• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
20.1.2.Ordinal numerals
quickinfo

This section discusses ordinal numerals. Subsection I deals with the form of ordinals, while Subsection II discusses their semantics. Subsection III shows that ordinals do not have to be within NumP, but can also occur in a position following the attributive adjectives.

readmore
[+]  I.  Simple and compound forms

Ordinal numerals are derived from cardinal numerals by adding the suffix -de or -ste. The suffix -de is more or less restricted to the ordinals derived from the cardinal numerals corresponding to 0 through 19, with the exception of the irregular form eerstefirst and the form achtsteeighth. Note that the ordinal derdethird is not derived from the cardinal numeral drie, but contains the morpheme der-, which also appears in dertien (13) and dertig (30). The ordinal vierde, on the other hand, is derived from vier (4), not from the irregular morpheme veer-, which appears in veertien (14) and veertig (40); cf. *veerde.

152 The ordinal numerals 1st to 19th
0 (?)nulde 10th tiende
1st eerste 11th elfde
2nd tweede 12th twaalfde
3rd derde 13th dertiende
4th vierde 14th veertiende
5th vijfde 15th vijftiende
6th zesde 16th zestiende
7th zevende 17th zeventiende
8th achtste 18th achttiende
9th negende 19th negentiende

Higher ordinals can also end in de, provided they are complex forms ending in one of the ordinals in (152) with that suffix. Two examples are given in (153).

153
a. honderd (en) zesde
  hundred and sixth
b. driehonderd (en) vijftiende
  three.hundred and fifteenth

In all other cases, the ordinal is derived from the cardinal by adding the suffix -ste. We illustrate this for some round figures in example (154). The fact that biljoenste sounds somewhat odd probably reflects the fact that the use of such a high ordinal numeral is uncommon in speech.

154 Other ordinal numerals
20th twintigste 100th honderdste
30th dertigste 1000th duizendste
40th veertigste 1,000,000th miljoenste
50th vijftigste 1,000,000,000th miljardste
60th zestigste 1,000,000,000,000th ?biljoenste
70th zeventigste
80th tachtigste
90th negentigste

The formations in (155) are also often regarded as ordinal numerals; the form in (155d) is the interrogative form of the ordinal, derived from hoeveelhow many and the form in (155e) is an indefinite form related to zoveelso many. The last form is interesting in that it can be used to form complex ordinals; cf. het honderd en zoveelste ongelukthe hundred and umpteenth accident.

155
a. laatste ‘last’
b. voorlaatste ‘penultimate’
c. middelste ‘middle’
d. hoeveelste ‘what number in the ranking’
e. zoveelste ‘umpteenth’

Note that laatste (as well as eerste) exhibits adjectival behavior in that it can be preceded by the intensifying prefix aller-, which can also be found with the superlative form of scalable adjectives such as mooibeautiful; cf. allermooist(e).

156
a. de (aller)eerste poging
  the very.first attempt
b. de (aller)laatste poging
  the very.last attempt

A potential problem in assigning adjectival status to eerste/laatste, however, is that the schwa in the ordinal suffix -ste/de does not seem to be an attributive ending, as evidenced by the fact that it must also be realized in indefinite noun phrases with a neuter head noun; cf. Booij (2010:205). This also applies to the schwa found in allereerste and allerlaatste; cf. een allerdroevigst(*e) bericht.

157
a. een droevig/*droevige bericht
  a sad message
b. een tweede/*tweed bericht
  a second message
c. een (aller)eerste/??(aller)eerst bericht
  a (very) first message
c'. een (aller)laatste/??(aller)laatst bericht
  a (very) last message

For completeness, we should note that (aller)eerst and (aller)laatst without schwa is possible (and in fact more common than the form with schwa) when these verbs are used in an adverbial function; cf. (158). The use of het with these forms again suggests that we are dealing with superlatives, and thus supports the earlier suggestion that laatste and eerste are adjectives.

158
a. Jan kwam het (aller)eerst binnen.
  Jan came the very.first inside
  'Jan entered first (of all).'
b. Marie vertrok het (aller)laatst.
  Marie left the very.last
  'Marie departed last (of all).'
[+]  II.  Semantics

This subsection discusses the semantics of ordinal numerals. When an ordinal is used in prenominal position, the noun phrase typically refers to an entity in an array, i.e. an ordered set of entities. When the ordinal is preceded by a cardinal, the phrase functions as a fraction.

[+]  A.  Use as prenominal modifiers

Ordinal numerals can only be used as pronominal modifiers when we are dealing with an ordered set of entities and the ordinal is used to identify the intended referent from that set. Since the set is usually part of domain D, it is not surprising that in most cases the ordinal requires the presence of a definite determiner.

159
a. Zijn eerste boek ging over het nomen.
  his first book was about the noun
b. De vierde kandidaat kreeg de baan.
  the fourth candidate got the job

In many cases it is implicitly clear what the underlying principles of ordering are; for instance, the ordering in the examples in (159) is temporal. If it is not obvious where the listener should start counting, this can be made explicit by a modifier. Typical examples of such modifiers are the van-PPs in (160).

160
a. het vierde boek van links/rechts
  the fourth book from left/right
  'the fourth book from the left/right'
b. de derde plank van onder/boven
  the third shelf from below/above
  'the third shelf from below/the top'

Indefinite determiners are mainly restricted to cases where the speaker/writer is providing an enumeration, e.g. when arguing against or for a certain hypothesis: in (161a), for example, the use of een tweede probleema second problem sounds perfectly natural. There are also some sporadic contexts where no article is needed to the left of the ordinal. Examples such as (161b) seem to be restricted to “telegraphic” registers.

161
a. Er zijn verschillende problemen voor deze hypothese. Het eerste probleem betreft .... Een tweede probleem heeft te maken met ....
  there are several problems for this hypothesis the first problem concerns A second problem has to do with
b. Vierde punt op de agenda is de opvolging van onze voorzitter.
  fourth item on the agenda is the succession of our chairperson
  'The fourth item on the agenda is the succession of our chairperson.'

Ordinals are also used in more or less “fixed” expressions like those shown in (162). In such cases, the ordinal and the noun form a lexical unit, which is also clear from the fact that the noun can be plural. as nouns following an ordinal are usually singular: de tweede bijeenkomst/*bijeenkomstenthe second meeting/*meetings.

162
a. de [N eerste ministers] van de Europese landen
  the prime ministers of the European countries
b. [N Eerste/Oudste kinderen] zijn meestal verwend.
  first/oldest children are generally spoiled
c. Er werden dit jaar twee [N tweede prijzen] uitgereikt.
  there were this year two second prizes prt.-issued
  'This year, two second prizes were given out.'
[+]  B.  Use in fractions

Fractions are derived from ordinal numerals; they are preceded by a cardinal numeral, as shown in the primeless examples in (163). The ordinal does not help to pick out a referent from an ordered set, but functions as the denominator of the fraction. The denominator of ¼, ½ and ¾ do not have to be expressed by an ordinal; the lexical forms een halfa half and een/drie kwarta/three quarter in the primed examples can also be used.

163
a. één tweede (½)
  one second
a'. een half
  a half
b. drie vierde (¾)
  three fourth
b'. een/drie kwart
  a three quarter
c. vijf vierentachtigste (5/84)
  five eighty-fourth

The special forms in the primed examples are actually much preferred in colloquial speech to the primeless, regular forms. It would be considered odd to use een tweede/vierde liter wijn in (164a&b) to refer to 500/250 cc of wine; the prominent reading in these examples is “a second/fourth liter of wine”. In (164c), on the other hand, the prominent interpretation is 125 cc of wine.

164
a. Voeg een halve/#tweede liter wijn bij de vruchten.
  add a half liter [of] wine to the fruits
b. Voeg een kwart/#vierde liter wijn bij de vruchten.
  add a quarter liter [of] wine to the fruits
c. Voeg een achtste liter wijn bij de vruchten.
  add an eighth liter [of] wine to the fruits

However, the elements half and kwart should probably not be considered as ordinal numerals. Especially in the case of half this would be doubtful, since this form shows regular adjectival inflection; if the modified noun is [-neuter], as in (165a), half is inflected with an attributive -e ending, which is missing if the noun is [+neuter].

165
a. een halve/kwart cake
  a half/quarter cake[‑neuter]
b. een half/kwart brood
  a half/quarter bread[+neuter]

This also explains why fractions of this form are very limited; for example, forms like drie halfthree half or vijf kwartfive quarter do not sound very natural. Note that we do have drie halve brodenthree half loaves of bread, but in this case the plural marker on broodbread shows that drie is a regular cardinal numeral, i.e. the structure of this noun phrase is [NumP drie [NP halve broden]], with halve in the prenominal attributive position.

[+]  III.  The position of the ordinal numeral within the noun phrase

Section 20.1.1.4 has argued that cardinal numerals are generated in the specifier position of NumP in (166a), which explains why they follow the determiners but precede the nominal head and its attributive modifiers in (166b).

166
a. [DP D [NumP specifier [Num [NP ... N ...]]]]
b. Hij bewonderde [DP die [NumP drie [Num [NP fraaie bomen]]]].
  he admired those three beautiful trees

The fact established in subsection II that ordinals are used to identify the intended referent of the noun phrase suggests that they are generated as part of the NP, just like the attributively used modifiers fraaie in (166b); cf. (167a&b).

167
a. Hij stuurde [DP de [NP ongetekende cheque]] terug.
  he sent the unsigned check back
  'He sent back the unsigned check.'
b. Hij stuurde [DP de [NP derde cheque]] terug.
  he sent the third check back
  'He sent back the third check.'

The examples in (168) show that ordinal numerals and attributively used adjectives can co-occur. The noun phrase de derde ongetekende cheque can express two different meanings depending on its intonation; if it is pronounced as a single intonational phrase, it is claimed that the check in question is the third unsigned one; if the ordinal and the adjective are separated by an intonation break, the check in question can be the only unsigned one. The two cases differ syntactically in that in the second case the order of the attributive adjective and the ordinal can be reversed; example (168b'), which can be pronounced either with or without an intonation break, is more or less synonymous with (168b), but not with (168a).

168
a. Hij stuurde de derde ongetekende cheque terug.
  he sent the third unsigned check back
  'He sent back the third unsigned check.'
b. Hij stuurde de derde, ongetekende cheque terug.
  he sent the third, unsigned check back
  'He sent back the third check, which was not signed.'
b'. Hij stuurde de ongetekende (,) derde cheque terug.
  he sent the unsigned third check back
  'He sent back the third check, which was not signed.'

The fact that the two orders in the (b)-examples are both acceptable supports the claim that ordinals have a similar syntactic function as attributively used adjectives. When ordinals are in the NP-part of the nominal phrase, we expect them to follow the cardinal numerals. This is not easy to establish, since ordinal and cardinal numerals are usually in complementary distribution. Of course, this does not hold in cases where the ordinal and the noun constitute a lexical unit: the fact that the cardinal twee precedes eerste ministers in (169) is not revealing, since the latter should be analyzed as a (plural) noun.

169
de [twee [Num [NP eerste ministers]]]
  the two prime ministers
'the two prime ministers'

A potential problem for the claim that ordinals are NP-internal is example (170a). In this case, however, the two numerals seem to form a complex modifier that is used to pick out the first/last two candidates in an ordered set; the ordinal simply functions as a premodifier of the cardinal numeral, which is not unexpected given the conclusion in Section 20.1.1.1 that cardinals are nominal in nature. What is more surprising is that this option is more or less limited to eerste and laatste; (170b) shows that using an ordinal such as derdethird seems to lead to a degraded result (although such cases are not uncommon on the internet).

170
a. de [[eerste/laatste twee] [Num [NP kandidaten]]]
  the first/last two candidates
  'the first two candidates'
b. * de [[derde twee] [Num [NP kandidaten]]]
  the third two candidates
[+]  IV.  Special uses: de derde junithe third of June

Cases of the kind in (171a) are normally used to refer to specific dates in the year. Such date expressions are peculiar in that they include the definite article in the absence of a non-neuter noun to license it; names of months do not license the article at all (cf. *de februari), and we have seen that ordinal numerals are most likely adjectival in nature. The problem can be solved by assuming that the construction involves a silent (phonetically empty) noun dag day, as in (171b), which must then of course be non-neuter, just like its overt counterpart dag. We will ignore the silent preposition van for the moment, but return to it shortly.

171
a. de derde februari
  the third February
  'the third of February'
b. [DP de [NP derde [dag [van februari]]]]
  the third day of February

De Belder (2007) also argues for the analysis in (171b) for date expressions, because the ordinal clearly does not modify the noun februari in (171a); on the assumption that it does modify the silent noun dag, we can compute the meaning of this example in the same compositional manner as in (172a) with the overt noun dag.

172
a. de derde dag van februari
  the third day of February
  'the third day of February'
b. [DP de [NP derde [dag [van februari]]]]
  the third day of February

Furthermore, there is a restriction on the value of the ordinal, which ranges from 1 to 31 depending on the month in question; de dertigste februarithe thirtieth of February is marked for the same reason as de dertigste dag van februari: it simply does not have a proper referent in everyday use, which also follows if we assign similar syntactic representations to the two examples. The free alternation between examples like (171a) and (172a) is also found in the examples in (173).

173
a. Haar loon wordt op de vijfde dag/dag van deze maand gestort.
  her wage is on the fifth day of this month deposited
  'Her pay will be deposited on the fifth of this month.'
b. Haar loon wordt elke vijfde dag/dag van de maand gestort.
  her wage is each fifth day of the month deposited
  'Her pay is deposited every fifth day of the month.'

However, a striking difference between (171a) and the examples in (173) with silent dag is that van may (or rather: must) remain silent in the former case, but not in the latter. The fact that van must also be overt in date expressions such as de derde dag van de maand februari suggests that the phonetic realization of van depends on the overt realization of de(ze) maand. If so, the representation of example (171a), repeated here as (174a), may be even more complex than suggested in (171b); cf. (174a). The (b) and (c)-examples in (174) are added to show that all the assumed silent material can be realized overtly (although this is not common in actual speech).

174
a. de derde februari
a'. [DP de [NP derde [dag [van de maand februari]]]]
  the third day of the month February
b. de derde van de maand februari
b'. [DP de [NP derde [dag [van de maand februari]]]]
  the third day of the month February
c. de derde dag van de maand februari
c'. [DP de [NP derde [dag [van de maand februari]]]]
  the third day of the month February

This subsection has suggested that the use of silent grammatical nouns is possible not only with cardinal numerals, but also with ordinal numerals. That this occurs in date expressions is not surprising, since the nouns in such constructions meet the semantic criterion that they denote salient cognitive entities with little additional descriptive content; cf. Section 20.1.1.6, sub IIIC2.

References:
    report errorprintcite