrekken]
  the question why to leave

The same is true for interrogative pronominal PPs of the form waar + P. Our Google search for the string [de vraag waar+P te] for the prepositions op, in and over yielded a total of about 30 hits, most of which involved the same kind of verbs. The relevant examples are given in (647): in addition to investerento invest, we found beleggento invest, and in addition to schrijvento write, we found other communication verbs such as twistento dispute.

647
Speech-act nouns (interrogative pronominal PPs)
a. de vraag [waarop PRO te letten bij brand]
  the question what-on to take.care.of in.case.of fire
  'the question what you should give extra attention in case of fire'
b. de vraag [waarin PRO te investeren]
  the question where-in to invest
  'the question what to invest in'
c. de vraag [waarover PRO te schrijven]
  the question where-about to write
  'the question what to write about'

The facts in (645) to (647) more or less mirror what we find in the verbal domain, so we can conclude that we are dealing here with inherited arguments. It is not surprising that speech-act nouns derived from verbs denoting the act of asking permission or giving directions easily accept infinitival complements: these verbs typically combine with infinitival clauses anyway. In (649), the implicit subject PRO is interpreted as coreferential with, respectively, the agent and the goal of the speech-act noun (both of which may be left implicit), just as it would be construed as coreferential with, respectively, the agent and the goal of the corresponding verb.

648
Requests and orders
a. het/Jansi verzoek [(om) PROi toegelaten te worden]
  the/Jan’s request comp admitted to be
  'the/Jan's request to be admitted'
b. het bevel (aan Jani) [(om) PROi direct te vertrekken]
  the order to Jan comp immediately to leave
  'the order to Jan to leave immediately'

The verb vragento ask can be used with the same function as verzoekento request and bevelento order and so the derived noun vraagquestion can be used with the same function as verzoek and bevel. However, it differs from these nouns in that it requires explicit mention of the antecedent of the PRO subject.

649
a. Jansi/?de vraag [(om) PROi te mogen vertrekken]
  Jan’s/the question comp to be.allowed leave
  'Janʼs/the question to be allowed to leave'
b. de vraag ?(aan Jani) [(om) PROi te vertrekken]
  the question to Jan comp to leave
  'the question (to Jan) to leave'

Nouns derived from speech-act verbs like adviserento advise or verzekerento assure also give rise to a perfectly acceptable result. In (650a) the implicit PRO subject is coreferential with the implied agent of the noun phrase, which in turn is coreferential with the subject of the clause; the complementizer om must be omitted, just as in the corresponding verbal construction. In (650) the implicit PRO subject is coreferential with the goal of the speech-act noun.

650
Non-factual speech-act nouns
a. Jani gaf ons de PROi verzekering [PROi voorzichtig te zullen zijn].
  Jan gave us the assurance careful to will be
b. het advies aan Jani [(om) PROi voorzichtig te zijn]
  the advice to Jan comp careful to be
  'the advice to Jan to be careful'
[+]  II.  Proposition nouns

As declarative speech-act nouns, proposition nouns denoting statements or facts seem to give rise to a marked result when combined with an infinitival complement.

651
Proposition nouns (facts, beliefs)
a. (?) Jan veronderstelde [PRO niet te kunnen komen].
  Jan supposed not to be.able come
  'Jan supposed that he would not be able to come.'
a'. ? de veronderstelling [PRO niet te kunnen komen]
  the supposition not to be.able come
b. Jan nam aan [PRO direct te kunnen beginnen].
  Jan assumed directly to be.able begin
  'Jan assumed that he could begin immediately.'
b'. ? de aanname [PRO direct te kunnen beginnen]
  the assumption directly to be.able begin
[+]  III.  Non-derived nouns

There is a very small set of non-derived nouns that can take an infinitival complement. A typical example is the noun ideeidea in (652a): the implicit PRO argument can be interpreted arbitrarily or refer to the agent/possessor of the idea. Another possible case is wenswish in (652b), provided one accepts that this noun is non-derived and can be used as input for deriving the verb wensento wish instead of the other way around.

652
a. het/mijni idee [?(om) PROarb/i opnieuw te beginnen]
  the/my idea comp afresh to begin
  'the.my idea to start afresh'
b. de/mijni wens [(om) PROarb/i gelukkig te zijn]
  the/my wish comp happy to be
  'the wish to be happy'

The fact that the noun feitfact in (653) cannot be combined with an infinitival clause shows that not all non-derived nouns that take a finite clause can take an infinitival clause. The difference between (652a&b) and (653b) may be related to factivity: infinitival clauses cannot be factive, which would fit nicely with the earlier observation that declarative speech-act and proposition nouns cannot take infinitival complements either.

653
a. het feit [dat we de maan kunnen bereiken/hebben bereikt]
  the fact that we the moon can reach/have reached
b. * het feit [(om) PRO de maan te kunnen bereiken/te hebben bereikt]
  the fact comp the moon to be.able reach/to have reached
[+]  IV.  Deadjectival nouns

The examples in (654) show that although some adjectives allow infinitival complements, these complements are not necessarily inherited by the deadjectival noun. As in the case of the finite complement clauses in (640) and (642), the unacceptability of complement clauses with deadjectival nouns can be accounted for by the fact that these nouns do not denote abstract content.

654
a. Jan is (er) boos (over) [PRO niet uitgenodigd te zijn].
  Jan is there angry about not invited to be
a'. * Jans boosheid (erover) [PRO niet uitgenodigd te zijn]
  Jan’s anger there-about not invited to be
b. Peter is (er) zeker (van) [PRO de beste te zijn].
  Peter is there certain of the best to be
b'. Peters zekerheid ?(*ervan) [PRO de beste te zijn]
  Peter’s certainty there-of the best to be

Consider in this respect also the sentence pairs in (655). As shown in (655a), the adjective bangafraid can take an infinitival complement, preferably introduced by om. However, the deadjectival noun bangheidfear in (655a'), though acceptable without complement, cannot inherit the clausal complement. In the case of the near-synonyms angstigafraid and angstfear, on the other hand, the reverse is true: the denominal adjective angstigafraid in (655b) cannot take a clausal complement, while the non-derived noun angstfear in (655b') is a (relational) proposition noun that accepts an infinitival complement clause. The (c)-examples in (655) show, however, that there are also cases in which both the adjective and the derived noun take an infinitival complement; if it were true that deadjectival nouns do not inherit the argument structure of their base, this would have to be accidental.

655
a. Jan is bang [(om) PRO ontslagen te worden].
  Jan is afraid comp dismissed to be
a'. * Jans bangheid [om PRO ontslagen te worden].
  Jan’s fear comp dismissed to be
b. * Jan is angstig [om PRO ontslagen te worden].
  Jan is afraid comp dismissed to be
b'. Jans angst [(om) PRO ontslagen te worden]
  Jan’s fear comp dismissed to be
c. Jan is vastberaden [(om) PRO de wedstrijd te winnen].
  Jan is determined comp the match to win
c'. Jans vastberadenheid [(om) PRO de wedstrijd te winnen]
  Jan’s determination comp the match to win
References:
    report errorprintcite