- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Coordination and Ellipsis
- Nouns and noun phrases (JANUARI 2025)
- 15 Characterization and classification
- 16 Projection of noun phrases I: Complementation
- 16.0. Introduction
- 16.1. General observations
- 16.2. Prepositional and nominal complements
- 16.3. Clausal complements
- 16.4. Bibliographical notes
- 17 Projection of noun phrases II: Modification
- 17.0. Introduction
- 17.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 17.2. Premodification
- 17.3. Postmodification
- 17.3.1. Adpositional phrases
- 17.3.2. Relative clauses
- 17.3.3. Infinitival clauses
- 17.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 17.3.5. Adjectival phrases
- 17.3.6. Adverbial postmodification
- 17.4. Bibliographical notes
- 18 Projection of noun phrases III: Binominal constructions
- 18.0. Introduction
- 18.1. Binominal constructions without a preposition
- 18.2. Binominal constructions with a preposition
- 18.3. Bibliographical notes
- 19 Determiners: Articles and pronouns
- 19.0. Introduction
- 19.1. Articles
- 19.2. Pronouns
- 19.3. Bibliographical notes
- 20 Numerals and quantifiers
- 20.0. Introduction
- 20.1. Numerals
- 20.2. Quantifiers
- 20.2.1. Introduction
- 20.2.2. Universal quantifiers: ieder/elk ‘every’ and alle ‘all’
- 20.2.3. Existential quantifiers: sommige ‘some’ and enkele ‘some’
- 20.2.4. Degree quantifiers: veel ‘many/much’ and weinig ‘few/little’
- 20.2.5. Modification of quantifiers
- 20.2.6. A note on the adverbial use of degree quantifiers
- 20.3. Quantitative er constructions
- 20.4. Partitive and pseudo-partitive constructions
- 20.5. Bibliographical notes
- 21 Predeterminers
- 21.0. Introduction
- 21.1. The universal quantifier al ‘all’ and its alternants
- 21.2. The predeterminer heel ‘all/whole’
- 21.3. A note on focus particles
- 21.4. Bibliographical notes
- 22 Syntactic uses of noun phrases
- 23 Referential dependencies (binding)
- Syntax
-
- General
The prototypical construction with a complementive is the regular copular construction, some examples of which are given in (181). In all these examples, it is expressed that the set denoted by dejongens'the boys' is a subset of the set denoted by the adjective; see Section A1.3.2.1 for an extensive discussion of the set-theoretic treatment of copular constructions. The copular verbs may add some meaning aspect to the core meaning. This meaning aspect may be aspectual in nature: the copula zijn'to be' is neutral in this respect and expresses a purely "N is A" relation, while the copula worden'to become' adds an inchoative aspect and the copula blijven'to stay' indicates that some state remains the same.
a. | De jongens | zijn | groot. | |
the boys | are | big |
b. | De jongens | werden | kwaad. | |
the boys | became | angry |
c. | De jongens | bleven | kwaad. | |
the boys | stayed | angry |
Other meaning aspects are possible as well: the copulas lijken'to appear' and schijnen'to seem', for example, indicate that the assertion is based on the subjective perception of the speaker, whereas the copula blijken'to turn out' suggests that the assertion can be objectively established.
a. | De jongens | leken/schenen | moe. | |
the boys | appeared/seemed | tired | ||
'The boys seemed to be tired.' |
b. | De jongens | bleken | moe. | |
the boys | turned.out | tired | ||
'The boys turned out to be tired.' |
The complementive need not be an AP, but may have another categorial status as well. The examples in (183) provide cases with a noun phrase, a PP, a particle and an adjectival participle in (183d). These examples show that the "N is A" relation can be extended to an "N is PRED" relation.
a. | Marie | is | dokter. | nominal | |
Marie | is | doctor |
b. | Deze borden | zijn | van koper. | adpositional | |
these plates | are | of copper | |||
'These plates are made of copper.' |
c. | Het werk | is | af. | particle | |
the work | is | prt. | |||
'The work is done.' |
d. | Jan is (on)getrouwd/woedend. | adjectival past/present participle | |
Jan is (un)married/furious | |||
'Jan is (un)married/furious.' |
Pronouns occasionally also occur as predicates in copular constructions, when these express (lack of) identity. Case marking on the predicatively used pronoun is complicated in such cases. In examples such as (184a) it seems that use of the nominative is much preferred; the object form is considered unacceptable by most speakers. In examples such as (184b), on the other hand, it is the object form that is preferred, although the nominative form jij is regularly used on the internet (hence the percentage sign).
a. | omdat | ik | nu eenmaal | ik/*mij | ben. | |
because | I | nu eenmaal | I/me | am | ||
'because Iʼm simply me.' |
b. | omdat | ik | nu eenmaal | jouacc/%jijnom | niet ben. | |
because | I | nu eenmaal | you/you | not am | ||
'because Iʼm simply not you.' |
This predicative use of first person pronouns is very restricted, as will be clear from the examples in (185), in which the demonstrative is used as a resumptive pronoun referring to the left-dislocated noun phrase die jongen op de foto. The (a)-examples show that the nominative pronoun must precede the resumptive pronoun in the middle field of the clause, from which we may conclude that the former functions as subject and the latter as predicate. The (b)-example with an object pronoun is accepted by some speakers but judged as marked compared to example (185a) by others.
Die jongen | op de foto, ... | ||
that boy | on the picture |
a. | ... | ik denk | dat | ik | dat | ben/is. | ik = subject | |
... | I think | that | I | that | am/is |
a'. | * | ... | ik denk | dat | dat | ik | ben/is. | ik = predicate |
* | *... | I think | that | that | I | am/is |
b. | % | ... | ik denk | dat | dat | mij | is. | mij =predicate |
% | %... | I think | that | that | me | is |
Second person pronouns like jij/jou'you/you' exhibit more or less the same behavior as the first person pronouns in (185), but judgments on third person pronouns are different: example (186b) is fully acceptable if the pronoun refers to some previously mentioned individual, e.g., the one who is identified by the speaker as the person in the picture. The difference is plausibly related to the fact that first/second person pronouns cannot refer to individuals in the discourse domain that are not fully identified.
Die jongen | op de foto, ... | ||
that boy | on the picture |
a. | ... | ik denk | dat | hij | dat | is. | hij = subject | |
... | I think | that | he | that | is |
a'. | * | ... | ik denk | dat | dat | hij | is. | hij = predicate |
* | *... | I think | that | that | he | is |
b. | ... | ik denk | dat | dat | ʼm | is. | ʼm =predicate | |
... | I think | that | that | him | is |
A second type of complementive construction, in which the adjective is predicated of an accusative object, is the vinden-construction in (187): verbs occurring in this construction are vinden'to consider', achten'to consider' and noemen'to call'. The constructions in (187a&b) express that the subject of the clause has a subjective opinion about the accusative object; Marie is of the opinion that the proposition "Jan is unfit for that job" is true. The example in (187c) asserts that Marie has expressed this opinion.
a. | Marie vindt | Jan ongeschikt | voor die baan. | |
Marie considers | Jan unfit | for that job |
b. | Marie acht | Jan ongeschikt | voor die baan. | |
Marie considers | Jan unfit | for that job |
c. | Marie noemt | Jan ongeschikt | voor die baan. | |
Marie calls | Jan unfit | for that job |
That these verbs take some kind of proposition as their complement is very clear in the case of the verb vinden; example (187a), for instance, can be paraphrased as in (188a), in which the noun phrase Jan and the adjective are part of a subordinate clause. This paraphrase also shows that the noun phrase Jan is thematically dependent on the adjective only. The examples in (188b&c) show, however, that similar paraphrases are not possible in the case of achten and noemen.
a. | Marie vindt | dat | Jan aardig | is. | |
Marie believes | that | Jan nice | is |
b. | * | Marie acht | dat | Jan ongeschikt | is. |
Marie considers | that | Jan unsuitable | is |
c. | * | Marie noemt | dat | Jan aardig | is. |
Marie calls | that | Jan nice | is |
This shows that not all verbs occurring in the vinden-construction can take a propositional object. Similarly, it is not the case that all verbs taking a finite propositional object can occur in the vinden-construction. Verbs of saying such as zeggen'to say' and beweren'to claim' are excluded from this construction. This is illustrated in (189).
a. | Marie zegt | dat | Jan aardig | is. | |
Marie says | that | Jan nice | is |
a'. | * | Marie zegt | Jan aardig. |
Marie says | Jan nice |
b. | Marie beweert | dat | Jan aardig | is. | |
Marie claims | that | Jan nice | is |
b'. | * | Marie beweert | Jan aardig. |
Marie claims | Jan nice |
In contrast to the resultative construction, the vinden-construction requires two arguments to be present in the structure. But what they have in common is that the accusative argument, i.e. the subject of the adjective, may take the form of either a complex or a simplex reflexive. This is illustrated in (190), in which the reflexive could in principle be replaced by a regular referential noun phrase, just as in (187b).
a. | Marie vindt | zichzelf/zich | ongeschikt | voor die baan. | |
Marie considers | herself/refl | unsuitable | for that job |
b. | Marie acht | zichzelf/zich | te goed | voor dat werk. | |
Marie considers | herself/refl | too good | for that work |
