- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Nouns and noun phrases (JANUARI 2025)
- 15 Characterization and classification
- 16 Projection of noun phrases I: Complementation
- 16.0. Introduction
- 16.1. General observations
- 16.2. Prepositional and nominal complements
- 16.3. Clausal complements
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases II: Modification
- 17.0. Introduction
- 17.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 17.2. Premodification
- 17.3. Postmodification
- 17.3.1. Adpositional phrases
- 17.3.2. Relative clauses
- 17.3.3. Infinitival clauses
- 17.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 17.3.5. Adjectival phrases
- 17.3.6. Adverbial postmodification
- 17.4. Bibliographical notes
- 18 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 18.0. Introduction
- 18.1. Binominal constructions without a preposition
- 18.2. Binominal constructions with a preposition
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Determiners: Articles and pronouns
- 19.0. Introduction
- 19.1. Articles
- 19.2. Pronouns
- 19.3. Bibliographical notes
- 20 Numerals and quantifiers
- 20.0. Introduction
- 20.1. Numerals
- 20.2. Quantifiers
- 20.2.1. Introduction
- 20.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 20.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 20.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 20.2.5. Modification of quantifiers
- 20.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 20.3. Quantitative er constructions
- 20.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 20.5. Bibliographical notes
- 21 Predeterminers
- 21.0. Introduction
- 21.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 21.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 21.3. A note on focus particles
- 21.4. Bibliographical notes
- 22 Syntactic uses of noun phrases
- 23 Referential dependencies (binding)
- Syntax
-
- General
Cardinal numerals are usually considered to be a separate word class. On the assumption that cardinals are indeed lexical (and not functional) heads, this would imply that we need to distinguish a fifth category in addition to the four lexical categories that are standardly assumed: nouns, verbs, adjectives, and adpositions. However, it has long been claimed that cardinals have properties of other lexical categories. Heeroma (1948), for example, noted that cardinals are noun-like in the sense that they can denote objects such as specific numbers, grades, playing cards, etc. The cardinals in (6) are clearly nouns, since they are preceded by an article with no indication that they are followed by an empty noun. Moreover, the resulting phrases occur in typical nominal positions, e.g. as the complement of a preposition and a verb.
a. | Kies | een getal | onder de tien! | |
choose | a number | below the ten | ||
'Choose a number under ten!' |
b. | Jan heeft een tien voor wiskunde. | |
Jan has a ten for math | ||
'Jan got an A in math.' |
Heeroma also noticed that cardinals in prenominal position denote a (quantitative) property, which is why cardinals are sometimes classified as adjective-like elements. This raises the question of whether cardinals are nouns or adjectives. The second option seems less likely, since the examples in (7) show that cardinals do not exhibit the otherwise obligatory attributive inflection.
a. | Er | staan tien/*tien-e | paarden | in de wei. | |
there | stand ten/ten | horses | in the meadow | ||
'There are ten horses in the meadow.' |
b. | Er | staan | mooi-e/*mooi | paarden | in de wei. | |
there | stand | beautiful | horses | in the meadow | ||
'There are beautiful horses in the meadow.' |
On the other hand, cardinals exhibit a wide range of noun-like features; cf. Corver (2001), Corver & Zwarts (2005) and Klockmann (2017:ch.4&5) for recent discussions. The examples in (6) show that cardinals can be preceded by definite and indefinite articles; example (8a) shows that they can also be preceded by quantificational determiners like elkeeach and iedereevery; (8b) illustrates the same for the demonstrative zoʼnsuch a.
a. | [Elke/Iedere drie minuten] | komt | er | een bus | langs. | |
each/every three minutes | comes | there | a bus | along | ||
'Every three minutes a bus passes by.' |
b. | Jan heeft | [zo’n honderd | boeken]. | |
Jan has | such.a hundred | books | ||
'Jan has around a hundred books.' |
That these determiners are associated with the cardinal and not with the noun minuten is clear from the fact that they can only be paired with a singular noun: elke/iedere minuutevery/each minute. We can therefore conclude that the internal structure of the bracketed noun phrases in (8) is [[elke/iedere/zoʼn cardinal] Nounpl] and not [elke/iedere/zoʼn [cardinal Nounpl]].
The examples in (6) have also shown that cardinals preceded by an article can occur in prototypical nominal positions such as the complement of a preposition or a verb. Corver & Zwarts (2005) provide further syntactic contexts in which both cardinals and nouns can be used. A first case is the approximative pattern iets van X in (9) with the meaning “something close to X”, where X can be either a numeral or a noun.
a. | Jan heeft | [[iets van dertig] | boeken] | gelezen. | |
Jan has | something of thirty | books | read | ||
'Jan has read approximately thirty books' |
b. | Heb | je | [iets van pils]? | |
have | you | something of beer | ||
'Have you got any beer or something like that?' |
One might object that the direct object in (9a) could be assigned the internal structure [NP iets [PP van [NP dertig boeken]]], but this does not seem plausible because iets van dertig clearly has the same semantic function as ongeveer dertig in the paraphrase [[ongeveer dertig] boeken]. Furthermore, the examples in (10) show that the two noun phrases behave similarly in that they both allow the replacement of boeken by quantitative er, whereas substitution of the nominal part of a PP complement/modifier of a noun phrase is impossible; cf. *Marie heeft een foto van drie honden en Jan heeft er [een tekening [van [twee honden]]] with the intended meaning “Marie has a photo of three dogs and Jan has a drawing of two dogs”.
a. | Jan heeft | er | [[iets van dertig] [NP boeken]] | gelezen. | |
Jan has | there | something of thirty | read |
b. | Jan heeft | er | [[ongeveer dertig] [NP boeken]] | gelezen. | |
Jan has | there | approximately thirty | read | ||
'Jan has read about thirty of them.' |
It is important to note that the acceptability of (9a) overcomes the potential objection to the nominal analysis of cardinal numerals that the prenominal position is not accessible to noun phrases: the fact that ietssomething in iets van dertig is clearly nominal shows that this position is accessible to nominal modifiers.
Another syntactic context mentioned by Corver & Zwarts is the X-P-X sequence in (11), where X can be either a cardinal or a noun.
a. | Ze | kwamen | twee aan twee | de zaal | binnen. | |
They | came | two by two | the room | prt. | ||
'They entered the room two by two/in pairs.' |
b. | Ze | stonden | zij aan zij. | |
they | stood | side by side | ||
'They stood side by side.' |
This section has presented syntactic reasons for assuming that cardinal numerals should be analyzed as nouns. There is also morphological evidence for the nominal status of at least some cardinal numerals (e.g. that they can be pluralized), which will be presented in the next section.
