- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Nouns and noun phrases (JANUARI 2025)
- 15 Characterization and classification
- 16 Projection of noun phrases I: Complementation
- 16.0. Introduction
- 16.1. General observations
- 16.2. Prepositional and nominal complements
- 16.3. Clausal complements
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases II: Modification
- 17.0. Introduction
- 17.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 17.2. Premodification
- 17.3. Postmodification
- 17.3.1. Adpositional phrases
- 17.3.2. Relative clauses
- 17.3.3. Infinitival clauses
- 17.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 17.3.5. Adjectival phrases
- 17.3.6. Adverbial postmodification
- 17.4. Bibliographical notes
- 18 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 18.0. Introduction
- 18.1. Binominal constructions without a preposition
- 18.2. Binominal constructions with a preposition
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Determiners: Articles and pronouns
- 19.0. Introduction
- 19.1. Articles
- 19.2. Pronouns
- 19.3. Bibliographical notes
- 20 Numerals and quantifiers
- 20.0. Introduction
- 20.1. Numerals
- 20.2. Quantifiers
- 20.2.1. Introduction
- 20.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 20.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 20.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 20.2.5. Modification of quantifiers
- 20.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 20.3. Quantitative er constructions
- 20.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 20.5. Bibliographical notes
- 21 Predeterminers
- 21.0. Introduction
- 21.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 21.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 21.3. A note on focus particles
- 21.4. Bibliographical notes
- 22 Syntactic uses of noun phrases
- 23 Referential dependencies (binding)
- Syntax
-
- General
Generally speaking, modification is restricted to spatial and temporal adpositional phrases. There are, however, at least two exceptions to this general rule, which are discussed in the following subsections.
Section 1.3.3, sub I, has discussed idiomatic PPs like in zʼn knollentuin 'very happy' (lit.: in his vegetable garden) in copular constructions such as (93a). Such PPs do not express locational meaning, but generally refer to a mental state of the entity they are predicated of. In this respect, they behave like the adjective tevreden 'satisfied' in (93b) and this similarity goes beyond this superficial semantic correlation; such PPs also behave syntactically more like adjectives than like “regular” PPs. For example, like tevreden in (93b), the idiomatic PPs in (93a) may take a PP-complement, which is certainly not a common feature of regular PPs.
a. | Jan is in zʼn knollentuin/nopjes/sas/schik | met dit boek. | |
Jan is in zʼn knollentuin/nopjes/sas/schik | with this book | ||
'Jan is very happy with this book.' |
b. | Jan is tevreden met | dit boek. | |
Jan is satisfied with | this book |
The idiomatic PPs in (93a) also behave more or less like adjectives with respect to modification; see example (372) in Section 1.3.3, sub I, for a larger sample of modification possibilities. Example (94a), for instance, shows that amplification by means of zeer/erg 'very' gives rise to a perfect result. They differ from adjectives, however, in that downtoners like vrij in (94b) are not possible, which is perhaps due to the fact that these idiomatic PPs inherently express a relatively high degree.
a. | Jan is erg/zeer | in zʼn knollentuin/... | met dit boek. | |
Jan is very | in zʼn knollentuin/... | with this book | ||
'Jan is extremely happy with this book.' |
b. | *? | Jan is vrij | in zʼn knollentuin/... | met dit boek. |
Jan is rather | in zʼn knollentuin/... | with this book |
The examples in (95) show that the idiomatic PPs in (93a) also behave like adjectives in that they allow (periphrastic) comparative/superlative formation. Not all degrees of comparison give rise to an equally felicitous result, however; the majorative and maximative degree in (95a) are clearly better than the equative in (95b), and the minorative and minimative degree in (95c). Possibly this is due to the same reason why downtoners give rise to a marked result: insofar as the minorative degree is acceptable it feels like an understatement meaning “Jan is not happy with this book”.
a. | Jan is meer/het meest in zʼn knollentuin/... | met dit boek. | |
Jan is more/the most in zʼn knollentuin/... | with this book | ||
'Jan is happier/happiest with this book.' |
b. | * | Jan is even | in zʼn knollentuin/... | met dit boek. |
Jan is as | in zʼn knollentuin/... | with this book | ||
Intended reading: 'Jan is just as happy with this book.' |
c. | Jan is ?minder/??het minst | in zʼn knollentuin/... | met dit boek. | |
Jan is less/the least | in zʼn knollentuin/... | with this book | ||
'Jan is less/the least happy with this book.' |
Observe that the modifiers modify the complete PP, which is clear from the fact, illustrated in (96a), that the PP-complement can (at least marginally) occupy the position between the modifier and the idiomatic PP. It is even more clearly shown by the fact that stranded prepositions of PP-complements may intervene between the modifier and the idiomatic PP, as is shown in (96b). In this respect these idiomatic PPs resemble the pseudo-participles discussed in Section A2.3.1, sub III.
a. | ? | dat | Jan erg/zeer | met dit boek | in zʼn knollentuin | is. |
that | Jan very | with this book | in zʼn knollentuin | is |
b. | dat | Jan er | erg/zeer | <mee> | in zʼn knollentuin <mee> | is. | |
that | Jan there | very | with | in zʼn knollentuin | is |
The prepositions met'with' and zonder'without' function as antonyms. The first can be characterized as existential in the sense that it implies the existence of its complement, whereas the latter can be characterized as its “negative” counterpart in the sense that it denies the existence of its complement. This means that, in a sense, met and zonder differ in the same way as the indefinite articles een'a' and ∅ and their negative counterpart geen'no'. Given that the preposition met is existential, its nominal complement is compatible with a numeral: (97a) expresses that there are (two) exceptions. Being the negative counterpart of existential met, the preposition zonder is not compatible with a numeral on its nominal complement: (97b) can express that there are no exceptions, but not that two exceptions do not exist.
a. | met | (twee) | uitzonderingen | |
with | two | exceptions |
b. | zonder | (*twee) | uitzonderingen | |
without | two | exceptions |
The examples in (98) show that the “negative” preposition zonder and the “negative” indefinite article geen are also similar in that they can both be modified by means of approximative modifiers like vrijwel'virtually' and absolute modifiers like helemaal'completely', which indicate whether or not the implied negation is absolute.
a. | vrijwel/helemaal | geen | uitzonderingen | |
virtually/completely | no | exceptions |
b. | vrijwel/helemaal | zonder | uitzondering | |
virtually/completely | without | exception |
