- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Nouns and noun phrases (JANUARI 2025)
- 15 Characterization and classification
- 16 Projection of noun phrases I: Complementation
- 16.0. Introduction
- 16.1. General observations
- 16.2. Prepositional and nominal complements
- 16.3. Clausal complements
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases II: Modification
- 17.0. Introduction
- 17.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 17.2. Premodification
- 17.3. Postmodification
- 17.3.1. Adpositional phrases
- 17.3.2. Relative clauses
- 17.3.3. Infinitival clauses
- 17.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 17.3.5. Adjectival phrases
- 17.3.6. Adverbial postmodification
- 17.4. Bibliographical notes
- 18 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 18.0. Introduction
- 18.1. Binominal constructions without a preposition
- 18.2. Binominal constructions with a preposition
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Determiners: Articles and pronouns
- 19.0. Introduction
- 19.1. Articles
- 19.2. Pronouns
- 19.3. Bibliographical notes
- 20 Numerals and quantifiers
- 20.0. Introduction
- 20.1. Numerals
- 20.2. Quantifiers
- 20.2.1. Introduction
- 20.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 20.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 20.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 20.2.5. Modification of quantifiers
- 20.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 20.3. Quantitative er constructions
- 20.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 20.5. Bibliographical notes
- 21 Predeterminers
- 21.0. Introduction
- 21.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 21.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 21.3. A note on focus particles
- 21.4. Bibliographical notes
- 22 Syntactic uses of noun phrases
- 23 Referential dependencies (binding)
- Syntax
-
- General
This section is concerned with certain elements that resemble adpositions, but also differ from them in several ways. We just report the differences here.
Just like adpositions, als and dan may take a noun phrase as their complement. They differ from adpositions since, in at least some cases, they do not assign case; in a sense they are “case-transparent”. This is clearest in comparison constructions. The noun phrase complement of als/dan in (395) has the same case as the noun phrase in the main clause to which it is compared: if it is compared to the subject of the clause, as in (395a), it is assigned nominative case; if it is compared to the object of the clause, as in (395b), it is assigned accusative case.
a. | Marie is even intelligent | als hij/%hem. | |
Marie is as intelligent | as he/him |
a'. | Marie is intelligenter | dan hij/%hem. | |
Marie is more intelligent | than he/him |
b. | Ik vind | Marie even intelligent | als hem/*hij. | |
I consider | Marie as intelligent | as him/he |
b'. | Ik vind | Marie intelligenter | dan hem/*hij. | |
I consider | Marie more intelligent | than him/he |
The percentage sign in the (a)-examples indicate that non-nominative pronouns are frequently found in speech, but generally considered substandard. The fact that such examples are common indicates that for many speakers of Dutch the element als may also act as a regular preposition.
Als can also be used in other constructions. In (396a) and (396b), for example, it is used as, respectively, a complementive and a supplementive. In these cases, we cannot check whether these elements assign case since the nominal complements cannot be replaced by a pronoun. That we are not dealing with adpositions, however, is suggested by the fact that the nominal complement in (396a) can be replaced by an adjective, which is certainly not common in adpositional phrases.
a. | Ik beschouw | hem | als held/intelligent. | |
I consider | him | as hero/intelligent |
b. | Als student | woonde | hij in Amsterdam. | |
as student | lived | he in Amsterdam |
Like als and dan discussed in Subsection I, behalve is “case-transparent”: if the phrase headed by behalve excludes entities from the set denoted by the subject of the clause, its complement is assigned nominative case; if it excludes entities from the set denoted by the object, its complement is assigned accusative.
a. | Alle studenten | zijn aanwezig | behalve hij/*hem. | |
all students | are present | except he/him |
b. | Ik | heb | alle studenten | gezien | behalve hem/*hij. | |
I | have | all students | seen | except him/he |
The same thing holds for he somewhat formal form uitgezonderd; just as in (397a), the pronoun in (398a) is assigned nominative case. Note that the more colloquial phrasal adposition met uitzondering van in the primed examples does assign objective case.
a. | Alle studenten | zijn aanwezig | uitgezonderd | hij/*hem. | |
all students | are present | except | he/him |
a'. | Alle studenten | zijn aanwezig | met uitzondering van | hem/*hij. | |
all students | are present | with the exception of | him/he |
b. | Ik | heb | alle studenten | gezien | uitgezonderd | hem/*hij. | |
I | have | all students | seen | except | him/he |
b'. | Ik | heb | alle studenten | gezien | met uitzondering van | hem/*hij. | |
I | have | all students | seen | with the exception | him/he |
The phrase van die + NP can be used in regular nominal positions; it is used as a direct object in (399a) and as a subject in (399b). In the latter case, the verb agrees with the noun in number, which clearly shows that van is a spurious preposition in these examples. Note that the expletive er is used in (399b), which shows that the phrase van die + NP functions as an indefinite noun phrase.
a. | Ze | verkopen | hier | van die lekkere broodjes. | |
they | sell | here | van those nice buns | ||
'They sell these nice buns here.' |
b. | Er | wordenpl | hier | van die lekkere broodjespl | verkocht. | |
there | are | here | van those nice buns | sold | ||
'These nice buns are sold here.' |
Generally, the noun phrase is plural in this construction. The only exception is the case in which the noun phrase is headed by a substance noun. The examples in (400) show that the determiner die/dat'that' agrees in gender with the mass noun then, just as in the case of regular demonstratives.
a. | Ze | hebben | daar | van die lekkere limonade[-neuter]. | |
they | have | there | van that tasty lemonade | ||
'Theyʼve that tasty lemonade there.' |
b. | Ze | hebben | daar | van dat lekkere bier[+neuter]. | |
they | have | there | van that tasty beer | ||
'Theyʼve that tasty beer there.' |
As in the case of the van die + NP construction, number agreement on the verb is triggered by the nominal complement of wat voor. Again, this suggests that voor does not act as a regular adposition; see Section N4.2.2 for a more extensive discussion of this construction.
a. | Wat voor boeksg | issg | dat? | |
what voor book | is | that | ||
'What kind of book is that?' |
b. | Wat voor boekenpl | zijnpl | dat? | |
what voor books | are | that | ||
'What kind of books are that?' |
