- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Nouns and noun phrases (JANUARI 2025)
- 15 Characterization and classification
- 16 Projection of noun phrases I: Complementation
- 16.0. Introduction
- 16.1. General observations
- 16.2. Prepositional and nominal complements
- 16.3. Clausal complements
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases II: Modification
- 17.0. Introduction
- 17.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 17.2. Premodification
- 17.3. Postmodification
- 17.3.1. Adpositional phrases
- 17.3.2. Relative clauses
- 17.3.3. Infinitival clauses
- 17.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 17.3.5. Adjectival phrases
- 17.3.6. Adverbial postmodification
- 17.4. Bibliographical notes
- 18 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 18.0. Introduction
- 18.1. Binominal constructions without a preposition
- 18.2. Binominal constructions with a preposition
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Determiners: Articles and pronouns
- 19.0. Introduction
- 19.1. Articles
- 19.2. Pronouns
- 19.3. Bibliographical notes
- 20 Numerals and quantifiers
- 20.0. Introduction
- 20.1. Numerals
- 20.2. Quantifiers
- 20.2.1. Introduction
- 20.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 20.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 20.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 20.2.5. Modification of quantifiers
- 20.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 20.3. Quantitative er constructions
- 20.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 20.5. Bibliographical notes
- 21 Predeterminers
- 21.0. Introduction
- 21.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 21.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 21.3. A note on focus particles
- 21.4. Bibliographical notes
- 22 Syntactic uses of noun phrases
- 23 Referential dependencies (binding)
- Syntax
-
- General
Adpositional phrases are perhaps most typically used as adverbial phrases modifying a VP or a clause. The two instances can be distinguished by means of the two adverb tests in (48): clauses containing an adpositional phrase modifying the full clause can be paraphrased by means of the Het is PP zo dat ...'It is PP the case that ...' frame, whereas clauses containing an adpositional phrase modifying only the VP can be paraphrased by means of the ... en doet dat PP'... and does it PP' frame. Adverbially used adpositional phrases are always headed by a preposition.
a. | Clause adjunct: [clause ... PP ...] ⇒ het is PP zo dat CLAUSE |
b. | VP adjunct: [clause subject ... PP ...] ⇒ [clause subjecti ...] en pronouni doet dat PP |
Many adverbially used PPs are specialized for one of these two adverbial functions. This is illustrated in (49) for PPs headed by the prepositions namens'in the name of' and volgens'according to'; the (a)-examples show that the former can only be used as a VP-adjunct, and the (b)-examples show that the latter can only be used as clause adjunct.
a. | Marie verkoopt | het huis | namens | haar familie. | VP adjunct | |
Marie sells | the house | in.name.of | her family | |||
'Marie sells the house in the name of her family' |
a'. | * | Het | is namens | haar familie | zo | dat | Marie het huis | verkoopt. |
it | is in.name.of | her family | the.case | that | Marie the house | sells |
a''. | Marie verkoopt | het huis | en | ze | doet | dat | namens haar familie. | |
Marie sells | the house | and | she | does | that | in.name.of her family |
b. | Marie verkoopt | volgens Jan | het huis. | clause adjunct | |
Marie sells | according.to Jan | the house | |||
'According to Jan, Marie will sell the house.' |
b'. | Het | is volgens Jan | zo | dat | Marie het huis | verkoopt. | |
it | is according.to Jan | the.case | that | Marie the house | sells |
b''. | * | Marie verkoopt | het huis | en | zij | doet | dat | volgens | Jan. |
Marie sells | the house | and | he | does | that | according.to | Jan |
The examples in (50) show that clause adjuncts precede modal and frequency adverbs such as waarschijnlijk'probably' and vaak'often' (which themselves are also clausal adverbs), whereas VP adjuncts follow them. Note that the direct object het huis can either precede or follow the modal adverb waarschijnlijk in (50), so that this does not interfere in the acceptability judgments.
a. | Marie verkoopt <waarschijnlijk> het huis <waarschijnlijk> namens haar familie <*waarschijnlijk>. |
b. | Marie verkoopt <*waarschijnlijk> volgens Jan <waarschijnlijk> het huis <waarschijnlijk>. |
Spatial and temporal PPs can be used both as clause and as VP adjuncts; examples like (51a&b) are ambiguous between the readings in the primed examples. Note that, for some speakers, the preferred reading of (51b) is the one in (51b'') and that the reading in (51b') is only readily available if the PP is followed by an adverb of frequency; cf. (52).
a. | Marie sliep | tijdens de lessen. | |
Marie slept | during the lessons |
a'. | Het | was | tijdens de lessen | zo | dat | Marie | sliep. | |
it | was | during the lessons | the.case | that | Marie | slept |
a''. | Marie sliep | en | ze | deed | dat | tijdens de lessen. | |
Marie slept | and | she | did | that | during the lessons |
b. | Marie sliep | in de klas. | |
Marie slept | in the classroom |
b'. | Het | was | in de klas | zo | dat | Marie | sliep. | |
it | was | in the classroom | the.case | that | Marie | slept |
b''. | Marie sliep | en | ze | deed | dat | in de klas. | |
Marie slept | and | she | did | that | in the classroom |
The ambiguity of the primeless examples in (51) is consistent with the fact that adverbial PPs can either precede or follow clause adjuncts like the frequency adjective vaak'often' in (52); if the PPs precede vaak, the resulting readings correspond to the singly-primed examples in (51); if they follow the frequency adverb, the resulting readings correspond to the doubly-primed examples.
a. | Marie sliep | <vaak> | tijdens de lessen <vaak>. | |
Marie slept | often | during the lessons |
b. | Marie sliep | <vaak> | in de klas <vaak>. | |
Marie slept | often | in the classroom |
Section 1.1.2.2 has shown that spatial adpositional phrases function as predicates (and the same thing will be shown later for temporal adpositional phrases). The difference between the complementive use and the adverbial use of adpositional phrases is that in the former case the adpositional phrase is predicated of some argument in the clause, whereas in the latter case it is predicated of some projection of the verb. This goes hand in hand with a (sometimes subtle) meaning contrast. The contrast is clearest with temporal PPs: on the VP-adjunct reading, (52a) expresses that Mary often performed the activity of “sleeping during the lesson”; on the clause reading, (a) expresses that, during the lessons, the event of Marie sleeping often took place. A similar contrast can be found in (52b); on the VP-adjunct reading, it is expressed that Marie often performed the activity of “sleeping in the classroom”; on the clause-adjunct reading, it is expressed that, in the classroom, the event of “Marie sleeping” often took place.
